Skip to main content

All Questions

Tagged with
0 votes
3 answers
352 views

A UDs. nomás se lo/los/les perdono/perdona/perdonan

En el caso a) él/ella está perdonando u eximiendo de su obligación a otra persona. a) A ti(OI) nomás te lo(OD) perdono(indicativo presente) P: ¿Qué cosa me perdonas? R: Que seas impuntual/Tu ...
cocteau's user avatar
  • 2,057
0 votes
1 answer
56 views

Duplicación de complementos: ¿qué exactamente es un 'pronombre personal'?

Voy revisando la duplicación de complementos y he encontrado una explicación buena en el DPD. Pero no entiendo exactamente qué se quiere decir aquí: 5.1. Si el complemento tónico es también un ...
Cerulean's user avatar
  • 673
3 votes
1 answer
821 views

Excepciones de verbos a pronombres enclíticos

He leído recientemente acerca de los pronombres enclíticos, pero me quedan un par de dudas, cuya respuesta no he podido encontrar. La primera es ¿todos los verbos aceptan pronombre enclítico? En ...
D Adalid's user avatar
2 votes
1 answer
83 views

Is the indirect pronoun not always necessary? In these examples shouldn't they all have "le" or "les"?

Can someone explain what is going on here please? The specific question is why does this sentence not have "les" "El chef sirve comida a los niños." It seems to me that it should be "El chef les ...
valoo64's user avatar
  • 23
2 votes
1 answer
331 views

Dado "... existe un tipo de sordera (...). Se *le* conoce como X", ¿podríamos decir "se *lo* conoce"?

He visto esta cita: En Costa Rica existe un tipo de sordera única en el mundo. Se le conoce como la “Sordera de los Monge”. Me pregunto si es posible escribir la segunda oración así: Se lo ...
zorba111's user avatar
5 votes
2 answers
174 views

Why do we say "preparó unos polvos que... les hacían llorar" and not "los hacían llorar"?

I have come across this sentence in my textbook and I do not understand the choice of using the indirect pronoun. Could you explain it to me? preparó unos polvos que se les metían a los niños en ...
Logan Xav's user avatar
  • 115
2 votes
1 answer
84 views

"Lo" leading whatever that's not a noun?

I'm seeing expressions like te lo digo (I tell you) and lo sé (I know). However I'm not quite sure about the usage of lo here. I well know about its usage in lo que, but what about these: Lo + ...
iBug's user avatar
  • 1,285
5 votes
2 answers
1k views

¿A qué hace referencia "lo" en "lo flipo"?

Según el DLE, y eliminando las acepciones referentes a drogas: flipar Del ingl. to flip [out] 'perder el control bajo los efectos de las drogas', 'volverse loco'. intr. coloq. Esp. ...
Charlie's user avatar
  • 77.6k
4 votes
2 answers
918 views

¿Es lo mismo decir "El tiempo es 'el' que es" que "El tiempo es 'lo' que es"?

En la siguiente frase: El tiempo es el que es ¿sería tambien correcto decir lo siguiente? El tiempo es lo que es ¿Tienen las dos frases el mismo significado o hay alguna diferencia? La ...
michau's user avatar
  • 207
4 votes
4 answers
3k views

¿Cuál es la diferencia entre "suficiente" y "lo suficiente"?

What is the function of lo in the following sentence: Perdimos porque no nos concentramos lo suficiente
Michiel's user avatar
  • 143
2 votes
1 answer
2k views

Using lo/la instead of eso/esa (object vs. demonstrative pronouns)

If I want to say: Can you hold this for me? as I hand someone a book, say, which of the following is acceptable? And which is better? ¿Me puedes sostener esto? ¿Me lo puedes sostener? ...
Will's user avatar
  • 123
8 votes
6 answers
6k views

Personal pronouns: When to hook at the end of verb and when to keep separate?

I am learning Spanish with the Michel Thomas Method. I am a bit confused with when to put 'lo' at the start of a phrase and when to hook it on to the verb. For example: Why can't you do it that way? ¿...
big_smile's user avatar
  • 1,629
4 votes
3 answers
32k views

The difference between the use of "les" and "los"

Given this sentence: El maestro ......... lee un libro. The correct answer to the above blank is 'nos' or 'les'. But it made me confused why 'los' also not was the correct choice. As I know both ...
Four Seasons's user avatar
3 votes
2 answers
408 views

Is "No la hacemos" a proper translation to "We are not doing it"? Should it be "no lo hacemos"?

I'm doing Duolingo Spanish. The other day, I had the sentence We are not doing it To which I gave the answer No la hacemos This was marked wrong, with the correct solution of No lo hacemos ...
Kevin's user avatar
  • 133
3 votes
2 answers
748 views

Indirect Object and neuter "lo" usage with inanimate objects

Tenía a su lado el balón y le pegó una patada. Why isn't lo used instead of le in this sentence? Doesn't lo refer to inanimate objects and le is used for animate objects? I think le refers to the ...
user avatar

15 30 50 per page