Spanish subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Marilyn Cade, CEO at ICT Strategies, mCADE LLC (208E).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:10,400 --> 00:00:13,000 Marilyn Cade, una de las primeras integrantes de la comunidad de la ICANN. 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,900 Marilyn, gracias por tomarse el tiempo para hablar con nosotros. ¿Cómo se 3 00:00:15,900 --> 00:00:18,800 involucró con la organización por primera vez? 4 00:00:18,800 --> 00:00:24,200 Contesté el teléfono. Sonó el teléfono. Yo estaba camino al 5 00:00:24,200 --> 00:00:30,200 Congreso de Estados Unidos para una audiencia y recibí una llamada 6 00:00:30,200 --> 00:00:34,200 de un ejecutivo de AT&T para preguntarme qué sabía acerca del nuevo 7 00:00:34,200 --> 00:00:38,700 Memorando de Entendimiento sobre Dominios Genéricos de Alto Nivel 8 00:00:38,700 --> 00:00:44,100 y por qué una organización que AT&T financió estaba detrás del 9 00:00:44,100 --> 00:00:47,600 traslado del servidor raíz A a la Unión Internacional de 10 00:00:47,600 --> 00:00:52,100 Telecomunicaciones de las Naciones Unidas en Ginebra, Suiza. También 11 00:00:52,100 --> 00:00:55,600 me sorprendió pero, por suerte, sabía a quién llamar. Llamé a la 12 00:00:55,600 --> 00:01:00,400 ISOC y me dijeron que siete personas se habían reunido 13 00:01:00,400 --> 00:01:05,700 a puertas cerradas con un esquema para 14 00:01:05,700 --> 00:01:09,700 privatizar las funciones que se realizaban y 15 00:01:09,700 --> 00:01:16,700 coordinaban los ccTLD y las funciones de la IANA. Me dije: 16 00:01:16,700 --> 00:01:20,200 “Esto sí que es una sorpresa. Nadie sabe nada 17 00:01:20,200 --> 00:01:23,400 al respecto”. “Tenemos este pequeño grupo de trabajo, 18 00:01:23,400 --> 00:01:26,000 que seleccionamos cuidadosamente, nos reunimos y 19 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 vamos a sumar a la UIT y a la Organización 20 00:01:30,000 --> 00:01:33,400 Mundial de Propiedad Intelectual y a la Comisión 21 00:01:33,400 --> 00:01:35,700 Europea a la Junta Directiva y, luego, a cuatro personas 22 00:01:35,700 --> 00:01:38,600 del sector privado. Y pensé: “Uh, no tanto”. Nadie en el 23 00:01:38,600 --> 00:01:40,900 sector estará feliz con esto. 24 00:01:40,900 --> 00:01:42,500 Marilyn, ¿esto fue en 1998? 25 00:01:42,500 --> 00:01:46,800 Era 1997, finales de 1997. En ese momento trabajaba 26 00:01:46,800 --> 00:01:50,000 para AT&T y pertenecía más al sector informático 27 00:01:50,000 --> 00:01:54,600 y de proveedores de servicios de Internet. Y AT&T estaba en la Junta Directiva de varias 28 00:01:54,600 --> 00:01:58,300 de las principales asociaciones de tecnología. Convoqué 29 00:01:58,300 --> 00:02:02,400 a una reunión de todo el sector, incluido el Centro para 30 00:02:02,400 --> 00:02:05,100 la Democracia y la Tecnología, a fin de escuchar esta 31 00:02:05,100 --> 00:02:07,900 propuesta. Este grupo de siete personas llegó a 32 00:02:07,900 --> 00:02:11,400 la ciudad, a Washington D.C., a sala completa. Solo 33 00:02:11,400 --> 00:02:15,300 65 personas sentadas, alrededor de 90 de pie y 34 00:02:15,300 --> 00:02:18,300 presentaron esta idea de privatización 35 00:02:18,300 --> 00:02:22,300 de las funciones. Tenían una diapositiva. Eran 36 00:02:22,300 --> 00:02:25,100 los primeros tiempos, antes de PowerPoint. Tenían 37 00:02:25,100 --> 00:02:28,800 una diapositiva con una imagen del edificio de la Unión 38 00:02:28,800 --> 00:02:31,300 Internacional de Telecomunicaciones, que es una torre 39 00:02:31,300 --> 00:02:36,800 de 15 pisos, con una flecha roja en lo alto: 40 00:02:36,800 --> 00:02:42,800 “Futura Sede del Servidor A”. Y abajo 41 00:02:42,800 --> 00:02:47,100 las palabras “UIT - Naciones Unidas, Ginebra, Suiza”. 42 00:02:47,100 --> 00:02:51,700 Y toda la sala enloqueció con esta idea. ¿De dónde 43 00:02:51,700 --> 00:02:55,200 viene? No nos gusta la UIT. ¿Quién les dijo 44 00:02:55,200 --> 00:02:58,400 que podían hacer esto? Y había dos miembros del personal del 45 00:02:58,400 --> 00:03:01,800 Congreso de Estados Unidos en la sala. Hicieron una 46 00:03:01,800 --> 00:03:06,300 llamada telefónica e invitaron a estos seis hombres y una mujer a 47 00:03:06,300 --> 00:03:09,200 una audiencia en el Congreso. En dos semanas regresaron para 48 00:03:09,200 --> 00:03:11,500 la audiencia y llevaron su diapositiva. 49 00:03:11,500 --> 00:03:15,600 Chip Pickering era el presidente y, al finalizar la 50 00:03:15,600 --> 00:03:18,200 audiencia, no le gustó el plan 51 00:03:18,200 --> 00:03:21,900 de trasladar el servidor raíz A, pagado con dinero de Estados Unidos, 52 00:03:21,900 --> 00:03:27,100 dinero de los ciudadanos, de DARPA, de la NSF, a Ginebra, 53 00:03:27,100 --> 00:03:30,500 Suiza, a la Unión Internacional de Telecomunicaciones, una agencia de las Naciones Unidas. 54 00:03:30,500 --> 00:03:32,000 ¿No era una iniciativa popular? 55 00:03:32,000 --> 00:03:35,600 No era una iniciativa popular. Y eso fue lo que propició mi 56 00:03:35,600 --> 00:03:39,100 iniciativa, junto con otras personas del sector. 57 00:03:39,100 --> 00:03:42,100 La comunidad empresarial estaba muy, muy preocupada. 58 00:03:42,100 --> 00:03:47,100 Acudimos a la Casa Blanca y a 59 00:03:47,100 --> 00:03:51,500 Mack McLarty, que era jefe de Gabinete del Presidente Clinton, 60 00:03:51,500 --> 00:03:56,500 porque la audiencia en el Congreso era sumamente controvertida. 