Spanish subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Marilyn Cade, CEO at ICT Strategies, mCADE LLC (208E).webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:10,400 --> 00:00:13,000
Marilyn Cade, una de las primeras integrantes de la comunidad de la ICANN.

2
00:00:13,000 --> 00:00:15,900
Marilyn, gracias por tomarse el tiempo para hablar con nosotros. ¿Cómo se

3
00:00:15,900 --> 00:00:18,800
involucró con la organización por primera vez?

4
00:00:18,800 --> 00:00:24,200
Contesté el teléfono. Sonó el teléfono. Yo estaba camino al

5
00:00:24,200 --> 00:00:30,200
Congreso de Estados Unidos para una audiencia y recibí una llamada

6
00:00:30,200 --> 00:00:34,200
de un ejecutivo de AT&T para preguntarme qué sabía acerca del nuevo

7
00:00:34,200 --> 00:00:38,700
Memorando de Entendimiento sobre Dominios Genéricos de Alto Nivel

8
00:00:38,700 --> 00:00:44,100
y por qué una organización que AT&T financió estaba detrás del

9
00:00:44,100 --> 00:00:47,600
traslado del servidor raíz A a la Unión Internacional de

10
00:00:47,600 --> 00:00:52,100
Telecomunicaciones de las Naciones Unidas en Ginebra, Suiza. También

11
00:00:52,100 --> 00:00:55,600
me sorprendió pero, por suerte, sabía a quién llamar. Llamé a la

12
00:00:55,600 --> 00:01:00,400
ISOC y me dijeron que siete personas se habían reunido

13
00:01:00,400 --> 00:01:05,700
a puertas cerradas con un esquema para

14
00:01:05,700 --> 00:01:09,700
privatizar las funciones que se realizaban y

15
00:01:09,700 --> 00:01:16,700
coordinaban los ccTLD y las funciones de la IANA. Me dije:

16
00:01:16,700 --> 00:01:20,200
“Esto sí que es una sorpresa. Nadie sabe nada

17
00:01:20,200 --> 00:01:23,400
al respecto”. “Tenemos este pequeño grupo de trabajo,

18
00:01:23,400 --> 00:01:26,000
que seleccionamos cuidadosamente, nos reunimos y

19
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
vamos a sumar a la UIT y a la Organización

20
00:01:30,000 --> 00:01:33,400
Mundial de Propiedad Intelectual y a la Comisión

21
00:01:33,400 --> 00:01:35,700
Europea a la Junta Directiva y, luego, a cuatro personas

22
00:01:35,700 --> 00:01:38,600
del sector privado. Y pensé: “Uh, no tanto”. Nadie en el

23
00:01:38,600 --> 00:01:40,900
sector estará feliz con esto.

24
00:01:40,900 --> 00:01:42,500
Marilyn, ¿esto fue en 1998?

25
00:01:42,500 --> 00:01:46,800
Era 1997, finales de 1997. En ese momento trabajaba

26
00:01:46,800 --> 00:01:50,000
para AT&T y pertenecía más al sector informático

27
00:01:50,000 --> 00:01:54,600
y de proveedores de servicios de Internet. Y AT&T estaba en la Junta Directiva de varias

28
00:01:54,600 --> 00:01:58,300
de las principales asociaciones de tecnología. Convoqué

29
00:01:58,300 --> 00:02:02,400
a una reunión de todo el sector, incluido el Centro para

30
00:02:02,400 --> 00:02:05,100
la Democracia y la Tecnología, a fin de escuchar esta

31
00:02:05,100 --> 00:02:07,900
propuesta. Este grupo de siete personas llegó a

32
00:02:07,900 --> 00:02:11,400
la ciudad, a Washington D.C., a sala completa. Solo

33
00:02:11,400 --> 00:02:15,300
65 personas sentadas, alrededor de 90 de pie y

34
00:02:15,300 --> 00:02:18,300
presentaron esta idea de privatización

35
00:02:18,300 --> 00:02:22,300
de las funciones. Tenían una diapositiva. Eran

36
00:02:22,300 --> 00:02:25,100
los primeros tiempos, antes de PowerPoint. Tenían

37
00:02:25,100 --> 00:02:28,800
una diapositiva con una imagen del edificio de la Unión

38
00:02:28,800 --> 00:02:31,300
Internacional de Telecomunicaciones, que es una torre

39
00:02:31,300 --> 00:02:36,800
de 15 pisos, con una flecha roja en lo alto:

40
00:02:36,800 --> 00:02:42,800
“Futura Sede del Servidor A”. Y abajo

41
00:02:42,800 --> 00:02:47,100
las palabras “UIT - Naciones Unidas, Ginebra, Suiza”.

42
00:02:47,100 --> 00:02:51,700
Y toda la sala enloqueció con esta idea. ¿De dónde

43
00:02:51,700 --> 00:02:55,200
viene? No nos gusta la UIT. ¿Quién les dijo

44
00:02:55,200 --> 00:02:58,400
que podían hacer esto? Y había dos miembros del personal del

45
00:02:58,400 --> 00:03:01,800
Congreso de Estados Unidos en la sala. Hicieron una

46
00:03:01,800 --> 00:03:06,300
llamada telefónica e invitaron a estos seis hombres y una mujer a

47
00:03:06,300 --> 00:03:09,200
una audiencia en el Congreso. En dos semanas regresaron para

48
00:03:09,200 --> 00:03:11,500
la audiencia y llevaron su diapositiva.

49
00:03:11,500 --> 00:03:15,600
Chip Pickering era el presidente y, al finalizar la

50
00:03:15,600 --> 00:03:18,200
audiencia, no le gustó el plan

51
00:03:18,200 --> 00:03:21,900
de trasladar el servidor raíz A, pagado con dinero de Estados Unidos,

52
00:03:21,900 --> 00:03:27,100
dinero de los ciudadanos, de DARPA, de la NSF, a Ginebra,

53
00:03:27,100 --> 00:03:30,500
Suiza, a la Unión Internacional de Telecomunicaciones, una agencia de las Naciones Unidas.

54
00:03:30,500 --> 00:03:32,000
¿No era una iniciativa popular?

55
00:03:32,000 --> 00:03:35,600
No era una iniciativa popular. Y eso fue lo que propició mi

56
00:03:35,600 --> 00:03:39,100
iniciativa, junto con otras personas del sector.

57
00:03:39,100 --> 00:03:42,100
La comunidad empresarial estaba muy, muy preocupada.

58
00:03:42,100 --> 00:03:47,100
Acudimos a la Casa Blanca y a

59
00:03:47,100 --> 00:03:51,500
Mack McLarty, que era jefe de Gabinete del Presidente Clinton,

60
00:03:51,500 --> 00:03:56,500
porque la audiencia en el Congreso era sumamente controvertida.

