Questions tagged [nuances]
ニュアンス. Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.
1,696
questions
1
vote
1
answer
70
views
How to say I am hungry? おなかが空きます
how do you use the phrase 'おなかがすきます' to express you are hungry? I heard from different sources that 'おなかが空きます' is apparently better than 'おかかが空いています', is this true? Because grammatically the second ...
3
votes
1
answer
178
views
そんな VS その - category VS specific
そんな is often translated in bilingual dictionaries (such as jisho) with expressions along the lines of "such, that sort of, that kind of".
This suggests to me that そんな literally refers to ...
1
vote
1
answer
63
views
ということとか VS こととか
In the following extract, is there a reason why っていうこととか is used for the first circumstance, while simply こととか is used for the second circumstance?
[...]
そういう色々制限は、コロナの人は増えたけど、前よりも制限が少なくなってますね。ま、これも、...
1
vote
1
answer
283
views
「今日伺うお店」translated as "go-to restuarant"
I was recently watching a video by Akane San and as she was approaching a dumpling restaurant she described it as follows:
"こちらが今日伺うお店です".
It seems the direct translation is something along ...
9
votes
1
answer
794
views
向こう as a pronoun ("he/she/they")?
In a Japanese movie I'm watching, two women who are friends, are having a casual conversation about a date. Throughout the conversation the woman refers to the man she went on the date with as 向こう.
...
0
votes
0
answers
60
views
+50
Nuance of というので here
Transcribed from podcast about the speaker's three things they want to do before they die.
The first example here provides a backstory about their grandmother as to why they want to see the Northern (...
1
vote
1
answer
109
views
Why is で used with タイミング instead of に?
The norm is to use the で particle with タイミング for "at a ... time", here are some examples.
Normally the に particle marks points in time (8時に, 火曜日に, 10月に...), although で can also do this with ...
1
vote
1
answer
106
views
How are these わけ different from んだ here?
The speaker of this podcast is describing the extent of getting hungover a Mexican 飲み会 can be (それ refers to playing into temptation with drinking "just a little bit")
メキシコはね、...
0
votes
1
answer
63
views
What the exact nuance of あれだけに言っておきながら
「この前の―高速道路の件もそうだし、あれだけ天道大洋のことでこちらに言っておきながら動きが遅いんじゃないかしら」
The context is the following: She's drilling her underling from the SCOUTING UNIT being slow on updating the website with the recent dangerous ...
0
votes
1
answer
53
views
Can どころではない and てはいられない can be interchangable in some context? What would be the nuance of each?
I have been unable to find in any Japanese Dictionary (Dictionary of Advanced Japanese Grammar, the どんな時どう使うbook, nor in the Handbook of Japanese Grammar Patterns or anywhere an explanation for this ...
4
votes
1
answer
95
views
How to say an object has multiple colors
I know most colors work as の adjectives except for the 6 principal colors that work as い adjectives. If I were to describe, say, a flag, which has 3 different colors on it, could I just string the ...
3
votes
1
answer
188
views
How best to translate this もう?
From the Genki II textbook, 3rd edition page 297 (a reading passage about Doraemon):
「これは『アンキパン』だよ。覚えたいことをこのパンに写して、食べてみて。覚えられるから。」のび太くんはパンに写して、全部食べました。もうテストは大丈夫です。
I'm confused about the exact meaning ...
2
votes
1
answer
90
views
さすが vs. それでこそ - "Just what you'd expect from"
Differing from それこそ, それでこそ seems to have a function to act very much like さすが and essentially mean "just what you'd expect from".
Here's an example from Kill la Kill where the main character ...
3
votes
1
answer
91
views
~を~をする construction
I was watching a video of 参議院議員 speaking and noticed this construction used twice by two different people.
https://youtu.be/F2YHiMV8BcM?si=Dvy9tvSNGjgYcedk&t=379 6:19
その上で 改正後の子供・子育て支援法におきましては ...
3
votes
1
answer
118
views
Understanding あながち for "not necessarily"
I understand that this phrase is used with a negative to create a "not entirely" or "not necessarily" sentence. But I am having trouble distinguishing it from 必ずしも.
Online ...