61 00:03:56,500 --> 00:03:59,200 No iba a ser bueno para Internet. Recuerde 62 00:03:59,200 --> 00:04:02,600 que Internet era apenas un bebé por ese entonces. Ira Magaziner, 63 00:04:02,600 --> 00:04:07,200 a cargo de la redacción de la agenda de comercio electrónico 64 00:04:07,200 --> 00:04:10,200 para el Presidente Clinton, recibió la tarea de 65 00:04:10,200 --> 00:04:13,400 supervisar esto y descifrarlo. Recurrió a 66 00:04:13,400 --> 00:04:15,400 Becky Burr, en el Departamento de Comercio. 67 00:04:15,400 --> 00:04:18,700 El Departamento de Comercio publicó el Libro Verde. 68 00:04:18,700 --> 00:04:22,800 Había más de 500 comentarios. La mayoría de las asociaciones 69 00:04:22,800 --> 00:04:27,000 de la industria enviaron comentarios. Comencé a coordinar 70 00:04:27,000 --> 00:04:30,700 una coalición del sector tecnológico, el sector 71 00:04:30,700 --> 00:04:33,300 empresarial, incluidas la Cámara de Comercio de EE. UU., 72 00:04:33,300 --> 00:04:37,200 Oracle, todas las asociaciones, CDT, el 73 00:04:37,200 --> 00:04:40,000 Centro para la Democracia y la Tecnología, muchos 74 00:04:40,000 --> 00:04:43,600 bufetes de abogados, con la intención de desarrollar una perspectiva empresarial 75 00:04:43,600 --> 00:04:47,200 y ponernos en marcha. Allá por septiembre de 1998, 76 00:04:47,200 --> 00:04:50,100 cuando presentamos la ICANN, era muy complicado 77 00:04:50,100 --> 00:04:55,400 explicar qué era Internet, al caer en la cuenta 78 00:04:55,400 --> 00:04:58,900 de que había 147 millones de usuarios 79 00:04:58,900 --> 00:05:02,800 en todo el mundo. Tratábamos con algo 80 00:05:02,800 --> 00:05:06,200 que aún estaba por comprenderse. 81 00:05:06,200 --> 00:05:09,900 En esa primera etapa, ¿las personas 82 00:05:09,900 --> 00:05:14,100 podían ver que en el futuro eso se convertiría en un auge económico? 83 00:05:14,100 --> 00:05:16,400 ¿Internet o el sistema de nombres de dominio? 84 00:05:16,400 --> 00:05:18,300 Internet. 85 00:05:18,300 --> 00:05:22,000 El correo electrónico era muy reciente y creo que las empresas 86 00:05:22,000 --> 00:05:25,200 comenzaban a pensar que podía haber algo especial 87 00:05:25,200 --> 00:05:28,600 en todo esto. AOL tenía tres millones de suscriptores. AT&T 88 00:05:28,600 --> 00:05:32,700 WorldNet tenía 1,3 millones de suscriptores, usuarios domésticos. 89 00:05:32,700 --> 00:05:36,200 Las empresas comenzaban a darse cuenta de que podían 90 00:05:36,200 --> 00:05:41,000 comunicarse con mayor eficacia, sin enviar faxes, 91 00:05:41,000 --> 00:05:43,700 sin hacer tantas llamadas telefónicas. Podíamos empezar a 92 00:05:43,700 --> 00:05:46,500 comunicarnos con mayor eficacia con nuestros co-gerentes, 93 00:05:46,500 --> 00:05:50,800 personal de ventas, etc. en todo el mundo. Creo 94 00:05:50,800 --> 00:05:53,400 que comenzaban a ver cuán promisorio era. 95 00:05:53,400 --> 00:05:56,700 Marilyn, con ello, ¿la comunidad empresarial 96 00:05:56,700 --> 00:06:00,200 vio la importancia del DNS como una extensión 97 00:06:00,200 --> 00:06:02,400 o eso también era muy complejo para ellos? 98 00:06:02,400 --> 00:06:05,400 Demasiado complejo. Demasiado complejo. 99 00:06:05,400 --> 00:06:09,900 Los empresarios no conocían el nombre de Jon Postel. 100 00:06:09,900 --> 00:06:12,200 Yo conocía el nombre de Jon Postel, pero era por 101 00:06:12,200 --> 00:06:15,100 mi formación técnica. Sabía quién era Jon Postel. 102 00:06:15,100 --> 00:06:18,900 Cuando recibí la segunda llamada, 103 00:06:18,900 --> 00:06:21,800 estaba camino al Congreso para una audiencia. Parecía el lugar 104 00:06:21,800 --> 00:06:24,300 donde pasé mi vida. Sonó el teléfono 105 00:06:24,300 --> 00:06:29,500 y era Jon Postel. Después del episodio 106 00:06:29,500 --> 00:06:33,600 en el que Jon había respaldado la idea del 107 00:06:33,600 --> 00:06:37,700 Memorando de Entendimiento sobre Dominios Genéricos de Alto Nivel 108 00:06:37,700 --> 00:06:42,000 hubo mucha controversia al respecto. Sonó el teléfono y 109 00:06:42,000 --> 00:06:47,500 Jon ya había contratado a Joe Simms como el 110 00:06:47,500 --> 00:06:51,400 asesor legal externo por la demanda que recibió 111 00:06:51,400 --> 00:06:54,500 cuando redireccionó el tráfico en Internet. Entonces, sonó mi teléfono, 112 00:06:54,500 --> 00:06:58,700 era Jon Postel, tenía un científico de 113 00:06:58,700 --> 00:07:03,100 la computación al teléfono. Y Jon dijo: “Marilyn, 114 00:07:03,100 --> 00:07:06,400 habla Jon Postel. Mike Roberts y Joe Simms 115 00:07:06,400 --> 00:07:10,500 me dijeron que la llamara”. Tomé asiento y hablamos 116 00:07:10,500 --> 00:07:13,400 durante más de una hora. Estaba realmente molesta con 117 00:07:13,400 --> 00:07:17,000 el enfoque del Memorando de Entendimiento 118 00:07:17,000 --> 00:07:20,300 sobre Dominios Genéricos de Alto Nivel, el redireccionamiento para 119 00:07:20,300 --> 00:07:23,400 poner a las organizaciones intergubernamentales en la Junta Directiva, 120 00:07:23,400 --> 00:07:27,600 pero Jon y yo hablamos sobre sus motivaciones 121 00:07:27,600 --> 00:07:30,300 y acepté ayudarlo aunque también le dije 122 00:07:30,300 --> 00:07:34,200 que se debía llevar a cabo de manera diferente. No podemos 123 00:07:34,200 --> 00:07:37,400 dejar de lado a la comunidad empresarial o a otros gobiernos 124 00:07:37,400 --> 00:07:40,500 o a otros usuarios. Recuerde que yo trabajaba para una empresa 125 00:07:40,500 --> 00:07:45,900 global y este asunto era sumamente importante para esa empresa. 