61
00:03:56,500 --> 00:03:59,200
No iba a ser bueno para Internet. Recuerde

62
00:03:59,200 --> 00:04:02,600
que Internet era apenas un bebé por ese entonces. Ira Magaziner,

63
00:04:02,600 --> 00:04:07,200
a cargo de la redacción de la agenda de comercio electrónico

64
00:04:07,200 --> 00:04:10,200
para el Presidente Clinton, recibió la tarea de

65
00:04:10,200 --> 00:04:13,400
supervisar esto y descifrarlo. Recurrió a

66
00:04:13,400 --> 00:04:15,400
Becky Burr, en el Departamento de Comercio.

67
00:04:15,400 --> 00:04:18,700
El Departamento de Comercio publicó el Libro Verde.

68
00:04:18,700 --> 00:04:22,800
Había más de 500 comentarios. La mayoría de las asociaciones

69
00:04:22,800 --> 00:04:27,000
de la industria enviaron comentarios. Comencé a coordinar

70
00:04:27,000 --> 00:04:30,700
una coalición del sector tecnológico, el sector

71
00:04:30,700 --> 00:04:33,300
empresarial, incluidas la Cámara de Comercio de EE. UU.,

72
00:04:33,300 --> 00:04:37,200
Oracle, todas las asociaciones, CDT, el

73
00:04:37,200 --> 00:04:40,000
Centro para la Democracia y la Tecnología, muchos

74
00:04:40,000 --> 00:04:43,600
bufetes de abogados, con la intención de desarrollar una perspectiva empresarial

75
00:04:43,600 --> 00:04:47,200
y ponernos en marcha. Allá por septiembre de 1998,

76
00:04:47,200 --> 00:04:50,100
cuando presentamos la ICANN, era muy complicado

77
00:04:50,100 --> 00:04:55,400
explicar qué era Internet, al caer en la cuenta

78
00:04:55,400 --> 00:04:58,900
de que había 147 millones de usuarios

79
00:04:58,900 --> 00:05:02,800
en todo el mundo. Tratábamos con algo

80
00:05:02,800 --> 00:05:06,200
que aún estaba por comprenderse.

81
00:05:06,200 --> 00:05:09,900
En esa primera etapa, ¿las personas

82
00:05:09,900 --> 00:05:14,100
podían ver que en el futuro eso se convertiría en un auge económico?

83
00:05:14,100 --> 00:05:16,400
¿Internet o el sistema de nombres de dominio?

84
00:05:16,400 --> 00:05:18,300
Internet.

85
00:05:18,300 --> 00:05:22,000
El correo electrónico era muy reciente y creo que las empresas

86
00:05:22,000 --> 00:05:25,200
comenzaban a pensar que podía haber algo especial

87
00:05:25,200 --> 00:05:28,600
en todo esto. AOL tenía tres millones de suscriptores. AT&T

88
00:05:28,600 --> 00:05:32,700
WorldNet tenía 1,3 millones de suscriptores, usuarios domésticos.

89
00:05:32,700 --> 00:05:36,200
Las empresas comenzaban a darse cuenta de que podían

90
00:05:36,200 --> 00:05:41,000
comunicarse con mayor eficacia, sin enviar faxes,

91
00:05:41,000 --> 00:05:43,700
sin hacer tantas llamadas telefónicas. Podíamos empezar a

92
00:05:43,700 --> 00:05:46,500
comunicarnos con mayor eficacia con nuestros co-gerentes,

93
00:05:46,500 --> 00:05:50,800
personal de ventas, etc. en todo el mundo. Creo

94
00:05:50,800 --> 00:05:53,400
que comenzaban a ver cuán promisorio era.

95
00:05:53,400 --> 00:05:56,700
Marilyn, con ello, ¿la comunidad empresarial

96
00:05:56,700 --> 00:06:00,200
vio la importancia del DNS como una extensión

97
00:06:00,200 --> 00:06:02,400
o eso también era muy complejo para ellos?

98
00:06:02,400 --> 00:06:05,400
Demasiado complejo. Demasiado complejo.

99
00:06:05,400 --> 00:06:09,900
Los empresarios no conocían el nombre de Jon Postel.

100
00:06:09,900 --> 00:06:12,200
Yo conocía el nombre de Jon Postel, pero era por

101
00:06:12,200 --> 00:06:15,100
mi formación técnica. Sabía quién era Jon Postel.

102
00:06:15,100 --> 00:06:18,900
Cuando recibí la segunda llamada,

103
00:06:18,900 --> 00:06:21,800
estaba camino al Congreso para una audiencia. Parecía el lugar

104
00:06:21,800 --> 00:06:24,300
donde pasé mi vida. Sonó el teléfono

105
00:06:24,300 --> 00:06:29,500
y era Jon Postel. Después del episodio

106
00:06:29,500 --> 00:06:33,600
en el que Jon había respaldado la idea del

107
00:06:33,600 --> 00:06:37,700
Memorando de Entendimiento sobre Dominios Genéricos de Alto Nivel

108
00:06:37,700 --> 00:06:42,000
hubo mucha controversia al respecto. Sonó el teléfono y

109
00:06:42,000 --> 00:06:47,500
Jon ya había contratado a Joe Simms como el

110
00:06:47,500 --> 00:06:51,400
asesor legal externo por la demanda que recibió

111
00:06:51,400 --> 00:06:54,500
cuando redireccionó el tráfico en Internet. Entonces, sonó mi teléfono,

112
00:06:54,500 --> 00:06:58,700
era Jon Postel, tenía un científico de

113
00:06:58,700 --> 00:07:03,100
la computación al teléfono. Y Jon dijo: “Marilyn,

114
00:07:03,100 --> 00:07:06,400
habla Jon Postel. Mike Roberts y Joe Simms

115
00:07:06,400 --> 00:07:10,500
me dijeron que la llamara”. Tomé asiento y hablamos

116
00:07:10,500 --> 00:07:13,400
durante más de una hora. Estaba realmente molesta con

117
00:07:13,400 --> 00:07:17,000
el enfoque del Memorando de Entendimiento

118
00:07:17,000 --> 00:07:20,300
sobre Dominios Genéricos de Alto Nivel, el redireccionamiento para

119
00:07:20,300 --> 00:07:23,400
poner a las organizaciones intergubernamentales en la Junta Directiva,

120
00:07:23,400 --> 00:07:27,600
pero Jon y yo hablamos sobre sus motivaciones

121
00:07:27,600 --> 00:07:30,300
y acepté ayudarlo aunque también le dije

122
00:07:30,300 --> 00:07:34,200
que se debía llevar a cabo de manera diferente. No podemos

123
00:07:34,200 --> 00:07:37,400
dejar de lado a la comunidad empresarial o a otros gobiernos

124
00:07:37,400 --> 00:07:40,500
o a otros usuarios. Recuerde que yo trabajaba para una empresa

125
00:07:40,500 --> 00:07:45,900
global y este asunto era sumamente importante para esa empresa.

