Why do material makers call the dielectric constant "Dk" rather than "D.c."? Is it kind of German? Something like Dielektrische Konstante? It is actually called a Dielektrizitatszahl in Germany. With the (d)issipation (f)actor it is more or less obvious.
Anyway, these guys (including guys from Rogers) sell their thing to engineers and scientists, but keep insistently naming it with their inhouse slang, sometimes creating confusion, particularly when they refuse to read the classic notation.