Are there specific terms or grammatical structures that make a question including a statement rhetorical?
For example. The statement and question is
Ist das römische Reich an seiner eigenen Grösse zugrunde gegangen?
How would you formulate this using german terms/grammar to denote/imply to a non historian that the statement
- is true
- is wrong (simple negation to is true not allowed ;)
- is highly uncertain (i take this case also as not everyone picks up a question immediately as rhetorical but as a real question)
I mean especially more subtly ways (single terms/grammar shifting the meaning completely, no use of subordinate clauses) as
Wir wissen doch alle, dass das röm. Reich ... gegangen ist, oder nicht?
Your questions should differ in as less terms/grammar as possible ;)
Can all rhetorical german questions literally be translated without loosing their meaning or are there examples bound in any way to german grammar/terms as in English?