126
00:07:45,900 --> 00:07:49,700
Cuando le dijo todo eso a Jon, ¿cómo

127
00:07:49,700 --> 00:07:51,400
fue su reacción?

128
00:07:51,400 --> 00:07:54,400
Me respondió que él no entendía a Washington, que no

129
00:07:54,400 --> 00:07:56,800
entendía la política. Cuando redireccionó el

130
00:07:56,800 --> 00:08:01,200
tráfico a modo de prueba, lo hizo durante un fin de semana para

131
00:08:01,200 --> 00:08:04,800
no generar ninguna interrupción, pero los investigadores trabajan los fines de semana.

132
00:08:04,800 --> 00:08:08,100
Todos los investigadores del laboratorio de AT&T trabajaron todo

133
00:08:08,100 --> 00:08:11,300
el fin de semana para intentar reparar lo que se pensaba que era un error.

134
00:08:11,300 --> 00:08:15,500
Estaba frente a un científico increíblemente bien intencionado

135
00:08:15,500 --> 00:08:21,300
que creía en lo que estaba haciendo,y que, a decir

136
00:08:21,300 --> 00:08:26,100
verdad, lo hizo para bien de  Internet y

137
00:08:26,100 --> 00:08:30,400
del mundo desde el rol que le había tocado. No se dio cuenta de la

138
00:08:30,400 --> 00:08:34,900
dificultad con la que el resto del mundo

139
00:08:34,900 --> 00:08:39,100
entendería esta transición o el hecho de que un pequeño

140
00:08:39,100 --> 00:08:41,900
grupo de personas tomara decisiones.

141
00:08:41,900 --> 00:08:43,600
Bueno, es un científico de la computación, un ingeniero.

142
00:08:43,600 --> 00:08:46,500
Pero la buena noticia es que recibía muy buen

143
00:08:46,500 --> 00:08:49,400
asesoramiento de Joe y, aún mejor que eso, recibía

144
00:08:49,400 --> 00:08:52,300
asesoramiento de Mike Roberts, quién

145
00:08:52,300 --> 00:08:55,400
luego fue el primer Director Ejecutivo y Presidente, y de

146
00:08:55,400 --> 00:08:58,900
Larry Landweber. Una de las cosas que debemos entender

147
00:08:58,900 --> 00:09:04,800
es que este período era como un

148
00:09:04,800 --> 00:09:09,500
caleidoscopio. Distintas personas participaron en

149
00:09:09,500 --> 00:09:12,000
distintos aspectos y, como ya sabemos, cuando se

150
00:09:12,000 --> 00:09:14,900
voltea el caleidoscopio, la imagen cambia. Pero

151
00:09:14,900 --> 00:09:18,300
siempre se obtiene una imagen colorida, ¿no? Y con el tiempo,

152
00:09:18,300 --> 00:09:22,200
las personas se interesaron cada vez más. Las audiencias en el Congreso en

153
00:09:22,200 --> 00:09:24,700
Washington, D.C. siempre generan

154
00:09:24,700 --> 00:09:29,600
artículos en los medios de comunicación. Este asunto

155
00:09:29,600 --> 00:09:33,000
comenzó a recibir mucha atención y como la

156
00:09:33,000 --> 00:09:35,700
Cámara de EE.UU. lo seguía, también recibió

157
00:09:35,700 --> 00:09:39,000
mucha atención de los directores ejecutivos de las principales corporaciones.

158
00:09:39,000 --> 00:09:44,400
¿Hubo un momento en que la ICANN se aceptó

159
00:09:44,400 --> 00:09:46,800
como por arte de magia y creyeron que

160
00:09:46,800 --> 00:09:50,600
la necesitaban respecto al DNS o esta es una visión

161
00:09:50,600 --> 00:09:53,400
demasiado simplista y solo fue una campaña gradual

162
00:09:53,400 --> 00:09:55,100
que cobró impulso con el tiempo?

163
00:09:55,100 --> 00:09:58,000
En respuesta al Libro Blanco se presentaron

164
00:09:58,000 --> 00:10:01,100
tres propuestas. Tal vez

165
00:10:01,100 --> 00:10:03,200
también deba hablar un poco sobre el Foro

166
00:10:03,200 --> 00:10:05,700
Internacional sobre el Libro Blanco.

167
00:10:05,700 --> 00:10:08,100
¿El que se llevó a cabo en Reston, verdad?

168
00:10:08,100 --> 00:10:10,600
Correcto, pero hubo cinco. El

169
00:10:10,600 --> 00:10:13,500
Foro Internacional del Libro Blanco constó

170
00:10:13,500 --> 00:10:18,700
de cinco reuniones y se formó un grupo voluntario de

171
00:10:18,700 --> 00:10:24,700
personas que colaboraron en la planificación de esta

172
00:10:24,700 --> 00:10:27,800
consulta sobre el Libro Blanco. El Libro Blanco

173
00:10:27,800 --> 00:10:32,800
presentó ciertas ideas sobre lo que demandaría

174
00:10:32,800 --> 00:10:36,600
la creación de lo que entonces llamábamos NewCo. Entonces, la ICANN se

175
00:10:36,600 --> 00:10:39,200
llamó NewCo hasta el día en que se realizó la primera

176
00:10:39,200 --> 00:10:43,300
reunión de la Junta Directiva y había una organización llamada CIX,

177
00:10:43,300 --> 00:10:49,100
el Intercambio Comercial de Internet. Mi jefe estaba en

178
00:10:49,100 --> 00:10:53,100
la Junta Directiva de CIX. Dado que como empresa no podíamos

179
00:10:53,100 --> 00:10:56,400
dedicar tiempo a la coordinación con las

180
00:10:56,400 --> 00:11:00,800
demás entidades lejanas que estaban planificando las

181
00:11:00,800 --> 00:11:03,500
versiones para Asia Pacífico, África, Europa

182
00:11:03,500 --> 00:11:07,400
y América Latina, nosotros y otros más

183
00:11:07,400 --> 00:11:13,800
financiamos a CIX para que sea coordinador suplente. Yo ayudaba

184
00:11:13,800 --> 00:11:18,700
en la planificación de la reunión de Reston pero

185
00:11:18,700 --> 00:11:22,300
desde un segundo plano, ayudaba a financiar el trabajo

186
00:11:22,300 --> 00:11:26,600
que estaba en curso. Había otras personas involucradas,

187
00:11:26,600 --> 00:11:29,100
como Kathy Kleinman. Y había muchos, muchos más

188
00:11:29,100 --> 00:11:32,500
que contribuían con la planificación. El día

189
00:11:32,500 --> 00:11:38,800
de la reunión en Reston, a las 2 de la

190
00:11:38,800 --> 00:11:42,000
madrugada, sonó mi teléfono. ¿Hay algún tema

191
00:11:42,000 --> 00:11:46,300
para las llamadas telefónicas? El marido de Barbara Duly

192
00:11:46,300 --> 00:11:48,900
había entrado en coma.

