Jump to content

Talk:Shibuya

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Randomness?

[edit]

The list of sightseeing and historic places seems pretty random. Would it better to list the areas of Shibuya-ku (in alphabetical order?) and then identify the famous places in those areas? -Unknown

That's one approach. Some of the wards have lists like that. Others are famous places. Shibuya has famous places, whereas some others don't. Also, lots of people go to Shibuya and add their favorites to the list; for some other wards, that doesn't happen so much. So articles like Shibuya (and especially Shinjuku) tend to grow organically... for better or for worse. Fg2 07:33, 6 March 2006 (UTC)[reply]
Well, it was bothering me too much. I tried to put an order to it. It may be seen as random by others. But, definitely a start. -Unknown
What is the meaning of the blue signal and when is it applied, rather than red and green? Patrick 13:12 Nov 23, 2002 (UTC)

Why is Shibuya so attractive to non-Japanese?

[edit]

Hi, I'm a guy living in the eastern part of Tokyo. Just call me Eugene. Right now I'm planning to write a book on Shibuya. Doing some kind of research, I found out that people living in European countries and the US find Shibuya to be so attractive. Now this makes think. Why are you guys so interested in Shibuya? It is because of the cell phone culture? Is it because of the original fashion? Or, is it because anything is allowed in Shibuya? If there is anybody who can answer my question, it would be a very great help. For me as a Japanese, I like that town because it is easy to accumulate any kind of information of organizations including corporates, local communities and sub-culture groups. Please give me your impressons. -Unknown

Answer from a Gaijin (foreigner)

[edit]

Hi Eugene. I am a foreigner living one subway stop away from Shibuya (or 15 minutes by foot, for those of us willing to walk).

For me, from a perch in the Starbucks above Shibuya's center is a great place to watch Japanese people from all walks of life doing the same thing in a flash flood-like chaotic frenzy-- crossing the street or swirling around the statue of the dog, Hachiko, in search of a rendez-vous. Plus there are fun and relatively inexpensive places to shop for things I like (Book1 and Tower Records for English-language literature; Uniqlo for comfortable clothes; Don Quixote and Tokyu Hands for quirky things not necessarily sold in department stores from where we come). I also enjoy grabbing an ice cream at familiar Baskin Robbins and discovering new kinds of cuisine there like garlic-based food, or more "exotic" (from a foreigner's perspective) food in the bizaar-like markets inside the station itself.

What I DON'T like is all the smoking. If Shibuya moved designated smoking zones away from nice places to have lunch outside (and the two-legged smokestacks compiled), I would be much happier to picnic there more often. Instead, I now walk to nearby Yoyogi park or around Meiji Jingu -- where there air is slightly cleaner and thus easier to breathe. With greenery and spontaneous live music, these are also good places to escape in late afternoon from dangerous herds of Shibuya shoppers, many wobbling on ultra-high heels, off-balance from variegated shopping bags through which both forearms loop, like fragile threads through the gossamer fabric of their unabashed materialism.

For the first few minutes of wading through the ebullient current of Shibuya consumerism, I am buoyed by the sheer energy of their common purpose. Then, just as quickly, I find myself diving through the crowds only to re-surface in some tiny, unnamed alley with only a few people and, happily, even fewer shops and restaurants. -DrDann : 02:08, 29 May 2005 (UTC)

Hey, I live in Yoga, Setagaya-ku, which is about oh....the fifth station on the Tōkyū Den-en-toshi Line going from Shibuya. You've summed up Shibuya real nicely :) Shadowrun 05:57, 1 March 2006 (UTC)[reply]
Can't forget the nice neighbourhoods around Shibuya - I lived in Higashi - nr Ebisu and Hiroo. Green leafy trees, parks, small cafes and the English, German, and American schools in the vicinty make it an excellent place tolive. It is also very central - I can walk to Omotesando, Shibuya, Ebisu and Hiroo in 15 minutes - from there you have great links on the metro to Chiyoda-ku, where a lot of us work.Kunchan 16:38, 10 October 2007 (UTC)[reply]

Fashion

[edit]

There is some mention of the street fashion and shops in the article at the start, but this needs to be covered in more detail. Fashion is one of the major things in Shibuya and why so many people go there, either to see it or buy it. Where should this go in the article? I have around 100 pictures of Shibuya fashion on our site. Should I just to a link to this at the bottom? -Unknown

No. Self-linking is against Wikipedia policy. adamrice 15:31, 6 June 2006 (UTC)[reply]

List of Upscale Shopping?

