Pergi ke kandungan

La Marseillaise

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
La Marseillaise
Isidore Pils, Rouget de Lisle, komposer La Marseillaise, menyanyikannya untuk pertama kalinya di rumah Dietrich, Walikota Strasbourg
(Musée des Beaux-Arts de Strasbourg, 1849)

anthem  Perancis
LirikClaude Joseph Rouget de Lisle, 1792
MuzikClaude Joseph Rouget de Lisle, 1792
Diguna pakai1795
Sampel audio
La Marseillaise (instrumental)
La Marseillaise (1907).

La Marseillaise adalah lagu kebangsaan Perancis. Ia dicipta oleh Rouget de Lisle pada 1792 untuk menaikkan semangat tentera Rhein berikutan pengisytiharan perang oleh Perancis atas Austria di bawah nama asalnya Chant de guerre pour l'armée du Rhin[1] ("Lagu perang untuk Tentera Rhin).

Lagu ini telah diisytiharkan sebagai lagu kebangsaan Perancis semasa bersidangnya pemerintahan republik baru pada 14 Julai 1795.[2] Statusnya pernah ditarik balik pada zaman Maharaja Napoleon I sebelum dipulihkan semula pada Revolusi Julai 1830.[3] Ia kemudiannya dipakai Komun Paris pada 1871 dengan sedikit olahan pada senikata; penggunaan rasminya akhirnya dikembalikan 8 tahun kemudian pada 1879.[3]

Sejarah penukilan

[sunting | sunting sumber]

Atas perintah dari Barbaroux, pada tanggal 2 Julai 1792, pasukan dari Marseille berderap menuju kota Paris untuk berperang. Seorang pemuda bernama François Mireur yang sebelumnya telah mengetahui lagu tersebut, menyanyikannya dengan penuh khidmat saat bersama rakan seperjuangan dari Marseille. Saat itulah, para perajurit tersebut mendengar dan merasakan semangat nasionalisme yang tinggi dari lagu ini lalu bernyanyi bersama sepanjang perjalanan ke kota Paris. Sesampainya di kota tujuan, penduduk Paris pun mendengar lagu yang dikumandangkan. Mereka turut menyanyikan lagu tersebut, dan memberi judul “La Marseillaise”, sesuai dengan tempat para perajurit berasal. La Marseillaise segera menjadi lebih dikenal oleh penduduk Paris, lalu menyebar hampir ke seluruh pelosok daerah Perancis.

La Marseillaise secara resmi dinyanyikan untuk pertama kalinya oleh Rouget de Lisle di Strasbourg, dan diresmikan menjadi lagu kebangsaan Prancis pada tahun 1879. Sejak itu hingga sekarang, rakyat Prrancis mengumandangkan lagu La Marseillaise pada momen-momen kenegaraan, misalnya pada tanggal 14 Juli 1900 di L’Opéra Comique. Sebuah pertunjukan yang terinspirasi dari lagu kebangsaan tersebut dipertontonkan untuk merayakan La Fête Nationale. Setelah itu, setiap tahunnya lagu ini dikumandangkan pada tanggal 14 Juli pada acara baik untuk mengingat hari revolusi Perancis maupun untuk kepentingan parade militer.

Lirik bahasa Perancis Terjemahan
Allons, enfants de la Patrie,

Le jour de gloire est arrivé !

Contre nous de la tyrannie

L'étendard sanglant est levé, (bis)


Entendez-vous dans les campagnes

Mugir ces féroces soldats ?

Ils viennent jusque dans vos bras

Égorger vos fils, vos compagnes !

Ayuh, anak-anak Tanah Air,

Hari kemuliaan telah tiba!

Kami menentang kezaliman,

Bendera berdarah kini dinaikkan, (ulang)


Dengarkah kalian di desa,

Gemuruh tentera buas itu?

Mereka datang menghampiri kalian

Ingin menyembelih anak dan pasangan kalian!

Refrain:


Aux armes, citoyens,

Formez vos bataillons,

Marchons, marchons !

Qu'un sang impur

Abreuve nos sillons !

Korus:


Ambil senjatamu, wahai penduduk,

Bentukkan batalionmu,

Mara, mara!

Biarkan darah yang tidak suci

Mengairi parit-parit ladang kita!

Que veut cette horde d'esclaves?

De traîtres, de rois conjurés ?

Pour qui ces ignobles entraves,

Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)


Français, pour nous, ah ! quel outrage

Quels transports il doit exciter !

C'est nous qu'on ose méditer

De rendre à l'antique esclavage !


Refrain

Apa mahunya gerombolan-gerombolan hamba,

untuk pengkhianat dan raja yang sedang berkomplot?

Untuk siapa penghalang tercela ini,

Besi ini yang sudah lama disediakan? (ulang)


Orang Perancis, untuk kami, ah! Melampaui batas

Keberangan yang dibangkitkan !

Terhadap kami mereka berani merancang

menghumban kami kembali dalam perhambaan yang lama!


Korus

Lihat juga

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Mazeau, Guillaume. "La Marseillaise". Universalis (dalam bahasa Perancis). Dicapai pada 22 Disember 2019.
  2. ^ Mould, Michael (2011). The Routledge Dictionary of Cultural References in Modern French. New York: Taylor & Francis. m/s. 147. ISBN 978-1-136-82573-6. Dicapai pada 23 November 2011.
  3. ^ a b Paul Halsall (1997),"La Marseillaise", Internet History Sourcebooks Project