193
00:11:48,900 --> 00:11:52,300
Barbara era la Directora Ejecutiva de CIX e iba a ser la maestra de

194
00:11:52,300 --> 00:11:57,200
ceremonias para el Foro Internacional del Libro Blanco en Reston.

195
00:11:57,200 --> 00:12:01,800
Así que, el asesor legal, Plesser, y yo dejamos nuestra vestimenta

196
00:12:01,800 --> 00:12:05,800
ejecutiva en los coches, viajamos y estuvimos

197
00:12:05,800 --> 00:12:08,600
junto a Bárbara mientras trasladaban a su marido.

198
00:12:08,600 --> 00:12:11,700
Luego, regresamos al hotel y nos hicimos cargo de su función.

199
00:12:11,700 --> 00:12:14,100
Llevamos a cabo la consulta que resultó

200
00:12:14,100 --> 00:12:16,600
ser realmente interactiva. Tomamos diferentes fragmentos

201
00:12:16,600 --> 00:12:19,100
del Libro Blanco, las personas se dividieron en grupos,

202
00:12:19,100 --> 00:12:22,400
se intercambiaron ideas y llegamos a acuerdos

203
00:12:22,400 --> 00:12:25,700
o desacuerdos. Y ese proceso de consulta

204
00:12:25,700 --> 00:12:29,100
comenzó a identificar las áreas de acuerdo

205
00:12:29,100 --> 00:12:31,800
y las áreas de desacuerdo. Después,

206
00:12:31,800 --> 00:12:36,100
se realizaron las cinco reuniones. El Departamento de

207
00:12:36,100 --> 00:12:40,000
Comercio recibió estos aportes y, luego,

208
00:12:40,000 --> 00:12:43,300
solicitaron propuestas. El grupo en el que yo trabajaba,

209
00:12:43,300 --> 00:12:47,100
Larry, Mike y otros presentaron una propuesta.

210
00:12:47,100 --> 00:12:50,300
Los otros dos grupos también presentaron sus propuestas. El Departamento

211
00:12:50,300 --> 00:12:54,100
de Comercio tomó aspectos de las otras dos

212
00:12:54,100 --> 00:12:57,500
propuestas y, luego, anunció que aceptaban

213
00:12:57,500 --> 00:13:03,300
la propuesta de NewCo de nuestro grupo, con modificaciones.

214
00:13:03,300 --> 00:13:08,200
En ese punto fue cuando comenzamos a intentar convencer

215
00:13:08,200 --> 00:13:11,400
al Congreso de que habíamos terminado. Teníamos un plan. Teníamos

216
00:13:11,400 --> 00:13:15,900
una estrategia. Si bien ya lo hacía, Ira comenzó a participar

217
00:13:15,900 --> 00:13:21,900
más activamente con el personal de Binghamton

218
00:13:21,900 --> 00:13:24,700
y la Comisión Europea, que también tenía una

219
00:13:24,700 --> 00:13:27,600
agenda de comercio electrónico. Empezó a viajar a Australia,

220
00:13:27,600 --> 00:13:30,200
donde conoció a Paul Twomey, quien estaba en el

221
00:13:30,200 --> 00:13:33,700
gobierno de Australia en un [INAUDIBLE] relacionado,

222
00:13:33,700 --> 00:13:37,200
a Japón y otros lugares con el objetivo de conseguir apoyo.

223
00:13:37,200 --> 00:13:41,400
Además de la misión de Ira para conseguir

224
00:13:41,400 --> 00:13:44,500
apoyo internacional al concepto de la ICANN,

225
00:13:44,500 --> 00:13:46,500
¿cuán difícil fue en el Congreso?

226
00:13:46,500 --> 00:13:52,000
Fue difícil, pero el entorno era diferente

227
00:13:52,000 --> 00:13:59,500
en ese momento. Contábamos con un grupo experto de senadores

228
00:13:59,500 --> 00:14:06,000
demócratas y un fuerte interés de la Cámara de Comercio

229
00:14:06,000 --> 00:14:10,100
de Estados Unidos, altamente influyente

230
00:14:10,100 --> 00:14:13,600
sobre los republicanos. El Presidente Clinton tenía la aprobación

231
00:14:13,600 --> 00:14:19,200
de más de 500 directores ejecutivos de compañías tecnológicas, entonces el

232
00:14:19,200 --> 00:14:23,600
mensaje en el Congreso era básicamente que el sector tecnológico

233
00:14:23,600 --> 00:14:26,700
y el sector empresarial lo apoyaban por completo.

234
00:14:26,700 --> 00:14:31,700
¿Cuán de acuerdo estaba con esta actitud de:

235
00:14:31,700 --> 00:14:34,100
“Nosotros lo inventamos, ¿por qué entregarlo? Es nuestro”?

236
00:14:34,100 --> 00:14:41,600
Había algo de eso, pero “nosotros lo inventamos”

237
00:14:41,600 --> 00:14:45,100
no era totalmente correcto,

238
00:14:45,100 --> 00:14:47,300
Pero era la percepción de la gente común.

239
00:14:47,300 --> 00:14:50,200
Era la percepción del común de la gente, aunque la otra cuestión

240
00:14:50,200 --> 00:14:52,800
aquí es que las personas a cargo de su desarrollo

241
00:14:52,800 --> 00:14:56,300
eran las empresas que les decían a sus miembros

242
00:14:56,300 --> 00:14:59,300
electos en el Congreso que era algo bueno

243
00:14:59,300 --> 00:15:01,600
y que sería bueno para ellos. Era un milagro. Nosotros

244
00:15:01,600 --> 00:15:06,700
logramos introducir la privatización en la estrategia de

245
00:15:06,700 --> 00:15:09,700
comercio electrónico del Presidente Clinton. Luego se suma Europa

246
00:15:09,700 --> 00:15:13,100
porque Binghamton también estaba interesado en

247
00:15:13,100 --> 00:15:16,200
no quedarse afuera. Teníamos a Australia, a Japón y

248
00:15:16,200 --> 00:15:20,500
a los grandes socios comerciales de las empresas norteamericanas.

