https://www.uta-net.com/song/41088/
I'm having trouble to understand this part from a song's lyric はち切れてしまいそう
Hope someone can give me a correct definition of this verb.
https://www.uta-net.com/song/41088/
I'm having trouble to understand this part from a song's lyric はち切れてしまいそう
Hope someone can give me a correct definition of this verb.
はりつめた心が はち切れてしまいそう
First off, the verb applies to the "strained heart," and means "to burst." しまう implies something happened with surprise or unintendedly. A ます-stem with そう means something "looks like [...]." And so we have:
It [will] look like my strained heart will burst.
Based on the lyrics, there is a very strong romanticism going on. Of course, in a more applicable English translation, "look like" may be removed since uncertainty is not common in English songs.