First, wegen requires the genitive, so it must be
Hallo, wegen des Bluttests, ...
For the question which word to use, yes, you can use either für X or wegen Y, both would be correct. Which one would sound more natural would depend a bit un the exact wording.
(more The version with wegen would be the best choice as an introduction to come)another complete sentence. Examples:
Wegen des Bluttests: Darf ich da vorher etwas essen, oder muss ich nüchtern sein?
(For the blood test: may I eat something before or do I need to have an empty stomach?)
Wegen des Bluttests sollte ich mich bei Doktor Müller melden.
(With respect to the blood test I should report to Doktor Müller)
Wegen des Bluttests hätte ich da noch ein paar Fragen
(With regard to the blood test, I still have some questions)
In your concrete example with direction, wegen is also possible, but I would probably rather say
Für den Bluttest, muss ich da nach rechts oder links?
or even
Zum Bluttest, muss ich da nach rechts oder links?
But that is a matter of style rather than a matter of right or wrong.