249
00:15:20,500 --> 00:15:23,400
Había cierto escepticismo, todos estaban

250
00:15:23,400 --> 00:15:25,400
a la espera de lo que iba a pasar,

251
00:15:25,400 --> 00:15:28,300
por ese motivo hubo tantas audiencias de supervisión.

252
00:15:28,300 --> 00:15:30,600
Había una audiencia de supervisión tras

253
00:15:30,600 --> 00:15:32,500
otra. Todos los años había dos o tres.

254
00:15:32,500 --> 00:15:34,800
Era casi un acontecimiento anual.

255
00:15:34,800 --> 00:15:37,100
Sí, o semestral.

256
00:15:37,100 --> 00:15:39,900
Marilyn, ¿hubo algún momento en el que creyó que

257
00:15:39,900 --> 00:15:42,600
este modelo estaba en peligro? ¿Había ocurrido algo,

258
00:15:42,600 --> 00:15:45,200
falta de dinero u otra cosa, que le hiciera

259
00:15:45,200 --> 00:15:48,000
pensar que la ICANN estaba en problemas?

260
00:15:48,000 --> 00:15:52,900
Sí, cuando Ira me llamó y me dijo:

261
00:15:52,900 --> 00:15:55,400
"No vamos a hacer la presentación el lunes porque

262
00:15:55,400 --> 00:15:57,700
solo teníamos tres de los cinco registradores

263
00:15:57,700 --> 00:16:00,600
competitivos requeridos". En ese momento pensé que estábamos en problemas.

264
00:16:00,600 --> 00:16:05,200
Era viernes al mediodía y la presentación era el lunes.

265
00:16:05,200 --> 00:16:09,100
Así que busqué dos registradores competitivos más.

266
00:16:09,100 --> 00:16:13,800
¿Alguna otra ocasión en que se preocupara?

267
00:16:13,800 --> 00:16:26,800
Sí. Había muchas personas que pensaban

268
00:16:26,800 --> 00:16:29,300
que había mucho dinero en juego, que se

269
00:16:29,300 --> 00:16:33,800
convertirían en la próxima NSI y que podían explotar

270
00:16:33,800 --> 00:16:41,100
el sistema de nombres de dominio, que podían ubicarse

271
00:16:41,100 --> 00:16:45,200
en puestos de poder. Diría que

272
00:16:45,200 --> 00:16:50,100
NSI no fue el monopolio más sencillo con el que lidiamos y

273
00:16:50,100 --> 00:16:53,500
les llevó bastante tiempo y dos o tres cambios

274
00:16:53,500 --> 00:16:56,600
en el liderazgo para que comenzaran a darse cuenta de

275
00:16:56,600 --> 00:16:59,800
que un ambiente competitivo también era bueno para ellos.

276
00:16:59,800 --> 00:17:05,600
También eran negociadores muy difíciles y,

277
00:17:05,600 --> 00:17:10,600
si recordamos, nosotros abrimos las puertas de la ICANN con Mike Roberts,

278
00:17:10,600 --> 00:17:16,800
cuatro empleados, su tarjeta de crédito y una línea de crédito. Sin

279
00:17:16,800 --> 00:17:22,700
el asesoramiento legal pro bono de Joe Simms

280
00:17:22,700 --> 00:17:28,000
y, más adelante, sin la oferta pro bono del Asesor Letrado

281
00:17:28,000 --> 00:17:34,200
General, nunca lo habríamos logrado.

282
00:17:34,200 --> 00:17:37,600
El Libro Blanco no indicaba el origen de los fondos,

283
00:17:37,600 --> 00:17:39,600
quedaba a criterio de ustedes. Tenían una amplia

284
00:17:39,600 --> 00:17:42,400
distribución, pero ustedes debían determinar

285
00:17:42,400 --> 00:17:45,600
cómo financiar el avance. ¿Cómo eran

286
00:17:45,600 --> 00:17:47,500
esos debates?

287
00:17:47,500 --> 00:17:50,100
Interesante, podía pasar una increíble

288
00:17:50,100 --> 00:17:54,500
cantidad de tiempo coordinando la industria, etc.

289
00:17:54,500 --> 00:17:57,600
pero cuando se trataba de escribir un cheque para financiar

290
00:17:57,600 --> 00:18:00,300
la ICANN, era muy difícil para las empresas

291
00:18:00,300 --> 00:18:02,800
saber cómo hacerlo Y no estábamos solos en eso. Era

292
00:18:02,800 --> 00:18:07,000
sumamente difícil saber cómo hacerlo,

293
00:18:07,000 --> 00:18:09,600
Mike Roberts puede decirlo si lo ha entrevistado. ¿Puede imaginarse

294
00:18:09,600 --> 00:18:13,100
cuán arriesgado era abrir las puertas, convencer

295
00:18:13,100 --> 00:18:16,600
al personal de quedarse y tener que ingeniárnosla

296
00:18:16,600 --> 00:18:19,700
para conseguir financiación? Hubo otra ocasión en la que sentí

297
00:18:19,700 --> 00:18:26,300
que podíamos fracasar, fue en Ghana. Los registros

298
00:18:26,300 --> 00:18:29,400
y registradores estaban demorando los pagos de sus

299
00:18:29,400 --> 00:18:32,900
tarifas. Pagaban ocho centavos por un nombre de dominio,

300
00:18:32,900 --> 00:18:36,200
y retenían los pagos, pagaban con retraso

301
00:18:36,200 --> 00:18:40,200
o se negaban a pagar. Nosotros teníamos problemas financieros graves,

302
00:18:40,200 --> 00:18:46,500
pero se me acercó este muchacho nuevo en la ICANN,

303
00:18:46,500 --> 00:18:51,100
Ron Andra, que recién daba sus primeros pasos y

304
00:18:51,100 --> 00:18:53,700
yo era como su guía espiritual. Se

305
00:18:53,700 --> 00:19:00,000
me acercó y me dijo: “¿Ocho centavos? ¿Ocho centavos el

306
00:19:00,000 --> 00:19:02,300
nombre de dominio? ¿Eso es todo lo que reciben?” Y le respondí que sí.

307
00:19:02,300 --> 00:19:04,800
Tomó asiento y redactó un

308
00:19:04,800 --> 00:19:08,700
discurso, comparó la tarifa con cuánto

309
00:19:08,700 --> 00:19:12,800
pagaba él; llamó a su esposa y le preguntó cuál era el monto

310
00:19:12,800 --> 00:19:16,000
de los impuestos en la factura de teléfono para ese mes.

