In the phrase 2人組, is there any difference between the readings 2人組 【ふたりぐみ】and 2人組 【ににんぐみ】?
I found it in this sentence:
男性によると、路上飲みをしていた2人組が、そのまま路上で寝始めたといいます
According to the man, a couple who were drinking on the street started sleeping on the street.
https://www.fnn.jp/articles/-/580910
I find both readings here, but no explanation of the difference.
二人組 【ににんぐみ】、2人組 【ふたりぐみ】、2人組 【ににんぐみ】