Questions tagged [business-japanese]
ビジネス日本語. The use of Japanese in the workplace.
115
questions
3
votes
1
answer
62
views
Couple of questions regarding phrasing for professional/polite inquiries
My Japanese is a bit limited, as my parents are Japanese and growing up, I mostly only picked up casual conversational-level Japanese when speaking with them. Due to this, I have a severe lack of ...
1
vote
1
answer
75
views
Stating that the above terms are "open to discussion"
I'm writing a business message that outlines a proposed resolution to an issue/dispute - e.g. Party A pays Party B $X, Party B pays Party C $Y and does this and that.
I want to end the message saying ...
2
votes
1
answer
140
views
What do you call the address of a company?
Let's say you're asking someone if they need to know your company's address. What do you refer to that as? A 事務所? A 所在地?
Normally I only hear about 住所, but that sounds like it's only for regular ...
0
votes
2
answers
163
views
~てくる meaning for 意志動詞
Please what is the use of "~てくる" in that sentence? I have been struggling to understand it
一気にその日中にA社B社C社から借りていくそういう方法取ってくるのでお金はその場で回収しちゃう
By the way it came out in this video at 29:54 ...
2
votes
1
answer
172
views
Concrete meaning of 部 , 課 and 局
I can't figure out when referring to 部, 課 or 局 if we speak of an "organization of people" or "the place where they perform their job" ?
I have the same problem regarding the word ...
2
votes
2
answers
224
views
で of the copula or で cause particle
Konnichiwa, I found this sentence in a computer science video:
"分からないことだらけで、ググって解決してそしてコードを書いている"
About the part is it the で of the copula "です" for simply connecting two sentences, ...
0
votes
1
answer
82
views
「確認いたします」の返事ことば
ビジネスの会話で相手が「確認いたします」という時に自分はどう返事すれば良いでしょうか。
現在、「お願い致します。」と返事していますが、
もっとも丁寧な返事などがありましたら教えて頂きたいです。
1
vote
2
answers
423
views
What is the difference between 計測 and ���定?
When I wanted to use word 'measure' in the past I used 計測 or 測る. But recently I got a message from a Japanese co-worker:
申し訳ありません
18時前にネット障害がおこり最後の計測できませんでした...
まだ復旧してないので明日18時に測定します
I understand ...
0
votes
1
answer
92
views
Is there a difference between 「qrコード 作成」 and 「qrコード作成」? [closed]
It is a very basic question but I'm trying to optimize search keywords of my web page and I don't know a space character(qrコード 作成 vs qrコード作成) makes any difference.
1
vote
1
answer
149
views
Professional titles for IT Engineers
I'm trying to figure out what title would be appropriate for my business card at work. At my previous company, I was given ヘッドフロントエンドエンジニア, which is a little lengthy. I'd like a way to include ...
5
votes
1
answer
385
views
Why do people use です/ます in some intimate situations?
2 things recently have just not made sense to me
1) is from a visual novel. In one scene the main character is on a date with his superior from work. She's confessing her love for him, but the main ...
9
votes
2
answers
1k
views
How do you thank somebody for doing two things in Keigo?
I often run into situations where I have to thank somebody for doing two things in business emails. The sentence would essentially be:
“Thank for doing A and B.”
I am thinking something around ...
14
votes
1
answer
3k
views
If my business card says 〇〇さん, does that mean I'm referring to myself with an honourific?
My company (a Japanese startup) issued me a set of business cards. The information on the card is almost entirely in English. Except for the company address, the only other bit in Japanese is「ムルさん」in ...
3
votes
2
answers
408
views
How to politely phrase "what problem are you trying to solve?"
I'm struggling to find a way to phrase:
"Could you let me know what problem you are trying to solve with ${COMPANY_PRODUCT}?"
in a business email. The context is that we're offering a ...
2
votes
1
answer
2k
views
How to say "Developer" In Japanese?
I want to know how to say Developer in Japanese. By Developer, Specifically a web Developer, Programmer or Coder.
When I googled it initially, I got:
デベロッパー
And then I found a Kanji:
開発者
I ...