126 00:07:45,900 --> 00:07:49,700 Cuando le dijo todo eso a Jon, ¿cómo 127 00:07:49,700 --> 00:07:51,400 fue su reacción? 128 00:07:51,400 --> 00:07:54,400 Me respondió que él no entendía a Washington, que no 129 00:07:54,400 --> 00:07:56,800 entendía la política. Cuando redireccionó el 130 00:07:56,800 --> 00:08:01,200 tráfico a modo de prueba, lo hizo durante un fin de semana para 131 00:08:01,200 --> 00:08:04,800 no generar ninguna interrupción, pero los investigadores trabajan los fines de semana. 132 00:08:04,800 --> 00:08:08,100 Todos los investigadores del laboratorio de AT&T trabajaron todo 133 00:08:08,100 --> 00:08:11,300 el fin de semana para intentar reparar lo que se pensaba que era un error. 134 00:08:11,300 --> 00:08:15,500 Estaba frente a un científico increíblemente bien intencionado 135 00:08:15,500 --> 00:08:21,300 que creía en lo que estaba haciendo,y que, a decir 136 00:08:21,300 --> 00:08:26,100 verdad, lo hizo para bien de Internet y 137 00:08:26,100 --> 00:08:30,400 del mundo desde el rol que le había tocado. No se dio cuenta de la 138 00:08:30,400 --> 00:08:34,900 dificultad con la que el resto del mundo 139 00:08:34,900 --> 00:08:39,100 entendería esta transición o el hecho de que un pequeño 140 00:08:39,100 --> 00:08:41,900 grupo de personas tomara decisiones. 141 00:08:41,900 --> 00:08:43,600 Bueno, es un científico de la computación, un ingeniero. 142 00:08:43,600 --> 00:08:46,500 Pero la buena noticia es que recibía muy buen 143 00:08:46,500 --> 00:08:49,400 asesoramiento de Joe y, aún mejor que eso, recibía 144 00:08:49,400 --> 00:08:52,300 asesoramiento de Mike Roberts, quién 145 00:08:52,300 --> 00:08:55,400 luego fue el primer Director Ejecutivo y Presidente, y de 146 00:08:55,400 --> 00:08:58,900 Larry Landweber. Una de las cosas que debemos entender 147 00:08:58,900 --> 00:09:04,800 es que este período era como un 148 00:09:04,800 --> 00:09:09,500 caleidoscopio. Distintas personas participaron en 149 00:09:09,500 --> 00:09:12,000 distintos aspectos y, como ya sabemos, cuando se 150 00:09:12,000 --> 00:09:14,900 voltea el caleidoscopio, la imagen cambia. Pero 151 00:09:14,900 --> 00:09:18,300 siempre se obtiene una imagen colorida, ¿no? Y con el tiempo, 152 00:09:18,300 --> 00:09:22,200 las personas se interesaron cada vez más. Las audiencias en el Congreso en 153 00:09:22,200 --> 00:09:24,700 Washington, D.C. siempre generan 154 00:09:24,700 --> 00:09:29,600 artículos en los medios de comunicación. Este asunto 155 00:09:29,600 --> 00:09:33,000 comenzó a recibir mucha atención y como la 156 00:09:33,000 --> 00:09:35,700 Cámara de EE.UU. lo seguía, también recibió 157 00:09:35,700 --> 00:09:39,000 mucha atención de los directores ejecutivos de las principales corporaciones. 158 00:09:39,000 --> 00:09:44,400 ¿Hubo un momento en que la ICANN se aceptó 159 00:09:44,400 --> 00:09:46,800 como por arte de magia y creyeron que 160 00:09:46,800 --> 00:09:50,600 la necesitaban respecto al DNS o esta es una visión 161 00:09:50,600 --> 00:09:53,400 demasiado simplista y solo fue una campaña gradual 162 00:09:53,400 --> 00:09:55,100 que cobró impulso con el tiempo? 163 00:09:55,100 --> 00:09:58,000 En respuesta al Libro Blanco se presentaron 164 00:09:58,000 --> 00:10:01,100 tres propuestas. Tal vez 165 00:10:01,100 --> 00:10:03,200 también deba hablar un poco sobre el Foro 166 00:10:03,200 --> 00:10:05,700 Internacional sobre el Libro Blanco. 167 00:10:05,700 --> 00:10:08,100 ¿El que se llevó a cabo en Reston, verdad? 168 00:10:08,100 --> 00:10:10,600 Correcto, pero hubo cinco. El 169 00:10:10,600 --> 00:10:13,500 Foro Internacional del Libro Blanco constó 170 00:10:13,500 --> 00:10:18,700 de cinco reuniones y se formó un grupo voluntario de 171 00:10:18,700 --> 00:10:24,700 personas que colaboraron en la planificación de esta 172 00:10:24,700 --> 00:10:27,800 consulta sobre el Libro Blanco. El Libro Blanco 173 00:10:27,800 --> 00:10:32,800 presentó ciertas ideas sobre lo que demandaría 174 00:10:32,800 --> 00:10:36,600 la creación de lo que entonces llamábamos NewCo. Entonces, la ICANN se 175 00:10:36,600 --> 00:10:39,200 llamó NewCo hasta el día en que se realizó la primera 176 00:10:39,200 --> 00:10:43,300 reunión de la Junta Directiva y había una organización llamada CIX, 177 00:10:43,300 --> 00:10:49,100 el Intercambio Comercial de Internet. Mi jefe estaba en 178 00:10:49,100 --> 00:10:53,100 la Junta Directiva de CIX. Dado que como empresa no podíamos 179 00:10:53,100 --> 00:10:56,400 dedicar tiempo a la coordinación con las 180 00:10:56,400 --> 00:11:00,800 demás entidades lejanas que estaban planificando las 181 00:11:00,800 --> 00:11:03,500 versiones para Asia Pacífico, África, Europa 182 00:11:03,500 --> 00:11:07,400 y América Latina, nosotros y otros más 183 00:11:07,400 --> 00:11:13,800 financiamos a CIX para que sea coordinador suplente. Yo ayudaba 184 00:11:13,800 --> 00:11:18,700 en la planificación de la reunión de Reston pero 185 00:11:18,700 --> 00:11:22,300 desde un segundo plano, ayudaba a financiar el trabajo 186 00:11:22,300 --> 00:11:26,600 que estaba en curso. Había otras personas involucradas, 187 00:11:26,600 --> 00:11:29,100 como Kathy Kleinman. Y había muchos, muchos más 188 00:11:29,100 --> 00:11:32,500 que contribuían con la planificación. El día 189 00:11:32,500 --> 00:11:38,800 de la reunión en Reston, a las 2 de la 190 00:11:38,800 --> 00:11:42,000 madrugada, sonó mi teléfono. ¿Hay algún tema 191 00:11:42,000 --> 00:11:46,300 para las llamadas telefónicas? El marido de Barbara Duly 192 00:11:46,300 --> 00:11:48,900 había entrado en coma. 193 00:11:48,900 --> 00:11:52,300 Barbara era la Directora Ejecutiva de CIX e iba a ser la maestra de 194 00:11:52,300 --> 00:11:57,200 ceremonias para el Foro Internacional del Libro Blanco en Reston. 