Mouloud Benzadi
Goodreads Author
Born
in Algiers, Algeria
Website
Twitter
Genre
Influences
Member Since
January 2013
URL
https://www.goodreads.com/mouloudbenzadiauthorecrivain
To ask
Mouloud Benzadi
questions,
please sign up.
![]() |
ENGLISH PHRASAL VERBS IN ARABIC الأفعال المركبة الإنجليزية باللغة العربية
|
|
![]() |
Al zaad Dictionary of Arabic Synonyms
by
3 editions
—
published
2013
—
|
|
![]() |
Riyahelkadar رواية رياح القدر
by
—
published
2014
|
|
![]() |
THE ARROGANT GAZELLE الغزالة المغرورة
by
—
published
2006
|
|
![]() |
أنجلينا فتاة من النمسا
|
|
![]() |
Abarat Wa Ibar عبرات وعبر
by
2 editions
—
published
2011
—
|
|
Mouloud’s Recent Updates
Mouloud Benzadi
shared
a
quote
![]()
“Dream big; let your aspirations be everything.”
Mouloud Benzadi |
|
Mouloud Benzadi
shared
a
quote
![]()
“Never hesitate to make that decision of leaving,
if staying can only cause more suffering.” Mouloud Benzadi |
|
Mouloud Benzadi
shared
a
quote
![]()
“In Britain, the biggest mistake you can make is judging the weather by looking at the sky out your window.
The unpredictable weather can switch from blue skies to a downpour in the blink of an eye, and all four seasons can occur in a single day.” Mouloud Benzadi |
|
Mouloud Benzadi
and 1 other person
liked
Mouloud Benzadi's
blog post:
Hinterfragung der Fairness des Prozesses gegen Katharina Kepler
"Hinterfragung der Fairness des Prozesses gegen Katharina Kepler
Von Mouloud Benzadi, Autor, Forscher und Übersetzer
Während der intensiven Zeit der Hexenverfolgung in Europa wurden zahlreiche Frauen vor Gericht gestellt und hingerichtet. Eine d..."
Read more of this blog post »
|
|
Mouloud Benzadi
rated a book really liked it
|
|
Questioning Johannes Kepler's defence and the Fairness of Katharina Kepler's Trial By Mouloud Benzadi, author, researcher and translator During the intense period of witch-hunting in Europe, numerous women faced trials and executions. One such woman w ...more |
|
Mouloud Benzadi
is accepting questions on
their
profile page.
|
|
“When the pretty birds have flown,
And you feel hurt and alone,
Be strong and carry on,
And remember that life goes on.”
―
And you feel hurt and alone,
Be strong and carry on,
And remember that life goes on.”
―
“Empires collapse,
Civilizations disappear,
Health deteriorates
And bodies turn to ash,
But life will always go on”
―
Civilizations disappear,
Health deteriorates
And bodies turn to ash,
But life will always go on”
―
“You know you truly love somebody...
When they hurt you
And you still forgive them
And they let you down
But you don't leave them
And they leave you
But you can't help thinking about them”
―
When they hurt you
And you still forgive them
And they let you down
But you don't leave them
And they leave you
But you can't help thinking about them”
―
“It is true that in life, precious moments my simply fly,
But deep in our hearts and souls, they will never die.”
―
But deep in our hearts and souls, they will never die.”
―
“كِتَابٌ تَعْنَى بِقِرَاءَتِهِ ولا تَسْتَقِي مِنْهُ عِبْرَةً"
"كَالشَّجَرَةِ العَاقِرِ، تَسْقِيهَا ولا تَجْنِي مِنْهَا ثَمْرَةً”
―
"كَالشَّجَرَةِ العَاقِرِ، تَسْقِيهَا ولا تَجْنِي مِنْهَا ثَمْرَةً”
―
“لَيْسَ الفَشَلُ أنْ يخْفِقَ المَرْءُ فِي مُحَاوَلَةِ إدْرَاكِ غَايَتِهِ، وإنَّمَا أنْ يَمْتَنِعَ عَنِ المُحَاوَلَةِ والمُجَازَفَةِ فِي حَيَاتِه”
―
―
“قَدْ تَعْصِفُ بِنَا صُرُوفُ الزَّمَان، فَتُفَرِّقُنَا وَتَحْرِمُنَا مِنْ لَذّةِ الرَّاحَةِ والأمَان. وَتُغْرِقُنَا فِي غَوَاهِبِ الآلاَمِ والأحْزَان. لِكِنَّ رُوحِي سَتَظَلُّ تَنْشُدُكِ فِي كُلِّ مَكَان، وَسَيَرْسُمُ خَيَالِي صُورَتَكِ دَوْماً بِأحْلَى الأشْكَالِ والألْوَان. فَأنَا لَعَمْرِي لَنْ أنْسَاكِ مَهْمَا كَان”
―
―
“،صَدِيقُكَ وَفِيٌّ إنْ عَاشَرْتَ
،لَطِيفٌ إن حَاوَرْتَ
،حَلِيمٌ إنْ نَاظَرْتَ
،نَصِيحٌ إنْ شَاوَرْتَ
.أسْيَانٌ إنْ هَاجَرْتَ”
―
،لَطِيفٌ إن حَاوَرْتَ
،حَلِيمٌ إنْ نَاظَرْتَ
،نَصِيحٌ إنْ شَاوَرْتَ
.أسْيَانٌ إنْ هَاجَرْتَ”
―