Skip to main content
edited body
Source Link

Spanish real ("royal") stems from Spanish rey, which roots in latin rex ("king"). The Real-Prefix in your word stems from latin res ("thing"), which is, by the way, also the root of the word republic. A Realwörterbuch or Real-Encyclopädie is an "encyclopedia of things", as opposed to a Wörterbuch which is simply a dictionary, or "an encyclopedia of terms". (The English word real and the German word real also root in Latin res through the Latin adjective realis "of things".)

Differentiating between things and notions is an import distinction in history of thought. When the hammer was invented is a totally different question from when the word "hammer"hammer was invented. You might find the latter in a dictionary, the former in an encyclopedia.

While the term Realwörterbuch fell out of fashion, the same prefix is still used in the term Realschule, referring to a school where the focus is on practical rather than on academic education (you learn "things" there, less "ideas" or "theories").

Same as its English counterpart encyclopedia, the German word Enzyklopädie used to have a broader meaning, referring to a "collection of knowledge"; the distinction between encyclopedia and dictionary which is common today, is of a younger age. That is why the specification of an "encyclopedia of things" might have made sense at the time the book was written.

Spanish real ("royal") stems from Spanish rey, which roots in latin rex ("king"). The Real-Prefix in your word stems from latin res ("thing"), which is, by the way, also the root of the word republic. A Realwörterbuch or Real-Encyclopädie is an "encyclopedia of things", as opposed to a Wörterbuch which is simply a dictionary, or "an encyclopedia of terms". (The English word real and the German word real also root in Latin res through the Latin adjective realis "of things".)

Differentiating between things and notions is an import distinction in history of thought. When the hammer was invented is a totally different question from when the word "hammer" was invented. You might find the latter in a dictionary, the former in an encyclopedia.

While the term Realwörterbuch fell out of fashion, the same prefix is still used in the term Realschule, referring to a school where the focus is on practical rather than on academic education (you learn "things" there, less "ideas" or "theories").

Same as its English counterpart encyclopedia, the German word Enzyklopädie used to have a broader meaning, referring to a "collection of knowledge"; the distinction between encyclopedia and dictionary which is common today, is of a younger age. That is why the specification of an "encyclopedia of things" might have made sense at the time the book was written.

Spanish real ("royal") stems from Spanish rey, which roots in latin rex ("king"). The Real-Prefix in your word stems from latin res ("thing"), which is, by the way, also the root of the word republic. A Realwörterbuch or Real-Encyclopädie is an "encyclopedia of things", as opposed to a Wörterbuch which is simply a dictionary, or "an encyclopedia of terms". (The English word real and the German word real also root in Latin res through the Latin adjective realis "of things".)

Differentiating between things and notions is an import distinction in history of thought. When the hammer was invented is a totally different question from when the word hammer was invented. You might find the latter in a dictionary, the former in an encyclopedia.

While the term Realwörterbuch fell out of fashion, the same prefix is still used in the term Realschule, referring to a school where the focus is on practical rather than on academic education (you learn "things" there, less "ideas" or "theories").

Same as its English counterpart encyclopedia, the German word Enzyklopädie used to have a broader meaning, referring to a "collection of knowledge"; the distinction between encyclopedia and dictionary which is common today, is of a younger age. That is why the specification of an "encyclopedia of things" might have made sense at the time the book was written.

added 127 characters in body
Source Link

Spanish real ("royal") stems from Spanish rey, which roots in latin rex ("king"). The Real-Prefix in your word stems from latin res ("thing"), which is, by the way, also the root of the word republic. A Realwörterbuch or Real-Encyclopädie is an "encyclopedia of things", as opposed to a Wörterbuch which is simply a dictionary, or "an encyclopedia of terms". (The English word real and the German word real also root in Latin res through the Latin adjective realis "of things".)

Differentiating between things and notions is an import distinction in history of thought. When the hammer was invented is a totally different question from when the word "hammer" was invented. You might find the latter in a dictionary, the former in an encyclopedia.

While the term Realwörterbuch fell out of fashion, the same prefix is still used in the term Realschule, referring to a school where the focus is on practical rather than on academic education (you learn "things" there, less "ideas" or "theories").

Same as its English counterpart encyclopedia, the German word Enzyklopädie used to have a broader meaning, referring to a "collection of knowledge"; the distinction between encyclopedia and dictionary which is common today, is of a younger age. That is why the specification of an "encyclopedia of things" might have made sense at the time the book was written.

Spanish real ("royal") stems from Spanish rey, which roots in latin rex ("king"). The Real-Prefix in your word stems from latin res ("thing"), which is, by the way, also the root of the word republic. A Realwörterbuch or Real-Encyclopädie is an "encyclopedia of things", as opposed to a Wörterbuch which is simply a dictionary, or "an encyclopedia of terms".

Differentiating between things and notions is an import distinction in history of thought. When the hammer was invented is a totally different question from when the word "hammer" was invented. You might find the latter in a dictionary, the former in an encyclopedia.

