Context is the song 「その血の記憶」:
空白のラストページに… Into [dative of motion towards] a blank LAST PAGE,
そのこぶしを叩き込めーッ! [Star Platinum] will throw that fist (???)
End of THE WORLD!その血の記憶! End of THE WORLD! That blood's memory!
(オラオラオラオラオラオラオラオラ/無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄{むだむだむだむだむだむだむだむだ})
Point of confusion is 叩き込め. It definitely derives from 叩{たた}き込{こ}む. The conjugation is the problem.
- It ends in an
e
-series mora so it should be either imperative or participial. me
is not a valid contraction for any*ite
, so it can't be participial.- Therefore it's imperative, "Throw that fist into a blank LAST PAGE!"
Although this makes syntactic sense it seems wrong, as if this were an imperative it would be the only imperative in the entire song which would be a massive shift in structure. What is the syntax here?
(For the record, the JoJo wiki translates this into english with a future indicative.)