Questions tagged [contracciones]
Preguntas sobre el uso de contracciones ("al", "del", u otras menos correctas). // For questions about the use of contractions such as "al", "del", and other less correct ones.
12
questions
14
votes
1
answer
6k
views
¿Cómo se deben escribir en español las palabras que se escriben acortadas para simular el habla?
Aquí en Andalucía somos muy de comernos la mitad de las palabras, con ejemplos como "y to pa na" (y todo para nada). Sin embargo, siempre he tenido la duda de cómo reflejar esto en la expresión ...
13
votes
5
answers
2k
views
¿Es correcto mantener "de" y "el" separados en algún caso?
Estoy leyendo "El maestro y Margarita", de Mijaíl Bulgákov (¡los nombres transcritos de otros alfabetos se acentúan!).
En él hay una construcción que me ha parecido incorrecta:
Naturalmente, los ...
23
votes
2
answers
8k
views
Why is it 'Santo' Tomás/Domingo, not 'san'?
As far as I know, those two are the only exceptions. Is there a particular reason for this?
11
votes
2
answers
11k
views
Why is "Paco" the equivalent of "Francisco"?
In Spain it is quite common to use the hypocoristic Paco to refer to the people with the name Francisco.
Why is that? Wikipedia states that:
In Spanish, people with the name Francisco sometimes ...
7
votes
3
answers
59k
views
When should I use 'al'?
I am trying to tell the difference between 'al' and 'a' to refer to a place.
I know that you usually use a to refer to a country. But when should you use al?
I am trying to teach someone the ...
4
votes
2
answers
2k
views
What are some of the most useful shortened Spanish words for someone learning Spanish to know?
The other day I was watching some television in English and noticed that full words are not always used. Occasionally, they are shortened. For the record, this post is referring to shortenings, a ...
4
votes
1
answer
152
views
Why did so many contractions fall out of use in Spanish?
Up until the 18th century, written Spanish used many contractions of prepositions:
de él > dél
de ello > dello
de algo > dalgo
de ese > dese
de este > deste
de este otro > destotro
de entrambos > ...
16
votes
1
answer
207
views
Is "al" a relatively new word?
I am curious about the history of the word "al". For example, was there a time when "a el" was the proper usage and "al" came later (presumably because of the slurring of speech)?
10
votes
7
answers
8k
views
Origin of the name "Jesucristo"
The name Jesus translates simply as Jesús, and Christ as Christo. So why is Jesus Christ translated as Jesucristo rather than Jesús Cristo or Cristo Jesús?
Google gives me a plethora of explanations ...
7
votes
5
answers
9k
views
"Po" for "pues" - anywhere else but Chile?
I recently met someone from Chile who used "po" as a contraction of "pues" - and said that this is common usage in Chile. Is it used anywhere else?
Recientemente conocí una chilena que utiliza "po" ...
5
votes
2
answers
854
views
'por fa' in place of 'por favor'
En la televisión he escuchado "por fa" en lugar de "por favor". ¿Cuánto tiempo ha estado usando la gente esta contracción? Lo he escuchado en las telenovelas de Univision. ¿Tiene Univision el español ...
4
votes
1
answer
389
views
Formas reducidas de señor, -ra
La RAE nota unas formas reducidas de señor, señora:
seor(a) → seó → so
señorita → seño
iñor(a) → ñor(a)
ño, señá → ña
Entiendo que seño es una forma infantil que usan los estudiantes para referir a ...