195 00:11:57,200 --> 00:12:01,800 Así que, el asesor legal, Plesser, y yo dejamos nuestra vestimenta 196 00:12:01,800 --> 00:12:05,800 ejecutiva en los coches, viajamos y estuvimos 197 00:12:05,800 --> 00:12:08,600 junto a Bárbara mientras trasladaban a su marido. 198 00:12:08,600 --> 00:12:11,700 Luego, regresamos al hotel y nos hicimos cargo de su función. 199 00:12:11,700 --> 00:12:14,100 Llevamos a cabo la consulta que resultó 200 00:12:14,100 --> 00:12:16,600 ser realmente interactiva. Tomamos diferentes fragmentos 201 00:12:16,600 --> 00:12:19,100 del Libro Blanco, las personas se dividieron en grupos, 202 00:12:19,100 --> 00:12:22,400 se intercambiaron ideas y llegamos a acuerdos 203 00:12:22,400 --> 00:12:25,700 o desacuerdos. Y ese proceso de consulta 204 00:12:25,700 --> 00:12:29,100 comenzó a identificar las áreas de acuerdo 205 00:12:29,100 --> 00:12:31,800 y las áreas de desacuerdo. Después, 206 00:12:31,800 --> 00:12:36,100 se realizaron las cinco reuniones. El Departamento de 207 00:12:36,100 --> 00:12:40,000 Comercio recibió estos aportes y, luego, 208 00:12:40,000 --> 00:12:43,300 solicitaron propuestas. El grupo en el que yo trabajaba, 209 00:12:43,300 --> 00:12:47,100 Larry, Mike y otros presentaron una propuesta. 210 00:12:47,100 --> 00:12:50,300 Los otros dos grupos también presentaron sus propuestas. El Departamento 211 00:12:50,300 --> 00:12:54,100 de Comercio tomó aspectos de las otras dos 212 00:12:54,100 --> 00:12:57,500 propuestas y, luego, anunció que aceptaban 213 00:12:57,500 --> 00:13:03,300 la propuesta de NewCo de nuestro grupo, con modificaciones. 214 00:13:03,300 --> 00:13:08,200 En ese punto fue cuando comenzamos a intentar convencer 215 00:13:08,200 --> 00:13:11,400 al Congreso de que habíamos terminado. Teníamos un plan. Teníamos 216 00:13:11,400 --> 00:13:15,900 una estrategia. Si bien ya lo hacía, Ira comenzó a participar 217 00:13:15,900 --> 00:13:21,900 más activamente con el personal de Binghamton 218 00:13:21,900 --> 00:13:24,700 y la Comisión Europea, que también tenía una 219 00:13:24,700 --> 00:13:27,600 agenda de comercio electrónico. Empezó a viajar a Australia, 220 00:13:27,600 --> 00:13:30,200 donde conoció a Paul Twomey, quien estaba en el 221 00:13:30,200 --> 00:13:33,700 gobierno de Australia en un [INAUDIBLE] relacionado, 222 00:13:33,700 --> 00:13:37,200 a Japón y otros lugares con el objetivo de conseguir apoyo. 223 00:13:37,200 --> 00:13:41,400 Además de la misión de Ira para conseguir 224 00:13:41,400 --> 00:13:44,500 apoyo internacional al concepto de la ICANN, 225 00:13:44,500 --> 00:13:46,500 ¿cuán difícil fue en el Congreso? 226 00:13:46,500 --> 00:13:52,000 Fue difícil, pero el entorno era diferente 227 00:13:52,000 --> 00:13:59,500 en ese momento. Contábamos con un grupo experto de senadores 228 00:13:59,500 --> 00:14:06,000 demócratas y un fuerte interés de la Cámara de Comercio 229 00:14:06,000 --> 00:14:10,100 de Estados Unidos, altamente influyente 230 00:14:10,100 --> 00:14:13,600 sobre los republicanos. El Presidente Clinton tenía la aprobación 231 00:14:13,600 --> 00:14:19,200 de más de 500 directores ejecutivos de compañías tecnológicas, entonces el 232 00:14:19,200 --> 00:14:23,600 mensaje en el Congreso era básicamente que el sector tecnológico 233 00:14:23,600 --> 00:14:26,700 y el sector empresarial lo apoyaban por completo. 234 00:14:26,700 --> 00:14:31,700 ¿Cuán de acuerdo estaba con esta actitud de: 235 00:14:31,700 --> 00:14:34,100 “Nosotros lo inventamos, ¿por qué entregarlo? Es nuestro”? 236 00:14:34,100 --> 00:14:41,600 Había algo de eso, pero “nosotros lo inventamos” 237 00:14:41,600 --> 00:14:45,100 no era totalmente correcto, 238 00:14:45,100 --> 00:14:47,300 Pero era la percepción de la gente común. 239 00:14:47,300 --> 00:14:50,200 Era la percepción del común de la gente, aunque la otra cuestión 240 00:14:50,200 --> 00:14:52,800 aquí es que las personas a cargo de su desarrollo 241 00:14:52,800 --> 00:14:56,300 eran las empresas que les decían a sus miembros 242 00:14:56,300 --> 00:14:59,300 electos en el Congreso que era algo bueno 243 00:14:59,300 --> 00:15:01,600 y que sería bueno para ellos. Era un milagro. Nosotros 244 00:15:01,600 --> 00:15:06,700 logramos introducir la privatización en la estrategia de 245 00:15:06,700 --> 00:15:09,700 comercio electrónico del Presidente Clinton. Luego se suma Europa 246 00:15:09,700 --> 00:15:13,100 porque Binghamton también estaba interesado en 247 00:15:13,100 --> 00:15:16,200 no quedarse afuera. Teníamos a Australia, a Japón y 248 00:15:16,200 --> 00:15:20,500 a los grandes socios comerciales de las empresas norteamericanas. 249 00:15:20,500 --> 00:15:23,400 Había cierto escepticismo, todos estaban 250 00:15:23,400 --> 00:15:25,400 a la espera de lo que iba a pasar, 251 00:15:25,400 --> 00:15:28,300 por ese motivo hubo tantas audiencias de supervisión. 