311
00:19:16,000 --> 00:19:19,800
Se acercó al micrófono y dijo: “Propongo que

312
00:19:19,800 --> 00:19:23,000
la comunidad pida a la Junta Directiva el aumento de la tarifa

313
00:19:23,000 --> 00:19:27,400
a 25 centavos el nombre de dominio”. Abucheo, abucheo, rondas

314
00:19:27,400 --> 00:19:30,300
de aplauso y, al final de la reunión, la

315
00:19:30,300 --> 00:19:33,000
comunidad había solicitado el aumento de la tarifa

316
00:19:33,000 --> 00:19:37,500
por nombre de dominio a 25 centavos. No resolvimos el problema de la

317
00:19:37,500 --> 00:19:42,700
financiación, pero lo suavizamos significativamente. Y

318
00:19:42,700 --> 00:19:45,900
esos solo eran actos de coraje individuales. No había

319
00:19:45,900 --> 00:19:48,200
motivo alguno para que Ron actuara de esa forma, él estaba entre la

320
00:19:48,200 --> 00:19:50,800
audiencia y pensó que no era justo.

321
00:19:50,800 --> 00:19:53,900
¿Cuál era su motivación en ese momento? Cuénteme

322
00:19:53,900 --> 00:19:56,800
sobre los momentos difíciles. Si bien da la impresión

323
00:19:56,800 --> 00:19:59,400
de muchísimo trabajo, también parece

324
00:19:59,400 --> 00:20:02,800
divertido. ¿Cuál era la motivación? ¿Tenían

325
00:20:02,800 --> 00:20:06,800
la percepción de que estaban creando algo

326
00:20:06,800 --> 00:20:11,000
que cambiaría el mundo o nadie

327
00:20:11,000 --> 00:20:13,600
lo veía así y era algo distinto?

328
00:20:13,600 --> 00:20:18,300
El Presidente Clinton solía decir: “Siempre asegúrate

329
00:20:18,300 --> 00:20:21,400
de vacilar en la dirección correcta”. Y creo

330
00:20:21,400 --> 00:20:25,800
que la comunidad, quienquiera que fuera, estaba

331
00:20:25,800 --> 00:20:28,600
vacilando un poco. Pensamos que podía

332
00:20:28,600 --> 00:20:31,200
ser bueno, que podía ser bueno para los negocios, cualquiera

333
00:20:31,200 --> 00:20:34,700
fueran; que podía crecer, que podía ser bueno para los usuarios individuales,

334
00:20:34,700 --> 00:20:38,400
que teníamos algo importante. ¿Pero sabíamos a ciencia cierta

335
00:20:38,400 --> 00:20:41,800
hacia dónde se dirigía? ¿Realmente imaginamos hacia

336
00:20:41,800 --> 00:20:44,900
dónde se dirigía Internet, el rol que jugaba? No realmente.

337
00:20:44,900 --> 00:20:48,400
Pero sí sabíamos que la comunicación de punto a punto,

338
00:20:48,400 --> 00:20:51,000
nuestro tema en ese entonces, alta velocidad

339
00:20:51,000 --> 00:20:55,200
de punto a punto, T1, T3 eran muy costosos, sabíamos

340
00:20:55,200 --> 00:20:59,100
que solo podíamos trabajar para las corporaciones más grandes,

341
00:20:59,100 --> 00:21:05,300
con mayor ventaja. El único elemento importante en la mayoría de los presupuestos de las empresas

342
00:21:05,300 --> 00:21:08,800
y asociaciones era la facturación de comunicaciones, no las

343
00:21:08,800 --> 00:21:11,900
facturas de procesamiento de datos. En ocasiones, tanto como los

344
00:21:11,900 --> 00:21:15,100
salarios. Teníamos que romper con eso si pretendíamos

345
00:21:15,100 --> 00:21:18,300
avanzar con el comercio electrónico, que era

346
00:21:18,300 --> 00:21:20,900
la palabra de moda. Estaba en mi tarjeta empresarial. Yo era

347
00:21:20,900 --> 00:21:22,200
la Vicepresidente de Comercio Electrónico.

348
00:21:22,200 --> 00:21:24,800
Las personas lo conocían, le habían puesto un

349
00:21:24,800 --> 00:21:27,200
nombre antes de siquiera poder definirlo.

350
00:21:27,200 --> 00:21:31,400
Tenían esta idea de lo que ahora conocemos como

351
00:21:31,400 --> 00:21:34,600
digitalización real. Pensaban en lo atractivo

352
00:21:34,600 --> 00:21:37,100
de poder hacer absolutamente todo en línea.

353
00:21:37,100 --> 00:21:40,700
Asistimos a discursos de pensadores y proyecciones empresariales

354
00:21:40,700 --> 00:21:45,100
y esta empresa competía con aquella, Oracle hablaba

355
00:21:45,100 --> 00:21:49,600
sobre su plataforma de comercio electrónico, IBM etc., etc. El

356
00:21:49,600 --> 00:21:53,900
lado comercial estaba motivado por hasta dónde

357
00:21:53,900 --> 00:21:57,000
podíamos llegar con esto y qué más podíamos construir.

358
00:21:57,000 --> 00:22:01,500
¿Cómo lograron esta suerte de matrimonio entre

359
00:22:01,500 --> 00:22:08,100
las empresas, los adictos a la tecnología, los Postels que

360
00:22:08,100 --> 00:22:11,200
son científicos de la computación y el gobierno, que

361
00:22:11,200 --> 00:22:14,500
quería proteger su pequeño territorio? ¿Hubo

362
00:22:14,500 --> 00:22:18,600
alguna reunión para limar asperezas entre las tres entidades?

363
00:22:18,600 --> 00:22:22,900
Hice trampa. Yo era una gran demócrata y para la audiencia

364
00:22:22,900 --> 00:22:26,600
eso significa que participaba activamente en el partido

365
00:22:26,600 --> 00:22:30,900
Demócrata y que tenía muy fuertes lazos demócratas personales.

366
00:22:30,900 --> 00:22:37,200
Y los Demócratas estaban en el Congreso, el Senado y

367
00:22:37,200 --> 00:22:39,200
la Casa Blanca. El Presidente Clinton era considerado

368
00:22:39,200 --> 00:22:41,800
un demócrata muy moderado y, por supuesto, también contaba

369
00:22:41,800 --> 00:22:45,900
con un fuerte respaldo de los directores ejecutivos republicanos en su elección;

370
00:22:45,900 --> 00:22:49,900
así que esta suerte de matrimonio con el gobierno

371
00:22:49,900 --> 00:22:53,000
no fue difícil. Había presión del Congreso, pero también teníamos

372
00:22:53,000 --> 00:22:58,500
un vínculo muy cordial con el Departamento de Comercio

373
00:22:58,500 --> 00:23:03,500
y la Oficina del Presidente. En cuanto a los tecnócratas, para

374
00:23:03,500 --> 00:23:06,600
eso hay personas como Mike Roberts, alguien que

375
00:23:06,600 --> 00:23:10,400
viene de la comunidad técnica, como Larry Landweber, personas

376
00:23:10,400 --> 00:23:14,400
muy respetadas, los verdaderos adictos a la

377
00:23:14,400 --> 00:23:19,200
tecnología. Como sabe, no contábamos...

