3

enter image description here enter image description here

I understand the sentence is akin to

"Ah, the sword that the glasses old man used to cut... that' s not a normal sword. It's possessed/hunted"

However how is 曰く used? As far context goes, it's the first time they see the sword and it gets used, and I don't believe they ever saw it before. Googling around it seems to be akin to "according to" but I don't believe they are referencing anyone at the moment

2 Answers 2

8

Did you look up 曰く in a dictionary? This 曰く is a noun meaning "story/tale/past/history". It refers to some shady background associated with something/someone. The phrase doesn't specify the exact nature of the history, leaving it open to interpretation based on the context. In particular, it does not necessarily imply it is haunted or cursed. For example, 曰く付きの男 ("a man with a past") may imply that he has something to do with the underworld society, but it does not usually mean he is possessed. In the context of that manga, it does seem likely that some sort of curse or possession is involved, but it is not explicitly stated as such.

いわく in this sense is pronounced like いわく【LHH】, whereas 曰く meaning "according to" is pronounced like いわく【HLL】. Etymologically, 曰く is 言う nominalized with something called ク語法, so its original meaning is just "saying".

2

I'll take a stab (😄) at this one.

いわく付く means "to have a strange/clouded/dark history." It sounds like the speaker is using Kansai-ben, hence "とる" to mean "ている".

So: "It [the sword] has kind of a dark history."

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .