Questions tagged [régionalismes]
Expressions, mots ou idiomes dont l'usage est limité à une certaine région.
110
questions
2
votes
1
answer
74
views
Aujourd'hui, les mots régionaux
Dites-moi, s'il vous plait, comment épeler ce "anw:i"? J'ai aucune idée
1
vote
0
answers
127
views
Origine et raison du sens de « fouille-moi » pour « je ne sais pas » au Québec ?
Il tire une flûte de son sac d’école, il se trémousse pour faire oublier qu’il joue comme un pied, et fouille-moi pourquoi, les clients se ruent dans sa direction (les Aurores montréales, p. 77-78).
...
1
vote
1
answer
117
views
« Un pis un autre » : détails, tournure équivalente ?
On savait que le monde du gin est populaire, mais il y en a un pis
un autre sur les tablettes, commente M. Lavoie. On ne voulait pas
commercialiser un gin et se diluer dans un océan de produits
...
1
vote
1
answer
28
views
Usage moderne : transformation de noms de famille par ajout d'article et suffixation
Dans La Petite Fadette de George Sand, histoire qui met en scène, entre autres, le personnage du père Barbeau et de sa femme, la femme de celui-ci est appelé « la Barbeaude ».
Quel était, du temps de ...
1
vote
1
answer
150
views
Est-ce que les Français Européens ne comprends pas nos expressions ou est-ce qu'ils juste ne les préfèrent pas?
J'ai appris français de mes grand-parents. C'était notre langue privée dans une société anglophone. Mais je n'appris écrire français avant la lycée. Dont, je suis toujours un peu "wrong-footed&...
2
votes
2
answers
116
views
Regional French in Balzac's “Une ténébreuse affaire”
The paragraphs are from Balzac "Une ténébreuse affaire". I can't understand the words in italics, at least some of them.
" M'n p'a (mon papa) fait demander où faut mettre
el brigadiais ...
1
vote
1
answer
119
views
« Vas-y fort » : détails ?
...fait qu’il dit euh •vas-y vas-y fort° pis c’est lui qui s’en
occupait crisse... (Corpus de français parlé du Québec)
Ce « vas-y fort » est-il une tournure exclusive au français du Québec ? Quelle ...
3
votes
2
answers
131
views
L'emploi en substantif de « fatigant » est-il un régionalisme ?
Seul Wiktionnaire recense le substantif fatigant pour la « personne importune, ennuyeuse » et il n'est pas identifié comme étant régional. Or un exemple est québécois et l'autre est le suivant :
Toi, ...
2
votes
1
answer
71
views
Statut incertain de « pilée »
Dans l'interview suivante, à 2h52m30s, on peut entendre ce qui suit.
… de Churchill ils avaient avancé leur grande offensive …tout ça on était assez au courant hein … leur grande offensive parce que ...
3
votes
1
answer
130
views
Où entend-on le « beding-bedang », entend-on autre chose etc. ?
« Les premiers temps, il [ un paraplégique qui se déplace avec des
cannes ] tombait partout » [ ... ]. « On était au restaurant et on
entendait beding bedang. On se disait : Voilà André qui arrive. » (...
1
vote
1
answer
92
views
« Je ne suis plus jeune jeune » ?
Je ne suis plus jeune jeune. [...bien/très jeune.]
Il y a une répétition de l'adjectif qui gagne en intensité. Je semble connaître le même procédé dans un registre familier avec des adjectifs comme ...
0
votes
3
answers
2k
views
« J'habite —/dans/sur (la) rue X » : fréquence d'emploi, généralisations ?
J'habite rue Mont-Royal. J'habite dans la rue Mont-Royal.
J'habite sur la rue Mont-Royal.
Je regarde un ngram en me demandant si ce que j'y vois est significatif. Je lis qu'un emploi critiqué avec la ...
0
votes
1
answer
65
views
« Y grimacent ou ben y s'ferment les yeux » en français soigné sans le pronom personnel de la phrase ni le possessif ?
Le français du Midi utilise le tour avec le pronom personnel et
l'article dans des cas où le français régulier userait du possessif,
notamment pour des vêtements, etc. : "Il s'est perdu LE
...
4
votes
2
answers
111
views
Où « de la sorte » est-il employé adjectivement etc. ?
On connaît une sorte de chose soit une catégorie, une espèce, un genre etc. De plus on connaît la locution adverbiale « de la sorte » signifiant « de cette manière(-là) » ou « ainsi ». Qu'en est-il de ...
1
vote
2
answers
129
views
Quelle est la différence entre « nounounerie » et « niaiserie » en français du Québec ?
Quelle est le différence ou nuance de sens ou d'emploi entre la nounounerie et la niaiserie, essentiellement la bêtise, en français du Québec ; y a-t-il une raison particulière qui explique l'entrée ...