All Questions
Tagged with single-word-requests translation
181
questions
1
vote
2
answers
64
views
In Persian there is word for "A smile that taste bitter"; is there a word for it in English? [duplicate]
In Persian we have a word to describe this conflicting state:
"facing a situation that makes one smile even though it's not a good situation, and it might even have negative effect on them."
...
8
votes
3
answers
799
views
How would you name the different types of periods? ~ Translating ‘punto seguido’, ‘punto y aparte’ and ‘punto final’
In Spanish, we have different names for the different types of periods:
If the period is inside a paragraph, it's called punto seguido.
If the period ends a paragraph, it's called punto y aparte.
If ...
4
votes
2
answers
122
views
Word equivalent to "prestation" in French in the administrative field
I'm searching for an English word which could have the same meaning than the word "prestation" in french, in the sense of "some service (paid or not) that has been executed by an ...
0
votes
0
answers
46
views
Idiomatic word or expression for a lazy and unmoral person who gets paid without working - Translation of Spanish ‘ñoqui’ [duplicate]
I'm not talking about the Italian dish. In Argentina, there's a well known expression for someone who doesn't go to work and only assists the last month's day to get paid: It's called a ñoqui. The ...
10
votes
15
answers
3k
views
Idiomatic word/expression for someone ‘who has no feeling for the game’ - Translation of Spanish ‘pechofrío’
I'm having trouble translating the expression pechofrío (pecho frío, ‘cold chest’) from Spanish—specially Argentinian Spanish, I don't know if it's used in other countries. It means:
s. masc. Persona ...
4
votes
1
answer
172
views
Word for dangerous semi-knowledge, equivalent of German "gefährliches Halbwissen" [duplicate]
In German, there is a phrase like "dangerous semi-knowledge" gefährliches Halbwissen. Wiktionary definition:
a degree of superficial knowledge that becomes dangerous or deceptive because it ...
14
votes
10
answers
3k
views
Designation for the behaviour of a person that acts in a club-like manner
I would like to find a proper term for designating club behaviour, that is, when people of some team/club are favorable to anything associated with their team simply because it is their team and ...
3
votes
5
answers
939
views
Is there a word to describe someone who is procrastinating, perplexed and demotivated?
I am looking for English equivalent word for a Tamil word "மலைப்பு".
Here is the Tamil saying I am trying to translate to English,
களைத்தவனோடு கூட வேலைக்கு செல்லலாம் அனால் மலைத்தவனோடு ...
1
vote
3
answers
155
views
English slang for "bochar"
I'm looking for some possible slangy words that are equivalent to this Ríoplatense term:
bochar
No aprobar a alguien tras haber rendido un examen o cursado una asignatura.
"lo bocharon en ...
2
votes
2
answers
312
views
What could be the translation of «Cantinflear»?
"Cantinflear" = Cacophony
I have been studying English for almost a year now, and much of it has been making semantic comparisons with Spanish.
Similar verb refers to the act of giving a ...
6
votes
11
answers
2k
views
Word for "temporarily fix an issue with makeshift equipment waiting for a permanent solution" (Italian: tamponare)
What's an English word/verb for
"temporarily fix an issue with makeshift equipment waiting for a permanent solution"?
In Italian, we use tamponare (same as to dab in English) for this usage.
...
11
votes
5
answers
4k
views
How do you name the phenomenon of being single at a late age?
Specifically, a woman who is single at a late age.
"Late bachelorette", "late singleness"... It doesn't sound right.
Is there a way to describe it as an adjective and also as a ...
7
votes
3
answers
2k
views
Is there a specific verb to say "my shoes are hurting me"?
In my native Romanian there is an expression that literally means "my shoes are beating me" when they hurt, and thus are producing pain, abrasion of the skin and calluses (mă bat pantofii). ...
-1
votes
2
answers
82
views
What is a word for "determine oneself" [closed]
There is a Greek verb (αὐτοκαθορίζομαι) that I constantly translate as determine oneself and which proof readers constantly replace with other irrelevant verbs that they think fit the context. The ...
1
vote
2
answers
84
views
What is the term for someone who requests a copy of a document?
I would like to know if there is an accepted English noun or short phrase for the person who asks for a copy of an official document. In this case, I'm dealing with the translation of an academic ...