This question is addressed to those familiar with mathematics teaching in French-speaking Switzerland.
The main textbook in use in grades 3 to 5 in the canton of Vaud from 1957 to about 1972 appears to use the German layout for long division rather than the typical French one.
I'm curious whether this was also the practice in the other French-speaking cantons and whether usage has changed since then (presumably to agree with the practice in France).
Are there other interesting instances of Alemannic influence in math teaching? I believe I've also seen things like "55'000" for 55,000 in French-Swiss sources.