(私が)望む未来 (未来を)望む私
I used the same verb behind two diffent nouns. However the Subject-Verb-Object remains the same. The first sentence standing for: "The future I desire.". Would the second sentence mean: "Me, who desires the future."? What if the words in the parenthesis disappeared? Would 望む未来 and 望む私 still stand by themselves as: "The future I desire" and "Me, who desires"?
Should I use -ている instead to imply the state and clarify that 私 is the Subject and not the Object? 望んでいる私
Does the sentence below keep the meaning of (私が)望む未来 while emphasizing on the state of waiting? (私が) 望んでいる未来
I am very curious...