Russian subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Chris Disspain, ICANN Vice Chair, 2017-2019 (308E).webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:10,309 --> 00:00:13,449
Крис Дисспейн, член правления ICANN, в течение многих лет занимается

2
00:00:13,449 --> 00:00:15,919
вопросами национальных доменов
верхнего уровня.

3
00:00:15,919 --> 00:00:18,281
Крис, на ранней стадии

4
00:00:18,281 --> 00:00:21,809
делегированием ccTLD в основном занимался непосредственно
Джон Постел.

5
00:00:21,809 --> 00:00:24,098
Во времена становления ICANN

6
00:00:24,098 --> 00:00:27,337
регистратуры национальных доменов выступали
против сборов ICANN.

7
00:00:27,337 --> 00:00:30,534
Было много разногласий.
Расскажите о тех временах.

8
00:00:30,534 --> 00:00:35,774
Это касалось далеко не только сборов, Брад. Это касалось всей концепции ICANN.

9
00:00:35,774 --> 00:00:38,663
ccTLD были независимыми,
и до сих пор ими остаются.

10
00:00:38,897 --> 00:00:44,497
Когда я пришел в ICANN
в ноябре 2000 года,

11
00:00:44,497 --> 00:00:47,519
на заседания ICANN являлось
множество ccTLD,

12
00:00:47,519 --> 00:00:49,519
чтобы проследить за тем, чтобы ничего не произошло.

13
00:00:49,519 --> 00:00:52,573
Шли споры о

14
00:00:52,573 --> 00:00:54,971
легитимности ICANN.

15
00:00:54,971 --> 00:00:58,354
И что еще более важно,
даже если оставить в стороне легитимность ICANN,

16
00:00:58,354 --> 00:01:01,940
о том, стоит ли миру ccTLD участвовать

17
00:01:01,940 --> 00:01:03,850
и платить какие-то деньги —

18
00:01:03,850 --> 00:01:05,922
основная суть вопроса заключалась, разумеется, в этом.

19
00:01:05,922 --> 00:01:08,900
А также в том, следует ли
заключать контракты

20
00:01:08,900 --> 00:01:12,546
между ICANN и регистратурами национальных доменов.

21
00:01:12,546 --> 00:01:16,257
И поэтому, в течение нескольких первых лет, скажем, с 2000 года,

22
00:01:16,257 --> 00:01:20,340
представители страновых доменов встречались для того, чтобы обсудить эту тему.

23
00:01:20,340 --> 00:01:24,948
В конечном итоге,
примерно в 2002 году

24
00:01:24,948 --> 00:01:29,297
достаточное число людей
из мира ccTLD

25
00:01:29,297 --> 00:01:35,264
поняли, что стоит попытаться
наладить нормальное взаимодействие,

26
00:01:35,264 --> 00:01:37,339
отдельный канал взаимодействия между национальными доменами и ICANN.

27
00:01:37,339 --> 00:01:40,603
Надо сказать, что страновые домены входили в то,

28
00:01:40,603 --> 00:01:43,141
что изначально называлось DNSO, организацией поддержки доменных имен, но они оттуда ушли,

29
00:01:43,141 --> 00:01:47,125
в связи с чем возник вопрос:
а не ну��на ли нам своя собственная организация?

30
00:01:47,125 --> 00:01:52,660
И в рамках анализа
структуры ICANN,

31
00:01:52,660 --> 00:01:55,229
пересмотра структуры ICANN,
когда мы перешли к тому,

32
00:01:55,229 --> 00:01:57,712
что имеем сейчас,
к модели с организациями поддержки,

33
00:01:57,712 --> 00:02:00,607
возникла необходимость в
организации
поддержки национальных доменов (ccNSO).

34
00:02:00,607 --> 00:02:03,483
Затем ушло довольно
много времени на то,

35
00:02:03,483 --> 00:02:08,226
чтобы собрать достаточно
национальных доменов,

36
00:02:08,226 --> 00:02:13,378
нарастить критическую массу,
которая должна была позволить

37
00:02:13,378 --> 00:02:15,310
вести переговоры
об образовании ccNSO.

38
00:02:15,310 --> 00:02:19,519
Говоря о том периоде становления, не было бы упрощением сказать, что

39
00:02:19,519 --> 00:02:24,564
со стороны страновых доменов
не было автоматического признания авторитета ICANN?

40
00:02:24,564 --> 00:02:26,950
И до сих пор нет.

41
00:02:26,950 --> 00:02:30,740
То есть они согласны с тем,
что ICANN играет свою роль,

42
00:02:30,740 --> 00:02:33,062
а они – свою.

43
00:02:33,062 --> 00:02:35,437
Страновые домены
могут решить...

