All Questions
6
questions
2
votes
1
answer
295
views
What does 男手一つで育てる literally mean?
紅緒を男手一つで育てた陸軍少佐。
It's from はいからさんが通る.
It means "Major who raised Benio with his own (male) help", right?
To me, if "help" could be countable in English, it would be "Major ...
3
votes
1
answer
113
views
What is the grammatical function of "が" in this context of counting people?
In an anime I've been watching, the protagonist goes to a village where one of his friends came from, where all the people in the village have the same hair color as his friend. (with "〇" ...
1
vote
1
answer
573
views
What do you treat as an animate and inanimate object when counting?
In Japanese animate and inanimate objects are treated differently.
For people:
the verb exist いる is used
the generic counter (一{ひと}つ, 二{ふた}つ, 三{みっ}つ, ...) cannot be used
the specific counter (一{ひと}人{...
1
vote
1
answer
76
views
"二つ目のお話しのtheme" vs. "二つのお話しのtheme" nuance difference?
(1) 二つ目のお話のthemeは愛と失意{しつい}です。
(2) 二つのお話のthemeは愛と失意です。
Fundamentally, both sentences mean
The two themes of this talk are love and despair.
What is the difference in meaning / nuance between #...
2
votes
0
answers
80
views
Counter before or after noun [duplicate]
When I first learnt about counters I was taught that the number with its counter comes after the noun e.g.
鳥を二羽見た。
I saw two birds
Recently I've been seeing constructions like this:
二羽の鳥を見た。
Is ...
2
votes
1
answer
289
views
Difference between 遍 and 度/回 in occurences
I have known for a while about 度 and 回 when counting occurrences, but recently I found a passage that used 遍 as well, which surprised me.
一[遍]{ぺん}転べば・・・十[遍]{ぺん}転べば・・・百[遍]{ぺん}転べば・・・
If I understand ...