[edit]

How did Shibuya make the list? Please explain what stores in Shibuya are upscale? Even the department stores there are not upscale at all. Ginza I would say is upscale, but Shibuya, I just don't see it at all. -ChristopherMannMcKay 01:42, 27 January 2007 (UTC)[reply]

I did not make the list. However, I would assume it is due to Aoyama and Omotesandō (Hills) which I think easily qualify. Bendono 01:54, 27 January 2007 (UTC)[reply]
They're listed, and Shibuya has an entry too. Christopher, why not put parentheses around Shibuya to indicate that the upscale boutiques of Aoyama and Omotesando are in it, rather than list it on its own? Fg2 02:23, 27 January 2007 (UTC)[reply]
Shibuya used to be upscale. ;-) -- Joi 03:26, 1 October 2007 (UTC)[reply]

Hachikō (The Yokitori Element)

[edit]

I constantly hear from Tokyo people that the "loyalty" story is a myth, the truth is the dog was waiting for chicken. Why not represent this better in Wikipedia?--Sean-Jin 22:52, 17 April 2007 (UTC)[reply]

Have you looked at the Hachiko article? I think it's covered adequately. adamrice 23:08, 26 June 2007 (UTC)[reply]

I'm not sure if there is much useful information at Culture of Shibuya, but it may be better here. - Nabla 21:44, 26 June 2007 (UTC)[reply]

[edit]

Removed second link to picturetokyo.com as I don't think there should be two links to the one site when there are so many good sites on the web about Shibuya. Whats up skip 00:05, 3 August 2007 (UTC)[reply]

References, people

[edit]

Please add more references. Remember that everything in Wikipedia should be properly referenced, to make things easy to verify. You can use <ref>...</ref> and <references /> to insert them, as well as the citation templates, like e.g. {{cite web}}. Shinobu 21:03, 24 August 2007 (UTC)[reply]

Other uses for 'Shibuya'

[edit]

Surely there are many people with the surname Shibuya, how are articles addressing them to be directed to? So for the only disambiguation here is for the music style. I would like people to be able to find information on the character Kazuya Shibuya for example. Tyciol (talk) 18:09, 26 November 2007 (UTC)[reply]

You can start an article Shibuya (disambiguation) and list Shibuya (Tokyo), the music style, and the character. If you like, search for other Shibuyas and add them too -- it could become a good disambiguation page. Then at the end of the article include the disambiguation template by typing {{disambig}}. Fg2 (talk) 23:17, 26 November 2007 (UTC)[reply]
Rather, I would recommend using Shibuya as the disambiguation page. It currently just redirects here. Bendono (talk) 23:36, 26 November 2007 (UTC)[reply]
Yes, that sounds better. Incidentally, a good pairing would be a second disambiguation page for Shibutani with link between the two. Fg2 (talk) 23:47, 26 November 2007 (UTC)[reply]
Initial disambiguation page is complete. Please add any that I may have missed. Bendono (talk) 05:33, 30 November 2007 (UTC)[reply]

Companies Additions/Modifications

[edit]

Hey guys. I added Nippon Crown Records Co., Ltd. to the list of companies (see Edit #1 and Edit #2). I hope this is okay! --65.31.44.146 (talk) 01:36, 7 September 2008 (UTC)[reply]

sister/partner cities/boroughs of Shibuya

[edit]

What are the sister/partner cities/boroughs of Shibuya? --Komischn (talk) 21:07, 16 April 2009 (UTC)[reply]

Can you find any information on Shibuya's web site? Fg2 (talk) 22:02, 16 April 2009 (UTC)[reply]

Ward

[edit]

User:Fg2 removed "Ward" from the sentence "Shibuya includes many well-known commercial and residential districts (...)" with the edit summary comment "because it is not a ward." I don't understand the reasoning since it contradicts with the lead line of the article itself, "Shibuya (渋谷区 ,Shibuya-ku?) is one of the 23 special wards of Tokyo, Japan." --Fukumoto (talk) 14:07, 27 April 2009 (UTC)[reply]

