All Questions
Tagged with coloquialismos expresiones
67
questions
2
votes
2
answers
74
views
¿Qué significa la frase hecha "dar cera"?
¿La frase hecha "dar cera" a alguien, qué quiere decir?
Se usa en contexto coloquial.
Ejemplo:
"Los amigos dan cera a Manolo, porque Manolo había hecho planes
con su novia"
En ...
2
votes
3
answers
505
views
What is the origin of the Mexican idiom “dar el avión”?
I came across the Mexican expression “dar el avión”, which can be translated to either “to give the cold shoulder” or “to stand (someone) up”.
For example,
[ES] Me dijiste que me ayudarías con mi ...
1
vote
3
answers
372
views
Darle la gana vs venir en gana
Both of these expressions in essence seem to mean doing ‘whatever you like’ or ‘as you please’ in a selfish/self-centred kind of way.
Is there a difference in emphasis between the two? Is one ...
3
votes
1
answer
100
views
Traducción de “put this/it down to experience”
¿Cómo traducirías put this/it down to experience, en el contexto de pasar una humillación, una molestia o un mal rato para conseguir algo difícil que no se entrega en bandeja y no necesariamente la ...
1
vote
1
answer
68
views
¿Qué lema es este?
Estaba escuchando "Andalucía nuestra" (sáb., 20 feb 2021). Al final de la entrevista, el alcalde de Algar (Cádiz) dice, "Y termino por un lema..." (35:48). Pero, no lo oí ...
3
votes
1
answer
736
views
¿Dónde y en qué contexto se usa "de oquis"?
Leyendo Salvar el fuego del mexicano Guillermo Arriaga me encuentro con:
(...) Las manos le temblaban. Darle mate al Patotas había sido diferente que matar a su padre. A su padre lo había quemado ...
3
votes
0
answers
5k
views
Origen de la expresión "quedarse con el culo torcido"
En el español europeo tenemos una expresión bastante contundente: quedarse con el culo torcido. Según mi propia experiencia y por lo que he podido leer, se usa cuando algo te sorprende hasta el punto ...
4
votes
1
answer
394
views
¿Por qué "estar en un buen fregado" es "estar en problemas"?
La expresión "estar en un buen fregado" (también "meterse en un buen fregado") significa estar (o meterse) en problemas. En la entrada del DEL para "fregado" vemos las ...
2
votes
1
answer
9k
views
¿Qué quiere decir «mamar gallo»? ¿Dónde se usa?
¿En cuáles países aparte de Colombia se puede usar la frase «mamar gallo»?
Suena vulgar pero entiendo que en Colombia no tiene un significado vulgar (“Esto no es una mamadera de gallo” dijo el ...
4
votes
3
answers
8k
views
Origen de la expresión "comerse el marrón"
Hoy estaba con una amiga española como yo, criadas ambas en la misma zona pero ella mucho mayor que yo, y dije la expresión
Comerse el marrón
que se usa en conversaciones informales para indicar ...
5
votes
1
answer
1k
views
Is the word “gordo” in “caer gordo” changed to “gorda” when talking about a woman?
I just heard a girl saying "Ella me cae gorda", but my male friends say "Ella me cayó gordo". Why did this girl said "gorda" en lugar de "gordo" if both were talking about a woman?
1
vote
6
answers
1k
views
“Oh man” in Mexican/Argentine Spanish?
What would be some equivalents for this in Mexican/Argentine Spanish?
Oh man, that’s really cool.
Oh man, that sucks.
Maaaan, I’m jealous!
I can only think of “qué + adjective” and “dios” but I’m ...
3
votes
2
answers
3k
views
¿Cuál es el origen de la expresión "poner de patitas en la calle"?
Aunque creo que la metáfora es clara, me parece un poco peculiar la expresión. Sobre todo por la mención de patitas/paticas. La calle ya da la idea de "afuera" o "sacar". ¿Hay algo ...
7
votes
1
answer
3k
views
¿Por qué cuando algo nos sorprende decimos que "nos quedamos a cuadros"?
Hoy en una charla alguien ha usado esta expresión y me ha parecido una buena pregunta para el stack. Le he echado un vistazo al DRAE para la entrada de "cuadro" y me he encontrado, que sea ...
8
votes
1
answer
714
views
Pagar el pato. ¿De dónde salió esta expresión?
Mis mayores han utilizado por años la expresión "Pagar el pato" que se aplica a cuando alguien paga las consecuencias de un acto que no cometió.
Vi alguna teoría de origen religioso donde se decía ...