Though correct, the question:
¿Trabajas tú en la biblioteca?
sounds unnatural in Spanish. The most natural thing will be for subject pronouns to be omitted, that is, to remain tacit. Unlike English, in Spanish the verb gives a clear clue as to who is the subject:
- Trabajo en la biblioteca. (Yo)
- ¿Trabajas en la biblioteca? (Tú)
- ¿Trabaja en la biblioteca? (Él/Ella)
For emphasis, we would tend to use the affirmative order in questions:
- ¿Tú trabajas en la biblioteca?
- ¿Él trabaja en la biblioteca?
And to be even more emphatic, as though we were pointing to the person in question, we can make a pause after the subject:
- Tú, ¿trabajas en la biblioteca?
- Él, ¿trabaja en la biblioteca?