252 00:15:28,300 --> 00:15:30,600 Había una audiencia de supervisión tras 253 00:15:30,600 --> 00:15:32,500 otra. Todos los años había dos o tres. 254 00:15:32,500 --> 00:15:34,800 Era casi un acontecimiento anual. 255 00:15:34,800 --> 00:15:37,100 Sí, o semestral. 256 00:15:37,100 --> 00:15:39,900 Marilyn, ¿hubo algún momento en el que creyó que 257 00:15:39,900 --> 00:15:42,600 este modelo estaba en peligro? ¿Había ocurrido algo, 258 00:15:42,600 --> 00:15:45,200 falta de dinero u otra cosa, que le hiciera 259 00:15:45,200 --> 00:15:48,000 pensar que la ICANN estaba en problemas? 260 00:15:48,000 --> 00:15:52,900 Sí, cuando Ira me llamó y me dijo: 261 00:15:52,900 --> 00:15:55,400 "No vamos a hacer la presentación el lunes porque 262 00:15:55,400 --> 00:15:57,700 solo teníamos tres de los cinco registradores 263 00:15:57,700 --> 00:16:00,600 competitivos requeridos". En ese momento pensé que estábamos en problemas. 264 00:16:00,600 --> 00:16:05,200 Era viernes al mediodía y la presentación era el lunes. 265 00:16:05,200 --> 00:16:09,100 Así que busqué dos registradores competitivos más. 266 00:16:09,100 --> 00:16:13,800 ¿Alguna otra ocasión en que se preocupara? 267 00:16:13,800 --> 00:16:26,800 Sí. Había muchas personas que pensaban 268 00:16:26,800 --> 00:16:29,300 que había mucho dinero en juego, que se 269 00:16:29,300 --> 00:16:33,800 convertirían en la próxima NSI y que podían explotar 270 00:16:33,800 --> 00:16:41,100 el sistema de nombres de dominio, que podían ubicarse 271 00:16:41,100 --> 00:16:45,200 en puestos de poder. Diría que 272 00:16:45,200 --> 00:16:50,100 NSI no fue el monopolio más sencillo con el que lidiamos y 273 00:16:50,100 --> 00:16:53,500 les llevó bastante tiempo y dos o tres cambios 274 00:16:53,500 --> 00:16:56,600 en el liderazgo para que comenzaran a darse cuenta de 275 00:16:56,600 --> 00:16:59,800 que un ambiente competitivo también era bueno para ellos. 276 00:16:59,800 --> 00:17:05,600 También eran negociadores muy difíciles y, 277 00:17:05,600 --> 00:17:10,600 si recordamos, nosotros abrimos las puertas de la ICANN con Mike Roberts, 278 00:17:10,600 --> 00:17:16,800 cuatro empleados, su tarjeta de crédito y una línea de crédito. Sin 279 00:17:16,800 --> 00:17:22,700 el asesoramiento legal pro bono de Joe Simms 280 00:17:22,700 --> 00:17:28,000 y, más adelante, sin la oferta pro bono del Asesor Letrado 281 00:17:28,000 --> 00:17:34,200 General, nunca lo habríamos logrado. 282 00:17:34,200 --> 00:17:37,600 El Libro Blanco no indicaba el origen de los fondos, 283 00:17:37,600 --> 00:17:39,600 quedaba a criterio de ustedes. Tenían una amplia 284 00:17:39,600 --> 00:17:42,400 distribución, pero ustedes debían determinar 285 00:17:42,400 --> 00:17:45,600 cómo financiar el avance. ¿Cómo eran 286 00:17:45,600 --> 00:17:47,500 esos debates? 287 00:17:47,500 --> 00:17:50,100 Interesante, podía pasar una increíble 288 00:17:50,100 --> 00:17:54,500 cantidad de tiempo coordinando la industria, etc. 289 00:17:54,500 --> 00:17:57,600 pero cuando se trataba de escribir un cheque para financiar 290 00:17:57,600 --> 00:18:00,300 la ICANN, era muy difícil para las empresas 291 00:18:00,300 --> 00:18:02,800 saber cómo hacerlo Y no estábamos solos en eso. Era 292 00:18:02,800 --> 00:18:07,000 sumamente difícil saber cómo hacerlo, 293 00:18:07,000 --> 00:18:09,600 Mike Roberts puede decirlo si lo ha entrevistado. ¿Puede imaginarse 294 00:18:09,600 --> 00:18:13,100 cuán arriesgado era abrir las puertas, convencer 295 00:18:13,100 --> 00:18:16,600 al personal de quedarse y tener que ingeniárnosla 296 00:18:16,600 --> 00:18:19,700 para conseguir financiación? Hubo otra ocasión en la que sentí 297 00:18:19,700 --> 00:18:26,300 que podíamos fracasar, fue en Ghana. Los registros 298 00:18:26,300 --> 00:18:29,400 y registradores estaban demorando los pagos de sus 299 00:18:29,400 --> 00:18:32,900 tarifas. Pagaban ocho centavos por un nombre de dominio, 300 00:18:32,900 --> 00:18:36,200 y retenían los pagos, pagaban con retraso 301 00:18:36,200 --> 00:18:40,200 o se negaban a pagar. Nosotros teníamos problemas financieros graves, 302 00:18:40,200 --> 00:18:46,500 pero se me acercó este muchacho nuevo en la ICANN, 303 00:18:46,500 --> 00:18:51,100 Ron Andra, que recién daba sus primeros pasos y 304 00:18:51,100 --> 00:18:53,700 yo era como su guía espiritual. Se 305 00:18:53,700 --> 00:19:00,000 me acercó y me dijo: “¿Ocho centavos? ¿Ocho centavos el 306 00:19:00,000 --> 00:19:02,300 nombre de dominio? ¿Eso es todo lo que reciben?” Y le respondí que sí. 307 00:19:02,300 --> 00:19:04,800 Tomó asiento y redactó un 308 00:19:04,800 --> 00:19:08,700 discurso, comparó la tarifa con cuánto 309 00:19:08,700 --> 00:19:12,800 pagaba él; llamó a su esposa y le preguntó cuál era el monto 310 00:19:12,800 --> 00:19:16,000 de los impuestos en la factura de teléfono para ese mes. 311 00:19:16,000 --> 00:19:19,800 Se acercó al micrófono y dijo: “Propongo que 312 00:19:19,800 --> 00:19:23,000 la comunidad pida a la Junta Directiva el aumento de la tarifa 313 00:19:23,000 --> 00:19:27,400 a 25 centavos el nombre de dominio”. Abucheo, abucheo, rondas 314 00:19:27,400 --> 00:19:30,300 de aplauso y, al final de la reunión, la 315 00:19:30,300 --> 00:19:33,000 comunidad había solicitado el aumento de la tarifa 316 00:19:33,000 --> 00:19:37,500 por nombre de dominio a 25 centavos. No resolvimos el problema de la 317 00:19:37,500 --> 00:19:42,700 financiación, pero lo suavizamos significativamente. Y 318 00:19:42,700 --> 00:19:45,900 esos solo eran actos de coraje individuales. No había 319 00:19:45,900 --> 00:19:48,200 motivo alguno para que Ron actuara de esa forma, él estaba entre la 320 00:19:48,200 --> 00:19:50,800 audiencia y pensó que no era justo. 