44
00:02:35,437 --> 00:02:37,915
в связи с отсутствием
контрактных отношений,

45
00:02:37,915 --> 00:02:39,781
в отличие от мира
доменов общего пользования,

46
00:02:39,781 --> 00:02:42,427
где все gTLD
состоят в отношениях с ICANN.

47
00:02:42,427 --> 00:02:45,456
В мире страновых доменов,
за несколькими небольшими исключениями,

48
00:02:45,456 --> 00:02:47,542
контрактных взаимоотношений нет.

49
00:02:47,542 --> 00:02:53,542
Это значит, что национальные домены приходят в ICANN, если пожелают.

50
00:02:53,542 --> 00:02:56,575
В сущности,

51
00:02:56,575 --> 00:03:01,705
единственное, что действительно волнует регистратуру ccTLD, это функции IANA.

52
00:03:01,705 --> 00:03:05,450
Пока функции IANA выполняются,
что позволяет регистратуре ccTLD

53
00:03:05,450 --> 00:03:09,298
уточнять номера телефонов
в базе данных или менять адрес...

54
00:03:09,298 --> 00:03:11,878
Пока это работает,
и работает стабильно,

55
00:03:11,878 --> 00:03:14,907
регистратуры национальных доменов
в общем и целом удовлетворены.

56
00:03:14,907 --> 00:03:20,034
На глобальном уровне
существует очень мало политик,

57
00:03:20,034 --> 00:03:22,440
имеющих мало-мальское влияние на национальные домены.

58
00:03:22,440 --> 00:03:27,700
В качестве примера можно привести толкование RFC 1591,

59
00:03:27,700 --> 00:03:30,184
RFC, который
написал Джон Постел,

60
00:03:30,184 --> 00:03:35,163
посвященный определению способа передачи управления национальным доменом

61
00:03:35,163 --> 00:03:37,350
от одного органа другому.

62
00:03:37,350 --> 00:03:42,577
На сегодняшний день национальные домены закончили разработку политики

63
00:03:42,577 --> 00:03:44,850
в отношении того,
как этот документ следует интерпретировать.

64
00:03:44,850 --> 00:03:47,227
И вот в этом отношении
необходимо помнить одну интересную вещь:

65
00:03:47,227 --> 00:03:50,865
этой глобальной политикой предписывается порядок действий ICANN.

66
00:03:50,865 --> 00:03:54,246
Этой глобальной политикой не предписывается
порядок действий национальных доменов.

67
00:03:54,246 --> 00:03:56,628
Таким образом, эта независимость,

68
00:03:56,628 --> 00:03:59,857
ведь каждый из них является суверенным
и действует добровольно,

69
00:03:59,857 --> 00:04:04,467
на мой взгляд,
значительно способствует

70
00:04:04,467 --> 00:04:06,570
легитимности ICANN.

71
00:04:06,570 --> 00:04:10,013
Потому что это значит, что есть люди, не связанные договорными обязательствами,

72
00:04:10,013 --> 00:04:12,315
управляющие собственными доменами верхнего уровня,

73
00:04:12,315 --> 00:04:15,320
которые приезжают и
участвуют в модели ICANN.

74
00:04:15,320 --> 00:04:15,999
Не потому что должны.

75
00:04:15,999 --> 00:04:18,350
Не потому что должны,
а потому что они так решили.

76
00:04:18,350 --> 00:04:22,870
Предполагала ли ICANN

77
00:04:22,870 --> 00:04:28,472
в те далекие дни, что
национальные домены согласятся или...

78
00:04:28,472 --> 00:04:30,737
Да, без всякого сомнения.
В то время

79
00:04:30,737 --> 00:04:34,500
ICANN представляла собой
небольшую группу людей,

80
00:04:34,500 --> 00:04:38,658
поэтому в ней господствовали
мнения отдельных людей.

81
00:04:38,658 --> 00:04:40,658
И в течение довольно продолжительного времени

82
00:04:40,658 --> 00:04:44,390
было мнение, что ccTLD будут подписывать контракты,

83
00:04:44,390 --> 00:04:46,001
что это произойдет.

84
00:04:46,001 --> 00:04:50,214
И что национальные домены будут обязаны платить денежные взносы.

85
00:04:50,214 --> 00:04:53,506
Этого не произошло просто потому
что этого не должно было произойти.

86
00:04:53,506 --> 00:04:57,809
Сам факт создания ccNSO, по сути...

87
00:04:57,809 --> 00:05:03,366
То есть мы по-настоящему пересекли эту черту
в Монреале в 2003 году.

88
00:05:03,366 --> 00:05:10,659
Не потому, что среди регистратур
ccTLD было много желающих туда вступить.

89
00:05:10,659 --> 00:05:14,444
А скорее благодаря тому, что наиболее громко выступающие противники

90
00:05:14,444 --> 00:05:18,356
просто согласились
не присоединяться,

91
00:05:18,356 --> 00:05:21,364
и не блокировать эту идею.