378
00:23:19,200 --> 00:23:22,300
participaban muchos laboratorios de ideas, y contábamos con

379
00:23:22,300 --> 00:23:24,700
el Centro para la Democracia y la Tecnología. Pero

380
00:23:24,700 --> 00:23:31,500
no con los miembros individuales de la sociedad civil. También

381
00:23:31,500 --> 00:23:34,400
había algunos académicos, algunos de los cuales deseaban

382
00:23:34,400 --> 00:23:37,500
lanzar piedras, simplemente porque eso hacían

383
00:23:37,500 --> 00:23:41,000
cuando enseñaban. Pero era una comunidad

384
00:23:41,000 --> 00:23:44,600
muy pequeña, con solo 147 millones de usuarios en

385
00:23:44,600 --> 00:23:49,600
Internet. Realmente era una comunidad mucho más pequeña para convencer.

386
00:23:49,600 --> 00:23:53,800
Ahora la estoy entrevistando, estamos en

387
00:23:53,800 --> 00:23:58,000
Johannesburgo, en la Reunión N.° 59 de la ICANN. Cuando ve una reunión

388
00:23:58,000 --> 00:24:03,200
de estas dimensiones y piensa en los primeros días,

389
00:24:03,200 --> 00:24:05,000
¿qué piensa?

390
00:24:05,000 --> 00:24:08,100
No estuve en Singapur, cuando se presentaron los Estatutos

391
00:24:08,100 --> 00:24:11,800
pero envié a otra persona, así que mi primera reunión fue en Berlín.

392
00:24:11,800 --> 00:24:16,100
Fue una auténtica conmoción ya que cuando me acerqué al micrófono

393
00:24:16,100 --> 00:24:21,100
para hacer una declaración había dos micrófonos.

394
00:24:21,100 --> 00:24:23,900
Podríamos llamarlos el bueno y el malo, o solo

395
00:24:23,900 --> 00:24:29,200
los dos lados de la moneda. Una de las partes

396
00:24:29,200 --> 00:24:34,300
había contratado a terceros para ir y reemplazarla.

397
00:24:34,300 --> 00:24:38,900
Allí estábamos, Steve Metalitz de propiedad intelectual,

398
00:24:38,900 --> 00:24:42,400
yo y Jerry Burman del

399
00:24:42,400 --> 00:24:45,700
Centro para la Democracia y la Tecnología. Me acerco al micrófono

400
00:24:45,700 --> 00:24:48,900
y todas las personas del sector empresarial, de la

401
00:24:48,900 --> 00:24:52,200
Unidad Constitutiva de Propiedad Intelectual, del sector de proveedores

402
00:24:52,200 --> 00:24:54,700
de servicios de Internet están en el fondo de la sala. Me acerco al micrófono y hago una declaración,

403
00:24:54,700 --> 00:24:57,900
y hay 25 personas en el otro micrófono que comienzan

404
00:24:57,900 --> 00:25:05,200
a abuchearme. Me di la vuelta y miré

405
00:25:05,200 --> 00:25:05,700
a las personas en el fondo de la sala.

406
00:25:05,700 --> 00:25:10,300
Luego, regresé al micrófono y les dije: “Bien, este es el trato. Cuando uno

407
00:25:10,300 --> 00:25:14,000
de nosotros hace una declaración positiva, aplaudimos y

408
00:25:14,000 --> 00:25:15,700
cuando ellos hacen una declaración, abucheamos. Lo damos por

409
00:25:15,700 --> 00:25:20,900
terminado ahora”. Entonces, cuando veo lo civilizados que hoy somos

410
00:25:20,900 --> 00:25:24,700
me parece un milagro. Ya no nos abucheamos más,

411
00:25:24,700 --> 00:25:27,100
somos más respetuosos. Es cierto que también somos muchos más

412
00:25:27,100 --> 00:25:32,300
y la magia radica en cómo hemos cambiado el perfil

413
00:25:32,300 --> 00:25:36,600
de los participantes en la ICANN, para reflexionar más

414
00:25:36,600 --> 00:25:41,000
sobre los 3700 millones de usuarios de Internet. Éramos tan inexpertos

415
00:25:41,000 --> 00:25:43,300
cada vez que asistíamos a una reunión.

416
00:25:43,300 --> 00:25:46,600
Y también masculinos. ¿Cómo era ser mujer entre

417
00:25:46,600 --> 00:25:50,100
todos estos líderes empresariales en ese momento y, en particular,

418
00:25:50,100 --> 00:25:53,800
en el mundo técnico, de los científicos de la computación?

419
00:25:53,800 --> 00:25:57,600
En primer lugar, tengo antecedentes técnicos muy sólidos

420
00:25:57,600 --> 00:26:02,200
y representé a AT&T Labs, así que estaba más que

421
00:26:02,200 --> 00:26:04,100
capacitada.

422
00:26:04,100 --> 00:26:05,900
¿La aceptaron?

423
00:26:05,900 --> 00:26:10,200
Me aceptaron más que a la mayoría de las otras mujeres,

424
00:26:10,200 --> 00:26:13,100
diría porque yo tenía antecedentes técnicos bastante sólidos

425
00:26:13,100 --> 00:26:19,900
y porque siempre profundizo las investigaciones.

426
00:26:19,900 --> 00:26:30,500
Y también creo en propiciar cambios. Nunca

427
00:26:30,500 --> 00:26:33,600
me sentí rechazada por la comunidad técnica,

428
00:26:33,600 --> 00:26:36,300
pero he pensado mucho en eso y creo que se debe a

429
00:26:36,300 --> 00:26:42,200
que tuve muchos formadores técnicos. Y sabía lo suficiente como para mantenerlos cerca.

430
00:26:42,200 --> 00:26:44,900
Marilyn, usted participó en las primeras etapas,

431
00:26:44,900 --> 00:26:49,200
si piensa en esas primeras épocas de la ICANN

432
00:26:49,200 --> 00:26:53,500
y mira hacia el futuro, ¿qué le preocupa

433
00:26:53,500 --> 00:26:57,000
cuando lo analiza a través del lente de la historia?

434
00:26:57,000 --> 00:26:59,500
¿Qué le preocupa sobre el futuro de la ICANN?