321 00:19:50,800 --> 00:19:53,900 ¿Cuál era su motivación en ese momento? Cuénteme 322 00:19:53,900 --> 00:19:56,800 sobre los momentos difíciles. Si bien da la impresión 323 00:19:56,800 --> 00:19:59,400 de muchísimo trabajo, también parece 324 00:19:59,400 --> 00:20:02,800 divertido. ¿Cuál era la motivación? ¿Tenían 325 00:20:02,800 --> 00:20:06,800 la percepción de que estaban creando algo 326 00:20:06,800 --> 00:20:11,000 que cambiaría el mundo o nadie 327 00:20:11,000 --> 00:20:13,600 lo veía así y era algo distinto? 328 00:20:13,600 --> 00:20:18,300 El Presidente Clinton solía decir: “Siempre asegúrate 329 00:20:18,300 --> 00:20:21,400 de vacilar en la dirección correcta”. Y creo 330 00:20:21,400 --> 00:20:25,800 que la comunidad, quienquiera que fuera, estaba 331 00:20:25,800 --> 00:20:28,600 vacilando un poco. Pensamos que podía 332 00:20:28,600 --> 00:20:31,200 ser bueno, que podía ser bueno para los negocios, cualquiera 333 00:20:31,200 --> 00:20:34,700 fueran; que podía crecer, que podía ser bueno para los usuarios individuales, 334 00:20:34,700 --> 00:20:38,400 que teníamos algo importante. ¿Pero sabíamos a ciencia cierta 335 00:20:38,400 --> 00:20:41,800 hacia dónde se dirigía? ¿Realmente imaginamos hacia 336 00:20:41,800 --> 00:20:44,900 dónde se dirigía Internet, el rol que jugaba? No realmente. 337 00:20:44,900 --> 00:20:48,400 Pero sí sabíamos que la comunicación de punto a punto, 338 00:20:48,400 --> 00:20:51,000 nuestro tema en ese entonces, alta velocidad 339 00:20:51,000 --> 00:20:55,200 de punto a punto, T1, T3 eran muy costosos, sabíamos 340 00:20:55,200 --> 00:20:59,100 que solo podíamos trabajar para las corporaciones más grandes, 341 00:20:59,100 --> 00:21:05,300 con mayor ventaja. El único elemento importante en la mayoría de los presupuestos de las empresas 342 00:21:05,300 --> 00:21:08,800 y asociaciones era la facturación de comunicaciones, no las 343 00:21:08,800 --> 00:21:11,900 facturas de procesamiento de datos. En ocasiones, tanto como los 344 00:21:11,900 --> 00:21:15,100 salarios. Teníamos que romper con eso si pretendíamos 345 00:21:15,100 --> 00:21:18,300 avanzar con el comercio electrónico, que era 346 00:21:18,300 --> 00:21:20,900 la palabra de moda. Estaba en mi tarjeta empresarial. Yo era 347 00:21:20,900 --> 00:21:22,200 la Vicepresidente de Comercio Electrónico. 348 00:21:22,200 --> 00:21:24,800 Las personas lo conocían, le habían puesto un 349 00:21:24,800 --> 00:21:27,200 nombre antes de siquiera poder definirlo. 350 00:21:27,200 --> 00:21:31,400 Tenían esta idea de lo que ahora conocemos como 351 00:21:31,400 --> 00:21:34,600 digitalización real. Pensaban en lo atractivo 352 00:21:34,600 --> 00:21:37,100 de poder hacer absolutamente todo en línea. 353 00:21:37,100 --> 00:21:40,700 Asistimos a discursos de pensadores y proyecciones empresariales 354 00:21:40,700 --> 00:21:45,100 y esta empresa competía con aquella, Oracle hablaba 355 00:21:45,100 --> 00:21:49,600 sobre su plataforma de comercio electrónico, IBM etc., etc. El 356 00:21:49,600 --> 00:21:53,900 lado comercial estaba motivado por hasta dónde 357 00:21:53,900 --> 00:21:57,000 podíamos llegar con esto y qué más podíamos construir. 358 00:21:57,000 --> 00:22:01,500 ¿Cómo lograron esta suerte de matrimonio entre 359 00:22:01,500 --> 00:22:08,100 las empresas, los adictos a la tecnología, los Postels que 360 00:22:08,100 --> 00:22:11,200 son científicos de la computación y el gobierno, que 361 00:22:11,200 --> 00:22:14,500 quería proteger su pequeño territorio? ¿Hubo 362 00:22:14,500 --> 00:22:18,600 alguna reunión para limar asperezas entre las tres entidades? 363 00:22:18,600 --> 00:22:22,900 Hice trampa. Yo era una gran demócrata y para la audiencia 364 00:22:22,900 --> 00:22:26,600 eso significa que participaba activamente en el partido 365 00:22:26,600 --> 00:22:30,900 Demócrata y que tenía muy fuertes lazos demócratas personales. 366 00:22:30,900 --> 00:22:37,200 Y los Demócratas estaban en el Congreso, el Senado y 367 00:22:37,200 --> 00:22:39,200 la Casa Blanca. El Presidente Clinton era considerado 368 00:22:39,200 --> 00:22:41,800 un demócrata muy moderado y, por supuesto, también contaba 369 00:22:41,800 --> 00:22:45,900 con un fuerte respaldo de los directores ejecutivos republicanos en su elección; 370 00:22:45,900 --> 00:22:49,900 así que esta suerte de matrimonio con el gobierno 371 00:22:49,900 --> 00:22:53,000 no fue difícil. Había presión del Congreso, pero también teníamos 372 00:22:53,000 --> 00:22:58,500 un vínculo muy cordial con el Departamento de Comercio 373 00:22:58,500 --> 00:23:03,500 y la Oficina del Presidente. En cuanto a los tecnócratas, para 374 00:23:03,500 --> 00:23:06,600 eso hay personas como Mike Roberts, alguien que 375 00:23:06,600 --> 00:23:10,400 viene de la comunidad técnica, como Larry Landweber, personas 376 00:23:10,400 --> 00:23:14,400 muy respetadas, los verdaderos adictos a la 377 00:23:14,400 --> 00:23:19,200 tecnología. Como sabe, no contábamos... 