On SpanishDict they have an example of "acabar" and "acabarse" to indicate something comes to an end, and it is unclear to me what the difference is and when to use the pronominal version:
"Te llamaré después de que acabe la película": I'll call you after the movie ends.
"La película se acabó temprano": The movie finished early.
Also, is "acabarse" a reflexive pronominal?