92
00:05:21,364 --> 00:05:26,164
Иными словами, не было активного блокирования ни одним из ccTLD?

93
00:05:26,164 --> 00:05:28,226
Было немного активного блокирования, но его было недостаточно для...

94
00:05:28,226 --> 00:05:29,226
Мало?

95
00:05:29,226 --> 00:05:30,847
Да, очень мало и недостаточно
для того, чтобы это стало проблемой.

96
00:05:30,847 --> 00:05:34,434
Так что, когда мы все сформировали,
в Уставе было записано,

97
00:05:34,434 --> 00:05:37,528
что официальной
ccNSO станет только после того,

98
00:05:37,528 --> 00:05:42,012
как в ней будет насчитываться по четыре члена от каждого региона.

99
00:05:42,012 --> 00:05:43,935
Это Европа,
Азиатско-Тихоокеанский регион,

100
00:05:43,935 --> 00:05:47,567
Латинская Америка и Карибский бассейн и Африка.

101
00:05:47,567 --> 00:05:49,846
Задумайтесь об этом на секунду –

102
00:05:49,846 --> 00:05:51,409
необходимо набрать по четыре члена
от каждого региона.

103
00:05:51,409 --> 00:05:54,200
Североамериканский регион уже
проблема, потому что

104
00:05:54,200 --> 00:05:59,323
в Североамериканском регионе просто не так много членов.

105
00:05:59,323 --> 00:06:01,323
Мы сейчас
находимся в Пуэрто-Рико,

106
00:06:01,323 --> 00:06:06,036
а Пуэрто-Рико, зона .pr, была
членом-основателем ccNSO.

107
00:06:06,036 --> 00:06:12,250
В Африке
у нас сложностей не было,

108
00:06:12,250 --> 00:06:14,250
там было четыре члена.

109
00:06:14,250 --> 00:06:17,428
С Азиатско-Тихоокеанским регионом все было в порядке, потому что там Австралия,
Новая Зеландия,

110
00:06:17,428 --> 00:06:21,681
Тайвань и еще один член,
которого я не сейчас не могу вспомнить.

111
00:06:21,681 --> 00:06:24,691
- Но с Европой были
большие сложности.
- Почему?

112
00:06:24,691 --> 00:06:30,480
Потому что
неприязнь к ICANN

113
00:06:30,480 --> 00:06:32,273
исходила именно из Европы.

114
00:06:32,300 --> 00:06:38,300
Некоторые большие ccTLD просто отказывались присоединяться.

115
00:06:38,300 --> 00:06:42,808
Так, членом-основателем
были Нидерланды — .nl.

116
00:06:42,808 --> 00:06:46,356
В итоге пришлось...

117
00:06:46,356 --> 00:06:49,371
стал членом Гибралтар,

118
00:06:49,371 --> 00:06:52,994
а четвертого мы не могли найти.

119
00:06:52,994 --> 00:06:56,098
Однако согласно замысловатому определению регионов ICANN

120
00:06:56,098 --> 00:07:02,100
протектораты относятся к региону протектора.

121
00:07:02,100 --> 00:07:05,150
Поэтому острова Французской Полинезии являются частью Европы.

122
00:07:05,150 --> 00:07:07,350
Нам удалось убедить
Каймановы Острова

123
00:07:07,350 --> 00:07:10,238
присоединиться в качестве
европейского члена ccNSO.

124
00:07:10,238 --> 00:07:13,790
Было ли наивным
со стороны ICANN в то время

125
00:07:13,790 --> 00:07:17,944
предполагать, что национальные домены просто подчинятся?

126
00:07:17,944 --> 00:07:20,895
Вряд ли предполагалось,
что они так поступят.

127
00:07:20,895 --> 00:07:23,190
И вряд ли кто-то был наивен.

128
00:07:23,190 --> 00:07:28,669
Но, считаю, что
была реальная потребность,

129
00:07:28,669 --> 00:07:31,530
с точки зрения легитимности,

130
00:07:31,530 --> 00:07:36,422
с точки зрения обеспечения легитимности ICANN
в этом вопросе,

131
00:07:36,422 --> 00:07:40,013
было необходимо показать, что национальные домены с нами.

132
00:07:40,013 --> 00:07:41,691
То же касается правительств.

133
00:07:41,691 --> 00:07:43,729
Если вам не удалось
привлечь правительства,

134
00:07:43,729 --> 00:07:48,600
то как можно заявлять, что применяется модель с участием многих заинтересованных сторон?

135
00:07:48,600 --> 00:07:49,600
Невозможно.

136
00:07:49,600 --> 00:07:52,415
Иначе получается, что создана организация торговли для доменов общего пользования.

137
00:07:52,415 --> 00:07:58,904
То есть мы понимали, что нам это необходимо

138
00:07:58,904 --> 00:08:00,504
и как этого добиться.

