Skip to main content

Questions tagged [grammar]

Questions about the grammatical rules governing Chinese structure and composition.

0 votes
1 answer
54 views

Why is this sentence grammatical without 的? [duplicate]

I'm reading a short narrative about someone who bought a big clock, much to the surprise of his roommate. The roommate asks him: “你家里不是已经有几个钟了吗?” I'm not exactly sure why this construction is ...
erip's user avatar
  • 158
0 votes
1 answer
87 views

Collection of Chinese sentence-level grammar rules as semi-structured "data"?

I am looking for structured data of Chinese grammar, however much might have been done. Specifically sentence-level grammar. By "structured data", I mean something more structured than ...
Lance's user avatar
  • 1,258
3 votes
6 answers
523 views

The meaning of 要 in the pattern "要 + adjective"

I sometimes see the pattern "要 + adjective", for example "去火车站比去机场的距离要近得多". I know that example means "The distance to the train station is much closer than the distance to ...
japanese_learner's user avatar
0 votes
3 answers
74 views

What are the correct ways to add subjects (主语) in 虽然……但是 sentences?

I just had a class with my iTalki teacher, and she pointed out a preference for where to add the subject (主语) when writing a particular 虽然……但是 sentence. So I'd like to systematically go through the ...
Becky 李蓓's user avatar
  • 16.6k
0 votes
1 answer
54 views

Is it okay to fill in the blanks of 那种汽车 ____ 价钱很贵, ____ 的确质量很好 with 虽然……但是 despite the 的确?

This is a fill-in-the-blanks exercise on page 56 of 新实用汉语课本5 (photo): 那种汽车 ____ 价钱很贵, ____ 的确质量很好。 We're asked to fill in the blanks with 关联词语. What's tripping me up here: if the 的确 weren't there, ...
Becky 李蓓's user avatar
  • 16.6k
1 vote
3 answers
194 views

Is there a limit on the number of 的 in a sentence?

In the official translation of Friedrich Engels's 论封建制度的瓦解和民族国家的产生, there is a sentence 罗马法是纯粹私有制占统治的社会的生活条件和冲突的十分经典性的法律表现. With so many 的 crowded in a short sentence, the reading is placed under high ...
NanningYouth's user avatar
  • 2,859
2 votes
2 answers
203 views

Why is the structures for duration different in past and present tenses?

In my Chinese lesson, I learnt “我去美国出差一个星期” (present tense) as the duration comes after the verb, but when I said “我去美国出了差一个星期” (past tense), my teacher said it was wrong and corrected my sentence to “...
Lewis T.'s user avatar
2 votes
3 answers
120 views

你在那裏可以安心**地**生活下去 Why not use 的

你在那裏可以安心地生活下去 I thought the correct word should be 的. How is 生活 a verb/action? I know 安心 is describing the type of 生活, but 生活 is a noun.
ronald christenkkson's user avatar
1 vote
10 answers
1k views

Should the blank in 他毕业以后很快 _____ 找到了一个理想的工作 be filled with 才, 可, or 便?

This is on page 11 of the textbook New Practical Chinese Reader Textbook 5 (photo of original, p.11, #8): 他毕业以后很快 _____ 找到了一个理想的工作。 And the given options for the blank are 才, 可, or 便. Now I think ...
Becky 李蓓's user avatar
  • 16.6k
4 votes
5 answers
4k views

Is 'Crouching Tiger, Hidden Dragon' used as an idiom in Chinese? If so, how is it grammatically structured?

The film title Crouching Tiger, Hidden Dragon (臥虎藏龍/卧虎藏龙) apparently is an idiom describing a place or situation that is full of unnoticed masters. Is this phrase actually used in speech, and if so, ...
David Scarlett's user avatar
0 votes
5 answers
122 views

時代的巨輪不停的滾動 question

Original sentence: 時代的巨輪不停的滾動 But I thought it also makes sense 地,得: 時代的巨輪不停 地 滾動 時代的巨輪不停 得 滾動 (1) makes sense because 地 is before the verb/action 滾動. (2) I'm not sure about, but I have seen lots ...
ronald christenkkson's user avatar
2 votes
1 answer
87 views

do words like 一般,习惯 and 经常 when placed before or after the Time clause change the meaning of the sentence?

The words are used to express that the action occurs in general(一般), often(经常), and is done regularly(习惯), Is this true? should they therefore always come directly before the verb or are there ...
Jay's user avatar
  • 69
2 votes
1 answer
408 views

以后我少的一点儿 what does this mean?

I'm doing some anki revision when this popped up. I understand the characters in isolation, but can't understand the meaning of the sentence. Google translates this to "from now on I'll have less&...
Sam Law's user avatar
  • 65
3 votes
4 answers
266 views

Is 没V着 a pattern?

I came across this sample sentence (命大的例句): 这家伙命大, 车祸居然没伤着。 I'm understanding this as something along the lines of: This guy's really lucky, such a nasty car accident and he didn't get hurt. Anyway, I'...
goPlayerJuggler's user avatar
1 vote
4 answers
255 views

Difference between 地 and 得 in 他很難過[得/地]哭起來了

他很難過得哭起來了 他很難過地哭起來了 Which one is correct? 1 makes sense because 得 is describing the extent of how 難過 he is, but 2 also seems to make sense because 地 is just before the verb 哭. So I'm really confused ...
ronald christenkkson's user avatar

15 30 50 per page
1
3 4
5
6 7
129