Timeline for Difference between "Lehrbuch" and "Unterrichtsbuch"
Current License: CC BY-SA 3.0
6 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Feb 5, 2016 at 8:55 | history | edited | BenSower | CC BY-SA 3.0 |
added 3 characters in body
|
Jan 27, 2016 at 11:12 | vote | accept | Pont | ||
Jan 26, 2016 at 17:10 | comment | added | Robert | I'd only use "Lehrbuch" in the phrase "wie aus dem Lehrbuch", i.e., "exactly as described in the book", to indicate something was done just how it's supposed to be done. | |
Jan 26, 2016 at 17:08 | comment | added | Robert | Im Rheinland war es auch Schulbuch. | |
Jan 25, 2016 at 11:17 | comment | added | S22h | I second @BenSower on his answer, but as a South German native, I can't recall anyone ever calling it a "Unterrichtsbuch". When school books were concerned, we usually just called them "Schulbücher" (lit. school books). So there might be regional differences, too. | |
Jan 25, 2016 at 10:55 | history | answered | BenSower | CC BY-SA 3.0 |