378 00:23:19,200 --> 00:23:22,300 participaban muchos laboratorios de ideas, y contábamos con 379 00:23:22,300 --> 00:23:24,700 el Centro para la Democracia y la Tecnología. Pero 380 00:23:24,700 --> 00:23:31,500 no con los miembros individuales de la sociedad civil. También 381 00:23:31,500 --> 00:23:34,400 había algunos académicos, algunos de los cuales deseaban 382 00:23:34,400 --> 00:23:37,500 lanzar piedras, simplemente porque eso hacían 383 00:23:37,500 --> 00:23:41,000 cuando enseñaban. Pero era una comunidad 384 00:23:41,000 --> 00:23:44,600 muy pequeña, con solo 147 millones de usuarios en 385 00:23:44,600 --> 00:23:49,600 Internet. Realmente era una comunidad mucho más pequeña para convencer. 386 00:23:49,600 --> 00:23:53,800 Ahora la estoy entrevistando, estamos en 387 00:23:53,800 --> 00:23:58,000 Johannesburgo, en la Reunión N.° 59 de la ICANN. Cuando ve una reunión 388 00:23:58,000 --> 00:24:03,200 de estas dimensiones y piensa en los primeros días, 389 00:24:03,200 --> 00:24:05,000 ¿qué piensa? 390 00:24:05,000 --> 00:24:08,100 No estuve en Singapur, cuando se presentaron los Estatutos 391 00:24:08,100 --> 00:24:11,800 pero envié a otra persona, así que mi primera reunión fue en Berlín. 392 00:24:11,800 --> 00:24:16,100 Fue una auténtica conmoción ya que cuando me acerqué al micrófono 393 00:24:16,100 --> 00:24:21,100 para hacer una declaración había dos micrófonos. 394 00:24:21,100 --> 00:24:23,900 Podríamos llamarlos el bueno y el malo, o solo 395 00:24:23,900 --> 00:24:29,200 los dos lados de la moneda. Una de las partes 396 00:24:29,200 --> 00:24:34,300 había contratado a terceros para ir y reemplazarla. 397 00:24:34,300 --> 00:24:38,900 Allí estábamos, Steve Metalitz de propiedad intelectual, 398 00:24:38,900 --> 00:24:42,400 yo y Jerry Burman del 399 00:24:42,400 --> 00:24:45,700 Centro para la Democracia y la Tecnología. Me acerco al micrófono 400 00:24:45,700 --> 00:24:48,900 y todas las personas del sector empresarial, de la 401 00:24:48,900 --> 00:24:52,200 Unidad Constitutiva de Propiedad Intelectual, del sector de proveedores 402 00:24:52,200 --> 00:24:54,700 de servicios de Internet están en el fondo de la sala. Me acerco al micrófono y hago una declaración, 403 00:24:54,700 --> 00:24:57,900 y hay 25 personas en el otro micrófono que comienzan 404 00:24:57,900 --> 00:25:05,200 a abuchearme. Me di la vuelta y miré 405 00:25:05,200 --> 00:25:05,700 a las personas en el fondo de la sala. 406 00:25:05,700 --> 00:25:10,300 Luego, regresé al micrófono y les dije: “Bien, este es el trato. Cuando uno 407 00:25:10,300 --> 00:25:14,000 de nosotros hace una declaración positiva, aplaudimos y 408 00:25:14,000 --> 00:25:15,700 cuando ellos hacen una declaración, abucheamos. Lo damos por 409 00:25:15,700 --> 00:25:20,900 terminado ahora”. Entonces, cuando veo lo civilizados que hoy somos 410 00:25:20,900 --> 00:25:24,700 me parece un milagro. Ya no nos abucheamos más, 411 00:25:24,700 --> 00:25:27,100 somos más respetuosos. Es cierto que también somos muchos más 412 00:25:27,100 --> 00:25:32,300 y la magia radica en cómo hemos cambiado el perfil 413 00:25:32,300 --> 00:25:36,600 de los participantes en la ICANN, para reflexionar más 414 00:25:36,600 --> 00:25:41,000 sobre los 3700 millones de usuarios de Internet. Éramos tan inexpertos 415 00:25:41,000 --> 00:25:43,300 cada vez que asistíamos a una reunión. 416 00:25:43,300 --> 00:25:46,600 Y también masculinos. ¿Cómo era ser mujer entre 417 00:25:46,600 --> 00:25:50,100 todos estos líderes empresariales en ese momento y, en particular, 418 00:25:50,100 --> 00:25:53,800 en el mundo técnico, de los científicos de la computación? 419 00:25:53,800 --> 00:25:57,600 En primer lugar, tengo antecedentes técnicos muy sólidos 420 00:25:57,600 --> 00:26:02,200 y representé a AT&T Labs, así que estaba más que 421 00:26:02,200 --> 00:26:04,100 capacitada. 422 00:26:04,100 --> 00:26:05,900 ¿La aceptaron? 423 00:26:05,900 --> 00:26:10,200 Me aceptaron más que a la mayoría de las otras mujeres, 424 00:26:10,200 --> 00:26:13,100 diría porque yo tenía antecedentes técnicos bastante sólidos 425 00:26:13,100 --> 00:26:19,900 y porque siempre profundizo las investigaciones. 426 00:26:19,900 --> 00:26:30,500 Y también creo en propiciar cambios. Nunca 427 00:26:30,500 --> 00:26:33,600 me sentí rechazada por la comunidad técnica, 428 00:26:33,600 --> 00:26:36,300 pero he pensado mucho en eso y creo que se debe a 429 00:26:36,300 --> 00:26:42,200 que tuve muchos formadores técnicos. Y sabía lo suficiente como para mantenerlos cerca. 430 00:26:42,200 --> 00:26:44,900 Marilyn, usted participó en las primeras etapas, 431 00:26:44,900 --> 00:26:49,200 si piensa en esas primeras épocas de la ICANN 432 00:26:49,200 --> 00:26:53,500 y mira hacia el futuro, ¿qué le preocupa 433 00:26:53,500 --> 00:26:57,000 cuando lo analiza a través del lente de la historia? 434 00:26:57,000 --> 00:26:59,500 ¿Qué le preocupa sobre el futuro de la ICANN? 