Hi Fukumoto. I'll offer a few thoughts. First, Shibuya is a special ward; it is not a ward. The difference is important. A ward is part of a larger city, and all the wards in the city share the same mayor and city council. The special wards are separate cities and have individual mayors and city councils. The special wards were wards of the city of Tokyo until 1943, when the city of Tokyo's city government was abolished and its functions taken over by the prefecture. In 2000, they became by law cities, in effect. You can find information about wards at Wards of Japan and about the special wards at Special wards of Tokyo.
Most of the special wards have web sites in English. They do not call themselves "X Ward"; they use the form "X City." You can see Shibuya's English web site here.
Separate from the question of whether it is a ward or not, there is the question of whether to put a word like "ward" or "special ward" or "city" after its name. It's sometimes useful for discussing the governmental body. However, when not discussing the governmental body, it's not necessary, and in my opinion, not desirable. Taking the U.S. as an example, we say that a person is from Miami; it's rare to specify that someone is from the "City of Miami." Likewise, we say that someone is from San Francisco; it sounds strange to say that someone is from the "City and County of San Francisco." There are some cases like Oklahoma City in which "City" is part of the name; the full legal name is the City of Oklahoma City (as you can see on their web site here). We drop the extra "City of" and just say that a person comes from Oklahoma City. So despite the fact that cities in Japan translate their names into English according to the pattern "X City," we have no reason to copy the "City" unless talking about the governmental body ("Fukuyama City enacted an ordinance prohibiting smoking," "Shimonoseki City hired 20 new sanitation workers" etc.). And the same applies to special wards.
If you have further questions or comments, you might ask at Wikipedia talk:Manual of Style (Japan-related articles). Thanks for asking about this. I'd be interested in hearing your views too. Best regards, Fg2 (talk) 10:03, 28 April 2009 (UTC)[reply]

Understood. I think you should have refered to MOS:Japan-related in the edit summary. Thanks. --Fukumoto (talk) 14:14, 28 April 2009 (UTC)[reply]

Fukumoto, I'm sorry about not doing that. I wish I had mentioned it. Fg2 (talk) 06:07, 29 April 2009 (UTC)[reply]

river

[edit]

there is a river in shibuya! 200.192.77.251 (talk) 17:39, 11 May 2009 (UTC)[reply]

The World Ends With You.

[edit]

I think a reference should be made to the Nintendo DS game "The World Ends With You" as it's set in Shibuya. 203.211.77.193 (talk) 04:32, 25 July 2009 (UTC)[reply]

It's the other way around. In the article on the game, a reference should be made to Shibuya. The main idea is that if it helps readers to understand the topic of the article, it's relevant. Readers don't learn about Shibuya by knowing that a video game is set there. However, they do learn about the game by learning that it's set in Shibuya. The mention in the article on the game is a good place for a link to the article on the place, so readers who want to learn more about the place can find it just a click away. For more insight into this, take a look at Wikipedia:Relevance of content, especially the section Wikipedia:Relevance of content#Interactions between subjects, and at Wikipedia:Handling trivia, especially Wikipedia:Handling trivia#Connective trivia. The Connective trivia section explains how information can be relevant to one article but not the other. Fg2 (talk) 05:28, 25 July 2009 (UTC)[reply]
Thank you for explaining that in such a nice way. I wish more editors were as polite as you. :-) 203.211.77.193 (talk) 04:46, 27 July 2009 (UTC)[reply]

Density

[edit]

The article lists the estimated population as 208,371, with an area of 15.11 km2, but if this information is correct, then basic arithmetic says the density should be 13,790 people per km2, not 13,540 like the article lists. Is population density calculated another way other than a basic population/area equation? If so, then ignore me cuz I'm dumb.--24.2.159.238 (talk) 02:05, 25 September 2009 (UTC)[reply]

Ordinance for Promoting Respect of Gender Equality and Diversity in the Ward

[edit]

I would like to add a few paragraphs to discuss the same-sex partnership certificates in Shibuya. What do you think? — Preceding unsigned comment added by KKato1994 (talkcontribs) 20:29, 16 April 2018 (UTC)[reply]

I added two paragraphs about the ordinance. KKato1994 (talk) 16:24, 25 April 2018 (UTC)User talk:KKato1994[reply]

Density figures seem way off

[edit]

The infobox shows this information:

• Estimate ()	420,000,000
• Density	420,169.06/km2 (1,088,232.9/sq mi)

If the total population (May 1, 2016) is 221,801 and the area is 15.11 km^2 (5.83 sq mi), then is the density not 14,679/km^2 and 38,045/sq mi?

Scandiescot (talk) 16:24, 1 October 2021 (UTC)Scandiescot[reply]