Skip to main content
1 of 2
Carsten S
  • 21k
  • 2
  • 42
  • 82

"Ich möchte" is perceived as a more polite form of "ich will", so translating both to "I want" will lose important nuance and arguably be wrong.

Grammatically, "ich möchte" is indeed Konjunktiv II of "ich mag", as you can see by checking a suitable dictionary. So it does indeed directly correspond to "I would like".

Carsten S
  • 21k
  • 2
  • 42
  • 82