Skip to main content
Grammatik- und Wortwahlfehler ausgebessert.
Source Link
Jan
  • 38.8k
  • 7
  • 79
  • 168

Was zu schreiben Grußformel zwischen "Sehr„Sehr geehrte(r)" und "Liebe„Liebe(r)"

Seit kurzer ZeitIch verfasse ich einengerade eine E-Mail nach Deutschland, aber bin bereits aman der Anrede hängen gebliebenhängengeblieben. Die/der Empfänger(in) habe ich nie getroffen, aber eine Wirtschaftlicher Brief solle er ja auchWirtschaftsbrief sollte es nicht seinwerden. WieWas macht man eigentlich, wenn "Sehr geehrte(r)sich ..."Sehr geehrte(r) … als zu formell und "Liebe(r) ..."Liebe(r) … als nur total unpassend anfühlt? Auf Englisch ist es ja schon sehr einfach, da nutzt man ja immer nur "Hi"Hi oder "Hello"Hello und so auch auf meine eigenemeiner eigenen Muttersprache.

In anderen Threads habe ich "Guten Tag"Guten Tag gefunden. Ist dieserdiese Anrede in eineeiner nicht-beruflicheberuflichen quasi-formelleformellen Konversation, in denen man der/die Empfänger(in) nicht kennt, üblich? Oder gibt es überhaupt diesendiese Situationen, wo keiner von denin denen keine der beiden Standard-Anreden passenpasst? Scheint uns Fremden "Sehr geehrte(r) ..."Sehr geehrte(r) … nur viel formeller als es eigentlich ist? Ich würde für Ihre Unterstützung sehr dankbar!

PS. Ich bin auf diesem Forum total neu (und habe auch nicht Deutsch als meine Muttersprache). Wenn ich einige Fehler mache, lerne ich gern davon!

Was zu schreiben zwischen "Sehr geehrte(r)" und "Liebe(r)"

Seit kurzer Zeit verfasse ich einen E-Mail nach Deutschland, aber bin bereits am Anrede hängen geblieben. Die/der Empfänger(in) habe ich nie getroffen, aber eine Wirtschaftlicher Brief solle er ja auch nicht sein. Wie macht man eigentlich wenn "Sehr geehrte(r) ..." zu formell und "Liebe(r) ..." als nur total unpassend anfühlt? Auf Englisch ist es ja schon sehr einfach, da nutzt man ja immer nur "Hi" oder "Hello" und so auch auf meine eigene Muttersprache.

In anderen Threads habe ich "Guten Tag" gefunden. Ist dieser Anrede in eine nicht-berufliche quasi-formelle Konversation, in denen man der/die Empfänger(in) nicht kennt, üblich? Oder gibt es überhaupt diesen Situationen, wo keiner von den beiden Standard-Anreden passen? Scheint uns Fremden "Sehr geehrte(r) ..." nur viel formeller als es eigentlich ist? Ich würde für Ihre Unterstützung sehr dankbar!

PS. Ich bin auf diesem Forum total neu (und habe auch nicht Deutsch als meine Muttersprache). Wenn ich einige Fehler mache, lerne ich gern davon!

Grußformel zwischen „Sehr geehrte(r) und „Liebe(r)

Ich verfasse gerade eine E-Mail nach Deutschland, aber bin bereits an der Anrede hängengeblieben. Die/der Empfänger(in) habe ich nie getroffen, aber eine Wirtschaftsbrief sollte es nicht werden. Was macht man eigentlich, wenn sich Sehr geehrte(r) … als zu formell und Liebe(r) … als nur total unpassend anfühlt? Auf Englisch ist es ja schon sehr einfach, da nutzt man ja immer nur Hi oder Hello und so auch auf meiner eigenen Muttersprache.

In anderen Threads habe ich Guten Tag gefunden. Ist diese Anrede in einer nicht-beruflichen quasi-formellen Konversation, in denen man der/die Empfänger(in) nicht kennt, üblich? Oder gibt es überhaupt diese Situationen, in denen keine der beiden Standard-Anreden passt? Scheint uns Fremden Sehr geehrte(r) … nur viel formeller als es eigentlich ist?

Tweeted twitter.com/StackGerman/status/730870896639004673
added 1 character in body
Source Link

Seit kurzer Zeit verfasse ich einen E-Mail nach Deutschland, aber bin bereits am Anrede hängen geblieben. Die/der Empfänger(in) habe ich nie getroffen, aber eine Wirtschaftlicher Brief solle er ja auch nicht sein. Wie macht man eigentlich wenn "Sehr geehrte(r) ..." zu formell und "Liebe(r) ..." als nur total unpassend anfühlt? Auf Englisch ist es ja schon sehr einfach, da nutzt man ja immer nur "Hi" oder "Hello" und so auch auf meine eigene Muttersprache.