While the term Realwörterbuch fell out of fashion, the same prefix is still used in the term Realschule, referring to a school where the focus is on practical rather than on academic education (you learn "things" there, less "ideas" or "theories").

Same as its English counterpart encyclopedia, the German word Enzyklopädie used to have a broader meaning, referring to a "collection of knowledge"; the distinction between encyclopedia and dictionary which is common today, is of a younger age. That is why the specification of an "encyclopedia of things" might have made sense at the time the book was written.

Spanish real ("royal") stems from Spanish rey, which roots in latin rex ("king"). The Real-Prefix in your word stems from latin res ("thing"), which is, by the way, also the root of the word republic. A Realwörterbuch or Real-Encyclopädie is an "encyclopedia of things", as opposed to a Wörterbuch which is simply a dictionary, or "an encyclopedia of terms". (The English word real and the German word real also root in Latin res through the Latin adjective realis "of things".)

Differentiating between things and notions is an import distinction in history of thought. When the hammer was invented is a totally different question from when the word "hammer" was invented. You might find the latter in a dictionary, the former in an encyclopedia.

While the term Realwörterbuch fell out of fashion, the same prefix is still used in the term Realschule, referring to a school where the focus is on practical rather than on academic education (you learn "things" there, less "ideas" or "theories").

Same as its English counterpart encyclopedia, the German word Enzyklopädie used to have a broader meaning, referring to a "collection of knowledge"; the distinction between encyclopedia and dictionary which is common today, is of a younger age. That is why the specification of an "encyclopedia of things" might have made sense at the time the book was written.

added 37 characters in body
Source Link

Spanish real ("royal") stems from Spanish rey, which roots in latin rex ("king"). The Real-Prefix in your word stems from latin res ("thing"), which is, by the way, also the root of the word republic. A Realwörterbuch or Real-Encyclopädie is an encyclopedia"encyclopedia of thingsthings", as opposed to a Wörterbuch which is simply a dictionary, or "an encyclopedia of terms".

Differentiating between things and notions is an import distinction in history of thought. When the hammer was invented is a totally different question from when the word "hammer" was invented. You might find the latter in a dictionary, the former in an encyclopedia.

While the term Realwörterbuch fell out of fashion, the same prefix is still used in the term Realschule, referring to a school where the focus is on practical rather than on academic education (you learn "things" there, less "ideas" or "theories").

Same as its English counterpart encyclopedia, the German word Enzyklopädie used to have a broader meaning, referring to a "collection of knowledge"; the distinction between encyclopedia and dictionary which is common today, is of a younger age. That is why the specification of an "encyclopedia of things" might have made sense at the time the book was written.

Differentiating between things and notions is an import distinction in history of thought. When the hammer was invented is a totally different question from when the word "hammer" was invented. You might find the latter in a dictionary, the former in an encyclopedia.

Spanish real ("royal") stems from Spanish rey, which roots in latin rex ("king"). The Real-Prefix in your word stems from latin res ("thing"), which is, by the way, also the root of the word republic. A Realwörterbuch or Real-Encyclopädie is an encyclopedia of things, as opposed to a Wörterbuch which is simply a dictionary. While the term Realwörterbuch fell out of fashion, the same prefix is still used in the term Realschule, referring to a school where the focus is on practical rather than on academic education (you learn "things" there, less "ideas" or "theories").

Same as its English counterpart encyclopedia, the German word Enzyklopädie used to have a broader meaning, referring to a "collection of knowledge"; the distinction between encyclopedia and dictionary which is common today, is of a younger age. That is why the specification of an "encyclopedia of things" might have made sense at the time the book was written.

Differentiating between things and notions is an import distinction in history of thought. When the hammer was invented is a totally different question from when the word "hammer" was invented. You might find the latter in a dictionary, the former in an encyclopedia.

Spanish real ("royal") stems from Spanish rey, which roots in latin rex ("king"). The Real-Prefix in your word stems from latin res ("thing"), which is, by the way, also the root of the word republic. A Realwörterbuch or Real-Encyclopädie is an "encyclopedia of things", as opposed to a Wörterbuch which is simply a dictionary, or "an encyclopedia of terms".

Differentiating between things and notions is an import distinction in history of thought. When the hammer was invented is a totally different question from when the word "hammer" was invented. You might find the latter in a dictionary, the former in an encyclopedia.

While the term Realwörterbuch fell out of fashion, the same prefix is still used in the term Realschule, referring to a school where the focus is on practical rather than on academic education (you learn "things" there, less "ideas" or "theories").

Same as its English counterpart encyclopedia, the German word Enzyklopädie used to have a broader meaning, referring to a "collection of knowledge"; the distinction between encyclopedia and dictionary which is common today, is of a younger age. That is why the specification of an "encyclopedia of things" might have made sense at the time the book was written.

added 640 characters in body
Source Link
Loading
Source Link
Loading