In the Alice narratives, particularly in Through the Looking-Glass, Alice encounters some sentient and talking flowers who “mistake” her for one of their own:
Alice was so astonished that she could not speak for a minute: it quite seemed to take her breath away. At length, as the Tiger-lily only went on waving about, she spoke again, in a timid voice—almost in a whisper. ‘And can all the flowers talk?’
‘As well as you can,’ said the Tiger-lily. ‘And a great deal louder.’ ‘It isn’t manners for us to begin, you know,’ said the Rose, ‘and I really was wondering when you’d speak! Said I to myself, “Her face has got some sense in it, though it’s not a clever one!” Still, you’re the right colour, and that goes a long way.’
‘I don’t care about the colour,’ the Tiger-lily remarked. ‘If only her petals curled up a little more, she’d be all right.’
Therefore, does Lewis Carroll have linguistic reasons for the other flowers, who should be able to recognize one of their own, to identify Alice as a flower?