俺は 死に際にこそ人たるロマンを感じる
My first reading was akin to "死に際にこそ人たるロマン" but I'm not sure it makes much sense?
俺は ロマンを感じる is I suppose "I feel the romance" Maybe it's "In one last moment I feel human worthy romance"?
俺は死に際にこそ人たるロマンを感じる
I sense the fascination of being a human at the moment of his death.