Questions tagged [word-usage]
Wortgebrauch - Questions on usages in German language.
52
questions
-1
votes
1
answer
150
views
German equivalents of "for that" and "for to"?
Despite searching, I have been unable to find any real equivalents for the above.
I have found some instances of "denn dass / denndass / denndaß", but this seems to be a very rare ...
2
votes
2
answers
478
views
Which Präposition should I use with Erwartungen?
The phrase I have in mind is actually in Brazilian Portuguese:
Ela fala quais expectativas ela tem para o próximo show.
In English it would be like: She speaks about what are her expectations for ...
-3
votes
1
answer
63
views
Merklich, erkennbar, bemerkbar, auffällig? [closed]
Könnt ihr für mich einen Beispielsatz für jedes Wort schreiben?
Ich habe gar keine Ahnung darüber, wie die unterschiedlich sind.
0
votes
1
answer
81
views
What is the difference between "Bachelorstudiengang" and "Bachelor-Studium"?
What is the difference between "Bachelorstudiengang" and "Bachelor-Studium"?
In which context, the above mentioned words are fitting.
For example:
What should be the correct ...
0
votes
6
answers
120
views
Bedeutungen von "zusetzen"
Zum Verb zusetzen listet Duden 6 Bedeutungen auf:
zu einem Stoff hinzufügen und damit vermischen, verschmelzen o. Ä. Beispiele: [zu] dem Wein Wasser zusetzen | dem Silber Kupfer zusetzen. Die ...
1
vote
1
answer
92
views
Bedeutungen von "aussetzen"
Basierend auf den Gegenwartskorpora von DWDS und context.reverso.net weiß ich sicher, dass das Verb aussetzen häufig im Sinne von exponieren (Beispiele: jmdn. einer Gefahr aussetzen, der glühenden ...
9
votes
3
answers
4k
views
I will not raise my voice to him ever again
I'm struggling with the proper translation for "to raise one's voice".
The exact phrase is:
"I will not raise my voice to him ever again"
The context is, two people (in this case, ...
2
votes
2
answers
125
views
An ihrem Besuch oder bei ihrem Besuch?
Is it bei ihrem Besuch or an ihrem Besuch?
For context the full sentence is:
Bei/an ihrem Besuch war {name} verschwunden.
2
votes
2
answers
127
views
Bedeutungen von "ausrichten"
Ich wohne in Deutschland seit ein paar Jahren und erinnere mich nicht, das Verb "ausrichten" jemals im realen Leben gehört zu haben, aber die heutigen Hauptbedeutungen sind mir klar - ...
2
votes
1
answer
128
views
Verwendung von „rundweg“ in verschiedenen Stilen in Deutschland
Ich lerne schon ziemlich lange Deutsch und wohne zurzeit in Hannover. Kürzlich bin ich auf das Adverb „rundweg“ gestoßen, dessen Übersetzung einfach war, aber ich verstehe nicht wirklich, in welchen ...
17
votes
2
answers
3k
views
is German becoming more informal?
Just returned from spending several days in Germany (Bavaria and Baden-Württemberg) ... I noticed some use of the informal Du in situations where I wouldn't have expected it.
Was it just my ...
4
votes
1
answer
289
views
Different words for "to want"
I came across the following question asking to choose the right word so that the sentences are synonymous.
A. Du musst dein Benehmen verbessern.
B. Dein Benehmen lässt zu (___) übrig.
begehren 2. ...
0
votes
3
answers
109
views
"Austausch" als "Diskussion"
In der Schweiz wird das Wort "Austausch" benutzt, um regelmässige berufliche Termine zu benennen. Zum Beispiel, habe ich wöchentlich in meiner Agenda einen Termin "[Abteilung XX]-...
-1
votes
2
answers
76
views
Warum Sieh mal + NOMINATIV
Sieh mal, der schwarze Laptop.
but
Du siehst den schwarzen Laptop.
This sentence is an imperative (command) in German, asking someone to look at something specific, in this case, "DER SCHWARZE ...
3
votes
3
answers
248
views
How does one use the adjective "überlegen"?
Wie kann man das Adjektiv überlegen nutzen? Ich möchte einen Satz formulieren, in dem es heißt: "Ich liebe dieses Brot, weil es eine bessere Textur hat als das andere.", aber ich möchte ...
2
votes
6
answers
179
views
Kann man neue Wörter mit Präfixen und Suffixen schaffen?
Wenn ich irgendeinen von diesen Sätze sagen würde, würden die Leute mich noch verstehen?
Zum Beispiel:
Ich verwasche eine grasige Fleck auf meiner bläuigen Hose, sodaß niemand die ausmerkt.
