Recently I was flying on a middle-eastern airline, which offered "gate-to-gate" in-flight entertainment (IFE). I started watching a film shortly after getting to my seat. Once everyone was on board, the IFE was paused to show quite a lengthy and stylised Safety Briefing Video in English. All fine and as expected, no complaints there!
Once that had finished, about 30 seconds later they paused the IFE again, and re-showed the lengthy video in Arabic. Being a middle-eastern airline, that does make sense for their local customers! Personally though, I don't speak or read any Arabic, so I didn't gain anything from it... However, I couldn't seem to skip it either.
When an announcement / video / etc is shown in multiple times in multiple languages, what's the reason why the Aircraft IFE won't let you skip subsequent languages that you don't speak/understand?