435
00:26:59,500 --> 00:27:05,400
Hay una solicitud de comentarios, la RFC 1591 redactada

436
00:27:05,400 --> 00:27:10,800
por Jon Postel, que son escritas y publicadas por el

437
00:27:10,800 --> 00:27:15,400
Grupo de Trabajo en Ingeniería de Internet. Dice que

438
00:27:15,400 --> 00:27:18,800
todo se hace por el bien de la Internet

439
00:27:18,800 --> 00:27:23,400
global. Lo que me preocupa es que nosotros somos

440
00:27:23,400 --> 00:27:27,300
un cuasi organismo de desarrollo de normas y un

441
00:27:27,300 --> 00:27:31,800
organismo de desarrollo de políticas y necesitamos ayudar

442
00:27:31,800 --> 00:27:35,300
a las partes contratadas para que entiendan que les puede ir

443
00:27:35,300 --> 00:27:39,500
bien y, al mismo tiempo, hacer algo bueno, que el DNS es

444
00:27:39,500 --> 00:27:44,200
como un espectro. No puede colisionar y ellos tienen

445
00:27:44,200 --> 00:27:47,600
una gran ventaja gracias a su relación

446
00:27:47,600 --> 00:27:54,000
con la ICANN. Los proveedores de servicios de Internet, de centros de datos

447
00:27:54,000 --> 00:27:57,500
y otros deben obtener una licencia o una autorización,

448
00:27:57,500 --> 00:28:01,400
país por país para poder hacer negocios. Es muy costoso.

449
00:28:01,400 --> 00:28:04,900
Y a veces hay demoras de tres meses hasta dos años

450
00:28:04,900 --> 00:28:09,800
para obtener la licencia. En muchos casos deben contratar asesoramiento

451
00:28:09,800 --> 00:28:13,900
local y si nuestros registros y registradores

452
00:28:13,900 --> 00:28:16,400
deben hacer lo mismo en cada país, sería

453
00:28:16,400 --> 00:28:19,600
imposible que los registros y registradores tuvieran

454
00:28:19,600 --> 00:28:22,100
presencia global. Mi preocupación actual

455
00:28:22,100 --> 00:28:27,600
es que tenemos demasiadas partes contratadas nuevas

456
00:28:27,600 --> 00:28:32,000
que no pasaron por la experiencia.

457
00:28:32,000 --> 00:28:35,400
Son una suerte de paracaidistas. Creyeron que esta era

458
00:28:35,400 --> 00:28:37,500
una oportunidad empresarial excelente y no

459
00:28:37,500 --> 00:28:40,900
comprenden la ecuación de valor de la ICANN para ellos.

460
00:28:40,900 --> 00:28:43,800
La perspectiva histórica los ayudaría.

461
00:28:43,800 --> 00:28:46,600
Cuando establecimos la ICANN, analizamos cuidadosamente

462
00:28:46,600 --> 00:28:50,200
el modelo para evitar cuestiones antimonopolio a

463
00:28:50,200 --> 00:28:53,700
fin de proteger el estatus sin fines de lucro de la ICANN. Cuando

464
00:28:53,700 --> 00:28:57,700
digo nosotros me refiero a los abogados del sector privado, no

465
00:28:57,700 --> 00:28:59,500
solo al gobierno, si bien quienes

466
00:28:59,500 --> 00:29:02,900
participamos consultamos a nuestro asesor letrado interno y

467
00:29:02,900 --> 00:29:07,400
externo. Decidimos fundar la ICANN, constituirla

468
00:29:07,400 --> 00:29:10,000
en California en lugar de Delaware. Fueron

469
00:29:10,000 --> 00:29:12,400
decisiones muy pensadas, recuerde que solo

470
00:29:12,400 --> 00:29:15,500
había un registro en ese momento y cinco registradores

471
00:29:15,500 --> 00:29:21,100
competitivos. Comprender el rol protector que la

472
00:29:21,100 --> 00:29:28,300
ICANN presta, los gTLD heredados lo comprenden, pero

473
00:29:28,300 --> 00:29:30,900
muchos de los nuevos registros no lo entienden.

474
00:29:30,900 --> 00:29:35,600
No entienden que si la ICANN pierde su estatus de entidad

475
00:29:35,600 --> 00:29:39,400
sin fines de lucro o si hay implicancias antimonopolio, si perdemos

476
00:29:39,400 --> 00:29:45,500
el equilibrio de brindar coordinación de normas abiertas y

477
00:29:45,500 --> 00:29:49,500
transparentes con las partes contratadas, podría haber

478
00:29:49,500 --> 00:29:53,500
riesgos financieros graves, o incluso verse sujetos

479
00:29:53,500 --> 00:29:57,800
a investigaciones por parte de las autoridades de competencia.

480
00:29:57,800 --> 00:30:01,500
Y esa falta de comprensión de ese riesgo me asusta.

481
00:30:01,500 --> 00:30:05,600
Cuénteme sobre la interacción con otras personas. ¿Ha hecho

482
00:30:05,600 --> 00:30:08,200
amigos en la ICANN durante estos años?

483
00:30:08,200 --> 00:30:17,900
Creo que si hiciéramos una votación de popularidad, ganaría. Me parece

484
00:30:17,900 --> 00:30:21,400
importante que todos contribuyamos y,

485
00:30:21,400 --> 00:30:24,600
a veces, eso implica dar un mensaje duro. Pero

486
00:30:24,600 --> 00:30:27,500
espero que siempre signifique dar el mensaje duro con

487
00:30:27,500 --> 00:30:32,500
cuidado, profesionalismo y la capacidad de estar en desacuerdo

488
00:30:32,500 --> 00:30:34,400
sin ser desagradable.

489
00:30:34,400 --> 00:30:35,900
Respetuoso.

490
00:30:35,900 --> 00:30:39,900
Y algo que realmente me emociona

491
00:30:39,900 --> 00:30:46,100
es la nueva energía, el entusiasmo que recibimos

492
00:30:46,100 --> 00:30:51,700
de los países en desarrollo, el interés en

493
00:30:51,700 --> 00:30:58,300
participar, la buena disposición para dedicar su tiempo, de los

494
00:30:58,300 --> 00:31:03,000
NextGen o Becarios para aprender más sobre la ICANN.

495
00:31:03,000 --> 00:31:09,900
Estoy muy emocionada por los participantes nuevos no solo

496
00:31:09,900 --> 00:31:14,400
en la GNSO, sino también en la ccNSO y el GAC. El GAC ha

497
00:31:14,400 --> 00:31:19,600
crecido, está madurando y es increíble. Hemos

498
00:31:19,600 --> 00:31:24,600
creado una organización internacional en menos de 20 años,

499
00:31:24,600 --> 00:31:32,700
casi 20 años, que es estable, respetada y fiable.

500
00:31:32,700 --> 00:31:35,500
Ese es un gran punto para finalizar. Marilyn Cade,

501
00:31:35,500 --> 00:31:37,500
pionera de la comunidad de la ICANN. Muchísimas gracias.

502
00:31:37,500 --> 00:31:39,000
Un placer.