435 00:26:59,500 --> 00:27:05,400 Hay una solicitud de comentarios, la RFC 1591 redactada 436 00:27:05,400 --> 00:27:10,800 por Jon Postel, que son escritas y publicadas por el 437 00:27:10,800 --> 00:27:15,400 Grupo de Trabajo en Ingeniería de Internet. Dice que 438 00:27:15,400 --> 00:27:18,800 todo se hace por el bien de la Internet 439 00:27:18,800 --> 00:27:23,400 global. Lo que me preocupa es que nosotros somos 440 00:27:23,400 --> 00:27:27,300 un cuasi organismo de desarrollo de normas y un 441 00:27:27,300 --> 00:27:31,800 organismo de desarrollo de políticas y necesitamos ayudar 442 00:27:31,800 --> 00:27:35,300 a las partes contratadas para que entiendan que les puede ir 443 00:27:35,300 --> 00:27:39,500 bien y, al mismo tiempo, hacer algo bueno, que el DNS es 444 00:27:39,500 --> 00:27:44,200 como un espectro. No puede colisionar y ellos tienen 445 00:27:44,200 --> 00:27:47,600 una gran ventaja gracias a su relación 446 00:27:47,600 --> 00:27:54,000 con la ICANN. Los proveedores de servicios de Internet, de centros de datos 447 00:27:54,000 --> 00:27:57,500 y otros deben obtener una licencia o una autorización, 448 00:27:57,500 --> 00:28:01,400 país por país para poder hacer negocios. Es muy costoso. 449 00:28:01,400 --> 00:28:04,900 Y a veces hay demoras de tres meses hasta dos años 450 00:28:04,900 --> 00:28:09,800 para obtener la licencia. En muchos casos deben contratar asesoramiento 451 00:28:09,800 --> 00:28:13,900 local y si nuestros registros y registradores 452 00:28:13,900 --> 00:28:16,400 deben hacer lo mismo en cada país, sería 453 00:28:16,400 --> 00:28:19,600 imposible que los registros y registradores tuvieran 454 00:28:19,600 --> 00:28:22,100 presencia global. Mi preocupación actual 455 00:28:22,100 --> 00:28:27,600 es que tenemos demasiadas partes contratadas nuevas 456 00:28:27,600 --> 00:28:32,000 que no pasaron por la experiencia. 457 00:28:32,000 --> 00:28:35,400 Son una suerte de paracaidistas. Creyeron que esta era 458 00:28:35,400 --> 00:28:37,500 una oportunidad empresarial excelente y no 459 00:28:37,500 --> 00:28:40,900 comprenden la ecuación de valor de la ICANN para ellos. 460 00:28:40,900 --> 00:28:43,800 La perspectiva histórica los ayudaría. 461 00:28:43,800 --> 00:28:46,600 Cuando establecimos la ICANN, analizamos cuidadosamente 462 00:28:46,600 --> 00:28:50,200 el modelo para evitar cuestiones antimonopolio a 463 00:28:50,200 --> 00:28:53,700 fin de proteger el estatus sin fines de lucro de la ICANN. Cuando 464 00:28:53,700 --> 00:28:57,700 digo nosotros me refiero a los abogados del sector privado, no 465 00:28:57,700 --> 00:28:59,500 solo al gobierno, si bien quienes 466 00:28:59,500 --> 00:29:02,900 participamos consultamos a nuestro asesor letrado interno y 467 00:29:02,900 --> 00:29:07,400 externo. Decidimos fundar la ICANN, constituirla 468 00:29:07,400 --> 00:29:10,000 en California en lugar de Delaware. Fueron 469 00:29:10,000 --> 00:29:12,400 decisiones muy pensadas, recuerde que solo 470 00:29:12,400 --> 00:29:15,500 había un registro en ese momento y cinco registradores 471 00:29:15,500 --> 00:29:21,100 competitivos. Comprender el rol protector que la 472 00:29:21,100 --> 00:29:28,300 ICANN presta, los gTLD heredados lo comprenden, pero 473 00:29:28,300 --> 00:29:30,900 muchos de los nuevos registros no lo entienden. 474 00:29:30,900 --> 00:29:35,600 No entienden que si la ICANN pierde su estatus de entidad 475 00:29:35,600 --> 00:29:39,400 sin fines de lucro o si hay implicancias antimonopolio, si perdemos 476 00:29:39,400 --> 00:29:45,500 el equilibrio de brindar coordinación de normas abiertas y 477 00:29:45,500 --> 00:29:49,500 transparentes con las partes contratadas, podría haber 478 00:29:49,500 --> 00:29:53,500 riesgos financieros graves, o incluso verse sujetos 479 00:29:53,500 --> 00:29:57,800 a investigaciones por parte de las autoridades de competencia. 480 00:29:57,800 --> 00:30:01,500 Y esa falta de comprensión de ese riesgo me asusta. 481 00:30:01,500 --> 00:30:05,600 Cuénteme sobre la interacción con otras personas. ¿Ha hecho 482 00:30:05,600 --> 00:30:08,200 amigos en la ICANN durante estos años? 483 00:30:08,200 --> 00:30:17,900 Creo que si hiciéramos una votación de popularidad, ganaría. Me parece 484 00:30:17,900 --> 00:30:21,400 importante que todos contribuyamos y, 485 00:30:21,400 --> 00:30:24,600 a veces, eso implica dar un mensaje duro. Pero 486 00:30:24,600 --> 00:30:27,500 espero que siempre signifique dar el mensaje duro con 487 00:30:27,500 --> 00:30:32,500 cuidado, profesionalismo y la capacidad de estar en desacuerdo 488 00:30:32,500 --> 00:30:34,400 sin ser desagradable. 489 00:30:34,400 --> 00:30:35,900 Respetuoso. 490 00:30:35,900 --> 00:30:39,900 Y algo que realmente me emociona 491 00:30:39,900 --> 00:30:46,100 es la nueva energía, el entusiasmo que recibimos 492 00:30:46,100 --> 00:30:51,700 de los países en desarrollo, el interés en 493 00:30:51,700 --> 00:30:58,300 participar, la buena disposición para dedicar su tiempo, de los 494 00:30:58,300 --> 00:31:03,000 NextGen o Becarios para aprender más sobre la ICANN. 495 00:31:03,000 --> 00:31:09,900 Estoy muy emocionada por los participantes nuevos no solo 496 00:31:09,900 --> 00:31:14,400 en la GNSO, sino también en la ccNSO y el GAC. El GAC ha 497 00:31:14,400 --> 00:31:19,600 crecido, está madurando y es increíble. Hemos 498 00:31:19,600 --> 00:31:24,600 creado una organización internacional en menos de 20 años, 499 00:31:24,600 --> 00:31:32,700 casi 20 años, que es estable, respetada y fiable. 500 00:31:32,700 --> 00:31:35,500 Ese es un gran punto para finalizar. Marilyn Cade, 501 00:31:35,500 --> 00:31:37,500 pionera de la comunidad de la ICANN. Muchísimas gracias. 502 00:31:37,500 --> 00:31:39,000 Un placer.