Es is ...
1
vote
1
answer
57
views
'für den Preis von ...' vs 'zum Preis von ...'
I came across these two sentences on different websites:
ein Dreierset Hemden für den Preis von einem.
Drei Päckchen Kaffee zum Preis von zwei.
Are the expressions 'für den Preis' and 'zum Preis' ...
2
votes
1
answer
145
views
Position of 'aber' in sentence
There are related questions: Aber, position in a sentence, Position of “aber” after first element of sentence, Position der Konjuktion "aber". I've read these, the Wiktionary entries (...
11
votes
2
answers
2k
views
Usage of the word "Dialekt"
Consider the phrase
… sprachen wie alle Einwohner des Dorfes Dialekt …
Would you say sprechen mit einem Dialekt or rather sprechen Dialekt?
PS: This is my first day on this stackexchange, in case I ...
1
vote
2
answers
106
views
Wie nennt man jemanden, der etwas (neutral) erwartet?
Wie nennt man jemanden, der etwas erwartet, d.h. der es für wahrscheinlich hält, dass es passieren wird? Wenn er es freudig erwartet, könnte (!) man ihn einen Optimisten nennen, wenn er es mit Sorge ...
4
votes
1
answer
100
views
jemand Verantwortliches - wieso sächlich?
Hab in einem Buch gelesen "dass jemand Verantwortliches die Zeit findet..." und jetzt beim Googeln finde ich auch haufenweise Beispiele - aber wieso sächlich? Es wird doch bestimmt für eine ...
1
vote
2
answers
129
views
What does "Leidzeit" mean?
I translated "Leidzeit" into English, but I feel somehow it's just a literal translation for this word. I want to know the most usage of this word and how can I use it?
Thanks in advance, my ...
2
votes
1
answer
408
views
What's the purpose of "was" in "Hast du schon was vor?"?
Hast du schon was vor?
Duo said this is translated as "Do you have plans yet?" But I'm not sure what "was" adds to it? "Do you have something planned?" Is that it? I'...
2
votes
2
answers
150
views
Difference between "durchaus" and "völlig"
From what I read in Duden, Wictionary, and others, it looks like durchaus and völlig can be used as synonyms in most cases, but not always. It looks like völlig can always be replaced by durchaus, but ...
4
votes
4
answers
1k
views
So what's a "Realencyclopädie"?
Given the importance of Pauly's work (Wikipedia, Wikisource), I assume it wasn't written in gibberish by a madman. That said, what secondary or tertiary sense does the German real or Real have that ...
4
votes
1
answer
994
views
How many sich's can one sentence have?
This sentence appears in Anthony Doerr's Alles Licht, das wir nicht sehen, Aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence:
Heute ist ein schöner Tag, ein Tag, an den es sich zu erinnern lohnt.
DWDS ...
0
votes
4
answers
275
views
Does "unbremsbar" exist in German?
It seems so it doesn't exist in any dictionary, but... I find some sentences of it on reverso where it seems to mean unbreakable
4
votes
2
answers
455
views
How should I understand when a word is not in DWDS, but in the literature?
While reading a modern novel in German, Alles Licht, das wir nicht sehen, I came across the word, "Verrieseln":
Kalte Winde blasen vom Atlantik heran, und Etienne verbarrikadiert sich im ...
0
votes
1
answer
109
views
nicht müde, nur erschöpft
Ich habe neulich in einem Buch (von einer österreichischen Autorin) gelesen:
Sie sollte schlafen gehen, aber sie fühlte sich nicht müde. Nur
erschöpft.
Kann es so stark Unterschied sein für diese ...
4
votes
3
answers
725
views
Difference between "seit" and "für" in temporal context
Why is in the following sentence only "seit" the correct form? Why is "für" false?
Anna ist seit einer Woche fertig mit der Schule.
Why is für eine Woche not correct here?
As far ...
0
votes
1
answer
158
views
How do you say: "I'm looking forward to meeting you" in Deutsch? [closed]
I'm writing a script for a project in my german class, and it's supposed to be a phone call between a tour guide and a possible tourist. How can the tourist say (i am looking forward to meeting you) ...
7
votes
2
answers
156
views
Wie habe ich das nur gemacht?
So the question is in the title.
Because my German is still very basic, and I only know that "nur" means "only", I was wondering if in this phrasing it acts something like a modal ...
0
votes
1
answer
172
views
Das - demonstrative pronoun - can be used to point to a noun, but not after it's known
Duolingo sentence:
"Dieser Kochlöffel ist schmutzig, aber der hier ist sauber."
I also know you can use das as such: Das sind meine Bücher (A) / Das ist mein Arm (B).