In anderen Threads habe ich "Guten Tag" gefunden. Ist dieser Anrede in eine nicht-berufliche quasi-formelle Konversation, in denen man der/die Empfänger(in) nicht kennt, üblich? Oder gibt es überhaupt diesen Situationen, wo keiner von den beiden Standard-Anreden passen? Scheint uns Fremden "Sehr geehrte(r) ..." nur viel formeller als es eigentlich ist? Ich würde für Ihre Unterstützung sehr dankbar!

PS. Ich bin an diesenauf diesem Forum total neu (und habe auch nicht Deutsch als meine Muttersprache). Wenn ich einige Fehler mache, lerne ich gern davon!

Seit kurzer Zeit verfasse ich einen E-Mail nach Deutschland, aber bin bereits am Anrede hängen geblieben. Die/der Empfänger(in) habe ich nie getroffen, aber eine Wirtschaftlicher Brief solle er ja auch nicht sein. Wie macht man eigentlich wenn "Sehr geehrte(r) ..." zu formell und "Liebe(r) ..." als nur total unpassend anfühlt? Auf Englisch ist es ja schon sehr einfach, da nutzt man ja immer nur "Hi" oder "Hello" und so auch auf meine eigene Muttersprache.

In anderen Threads habe ich "Guten Tag" gefunden. Ist dieser Anrede in eine nicht-berufliche quasi-formelle Konversation, in denen man der/die Empfänger(in) nicht kennt, üblich? Oder gibt es überhaupt diesen Situationen, wo keiner von den beiden Standard-Anreden passen? Scheint uns Fremden "Sehr geehrte(r) ..." nur viel formeller als es eigentlich ist? Ich würde für Ihre Unterstützung sehr dankbar!

PS. Ich bin an diesen Forum total neu (und habe auch nicht Deutsch als meine Muttersprache). Wenn ich einige Fehler mache, lerne ich gern davon!

Seit kurzer Zeit verfasse ich einen E-Mail nach Deutschland, aber bin bereits am Anrede hängen geblieben. Die/der Empfänger(in) habe ich nie getroffen, aber eine Wirtschaftlicher Brief solle er ja auch nicht sein. Wie macht man eigentlich wenn "Sehr geehrte(r) ..." zu formell und "Liebe(r) ..." als nur total unpassend anfühlt? Auf Englisch ist es ja schon sehr einfach, da nutzt man ja immer nur "Hi" oder "Hello" und so auch auf meine eigene Muttersprache.

In anderen Threads habe ich "Guten Tag" gefunden. Ist dieser Anrede in eine nicht-berufliche quasi-formelle Konversation, in denen man der/die Empfänger(in) nicht kennt, üblich? Oder gibt es überhaupt diesen Situationen, wo keiner von den beiden Standard-Anreden passen? Scheint uns Fremden "Sehr geehrte(r) ..." nur viel formeller als es eigentlich ist? Ich würde für Ihre Unterstützung sehr dankbar!

PS. Ich bin auf diesem Forum total neu (und habe auch nicht Deutsch als meine Muttersprache). Wenn ich einige Fehler mache, lerne ich gern davon!

Source Link

Was zu schreiben zwischen "Sehr geehrte(r)" und "Liebe(r)"

Seit kurzer Zeit verfasse ich einen E-Mail nach Deutschland, aber bin bereits am Anrede hängen geblieben. Die/der Empfänger(in) habe ich nie getroffen, aber eine Wirtschaftlicher Brief solle er ja auch nicht sein. Wie macht man eigentlich wenn "Sehr geehrte(r) ..." zu formell und "Liebe(r) ..." als nur total unpassend anfühlt? Auf Englisch ist es ja schon sehr einfach, da nutzt man ja immer nur "Hi" oder "Hello" und so auch auf meine eigene Muttersprache.

In anderen Threads habe ich "Guten Tag" gefunden. Ist dieser Anrede in eine nicht-berufliche quasi-formelle Konversation, in denen man der/die Empfänger(in) nicht kennt, üblich? Oder gibt es überhaupt diesen Situationen, wo keiner von den beiden Standard-Anreden passen? Scheint uns Fremden "Sehr geehrte(r) ..." nur viel formeller als es eigentlich ist? Ich würde für Ihre Unterstützung sehr dankbar!

PS. Ich bin an diesen Forum total neu (und habe auch nicht Deutsch als meine Muttersprache). Wenn ich einige Fehler mache, lerne ich gern davon!