It was already made ...
1
vote
2
answers
145
views
Why "im selben" but also "in demselben"?
I am not asking about inflection, but about "dem" being part of "demselben", or so it is suggested by writing it not separated (?), but contracted, "dem" forms prepositon ...
1
vote
3
answers
197
views
Wieso ist "nicht müssen" nicht immer gezwungen?
In den meisten Fällen impliziert "müssen" einen Zwang.
Du musst Kuchen essen.
Wenn man das ganze negiert, erfolgt daraus eine freie Wahl.
Du musst keinen Kuchen essen.
Im englischen und, ...
0
votes
1
answer
106
views
why is it "Ein Geschenk meiner Mutter" and not "von meiner Mutter" [closed]
why is von not after a present from my Mother and is in a present from me ?
1
vote
3
answers
157
views
What does "dies" do in this sentence? [duplicate]
I am learning German reading Karl Marx' Das Kapital, mostly to make it fun. But in the second paragraph, I could not understand the following sentence:
Es geschah dies nicht nur des Zusammenhangs und ...
2
votes
1
answer
111
views
Bedeutung "auf niedriger Ebene"
Folgende Formulierung in einem Nachrichtentext über die Verhältnisse zwischen Ägypten und Israel verstehe ich nicht, und kann sie mir nicht mit Google Suchen und Übersetzungen helfen zu verstehen:
...
0
votes
2
answers
103
views
Very specific questions (grammatical errors suspected) [closed]
I just finished reading the following article: https://www.tagesschau.de/ausland/asien/israel-ausreisen-100.html
Is it normal for them to say:
"Um deutsche Bürgerinnen und Bürger aus Israel ...
0
votes
3
answers
172
views
"Im Augenblick", but in the past
How would we use "Augenblick" to talk about something that happened extremely recently, but is over now?
For instance, in English you can say "I really liked the discussion we had just ...
0
votes
1
answer
287
views
Unterschied zwischen Ding und Sache
Täuscht mich mein subjektives Sprachgefühl oder klingt in den folgenden beiden Satzpaaren der jeweils erste Satz objektiv "natürlicher" und "richtiger" als der zweite?
"Er ...
4
votes
1
answer
983
views
"bieten" with the meaning of "to ensure"
In a newspaper article, I tumbled on the following sentence: "Die Krankenkasse fordert politische Massnahmen, um dem Anstieg der [Krankenversicherungs]Prämien Einhalt zu bieten".
In this ...
3
votes
2
answers
130
views
What is "man" doing in this sentence?
In Bertolt Brecht's, Der gute Mensch von Sezuan, Wang is looking for lodgings for the gods, when he says,
Das ist dumm. Der Herr Fo ist gerade nicht zu Hause, und seine Dienerschaft wagt nichts ohne ...
2
votes
2
answers
922
views
What is the German equivalent of "ing"?
In German what is, or is there an equivalent to "ing"?
I.e., when I want to say for example, "we are practicing" is there a consistent rule or suffix that I would use to indicate ...
2
votes
2
answers
119
views
Would “gefährliche Halbwahrheit” have a different meaning to “gefährliches Halbwissen” (assuming it exists)?
This question arises from one asked by a native German speaker on SE English Language and Usage. He wished to know whether there was an English phrase equivalent to gefährliches Halbwissen. I provided ...
0
votes
2
answers
345
views
Auskunft vs Information
A work colleague was speaking over the phone and he used the phrase:
Danke für die Auskunft
I googled it and found that is also a synonym for information, so what is the difference between both?
...
2
votes
3
answers
242
views
fragen or nach fragen
This sentence appears in B. Brecht's, Der gute Mensch von Sezuan:
Ich muss dort drüben nachfragen.
What is the difference if the sentence were this?
Ich muss dort drüben fragen.
Is nach an adverb ...
1
vote
1
answer
96
views
Kann man sagen "es ist nicht darauf bezogen"?
Im Sinne von "es hat damit nichts zu tun".
Kann man so sagen wie im Titel steht, oder muss man anders den Satz sagen wie z.B. "es bezieht sich nicht darauf".
Danke
1
vote
1
answer
70
views
Does a frequency list categorized by parts of speech exist already?
For a project that I am creating, I am looking for a frequency list of German words divided by parts of speech. Ideally, it would be divided into several lists of lemmas, each with their own part of ...
1
vote
2
answers
96
views
ganz + Dativ als Präposition?
Ganz dem Motto "Man lebt zur zweimal" habt ihr es geschafft.
Ich bin auf diesen Satz gestoßen, da hat mich diese Verwendung von ganz sofort neugierig gemacht. Kann mir jemand mal erklären, ...