139
00:08:00,504 --> 00:08:04,726
Со временем мы дожали

140
00:08:04,726 --> 00:08:07,289
до той точки, когда люди начали соглашаться.

141
00:08:07,289 --> 00:08:08,792
И, на мой взгляд,
это сработало довольно хорошо.

142
00:08:08,792 --> 00:08:10,189
Дожали? Каким образом?

143
00:08:10,189 --> 00:08:13,542
Ну, самыми
разными способами.

144
00:08:13,542 --> 00:08:15,572
Те из нас, кто активно стремился к модели с участием многих заинтересованных сторон

145
00:08:15,572 --> 00:08:20,991
и хотел, чтобы это работало,
успокаивали волнение

146
00:08:20,991 --> 00:08:22,991
тех, кто был
на другом полюсе,

147
00:08:22,991 --> 00:08:24,991
кто говорил: нам это неинтересно,
никогда не вступим.

148
00:08:24,991 --> 00:08:26,991
Мы в некотором роде
сблизили стороны.

149
00:08:26,991 --> 00:08:30,753
В Монреале...

150
00:08:30,753 --> 00:08:35,437
Барт Босуинкл  из .nl,
Берни Таркатт из .ca, и я,

151
00:08:35,437 --> 00:08:41,437
Алехандро Писанти и
Ханс из Нидерландов,

152
00:08:41,437 --> 00:08:43,579
из Правления,
мы провели пять дней

153
00:08:43,579 --> 00:08:46,747
на цокольном этаже
отеля «Шератон» в Монреале,

154
00:08:46,747 --> 00:08:50,761
вырабатывая окончательные
мельчайшие аспекты функционирования ccNSO.

155
00:08:50,761 --> 00:08:52,191
Интересно. Еще раз вспомним,
когда это было?

156
00:08:52,191 --> 00:08:53,865
2003 год, Монреаль.

157
00:08:53,865 --> 00:08:57,659
А затем результат договоренности

158
00:08:57,659 --> 00:09:01,026
должен был быть передан в GAC,
Правительственный консультативный комитет,

159
00:09:01,026 --> 00:09:03,052
на утверждение и одобрение,

160
00:09:03,052 --> 00:09:05,624
а затем –
в зал национальных доменов

161
00:09:05,624 --> 00:09:11,350
и заручиться согласием достаточного количества регистратур ccTLD,

162
00:09:11,350 --> 00:09:13,371
чтобы мы могли сказать, что
теперь мы, так сказать, нажмем кнопку

163
00:09:13,371 --> 00:09:16,573
и посмотрим, удастся ли нам найти по четыре члена от каждого региона.

164
00:09:16,573 --> 00:09:21,851
В то время, в тот день,
про��есс занял три или четыре часа –

165
00:09:21,851 --> 00:09:24,431
председателем GAC
был Шарил Тармизи.

166
00:09:24,431 --> 00:09:26,441
Он председательствовал в GAC.

167
00:09:26,441 --> 00:09:31,489
Я был своего рода
назначенным переговорщиком,

168
00:09:31,489 --> 00:09:34,441
если можно так выразиться,
в зале национальных доменов.

169
00:09:34,441 --> 00:09:38,771
Шарил объяснял GAC,
как это все будет работать

170
00:09:38,771 --> 00:09:39,841
и что им следует это одобрить.

171
00:09:39,841 --> 00:09:42,281
А я объяснял национальным доменам как это будет работать.

172
00:09:42,281 --> 00:09:45,161
Ряд представителей регистратур национальных доменов, даже на этом позднем этапе,

173
00:09:45,161 --> 00:09:47,011
бегали между двумя залами

174
00:09:47,011 --> 00:09:50,950
и сообщали GAC,
что в зале ccTLD не все гладко,

175
00:09:50,950 --> 00:09:53,600
а залу ccTLD –
что не все гладко у GAC.

176
00:09:53,600 --> 00:09:57,461
К счастью, мы с Шарилом
обменивались сообщениями в Messenger.

177
00:09:57,461 --> 00:09:59,251
Messenger, помните такой?

178
00:09:59,251 --> 00:10:01,351
Понимаете теперь,
как давно это было?

179
00:10:01,351 --> 00:10:05,221
Так что у нас была возможность
контролировать процесс.

180
00:10:05,221 --> 00:10:06,631
Но ситуация была опасной.

181
00:10:06,631 --> 00:10:09,221
- Безусловно, момент был критический.
- О, да.

182
00:10:09,221 --> 00:10:11,281
Какие были другие критические моменты?

183
00:10:11,281 --> 00:10:12,720
Ну, IDN-домены.

184
00:10:12,720 --> 00:10:19,539
IDN-домены — это то, чем я,
наверное, горжусь больше всего

185
00:10:19,539 --> 00:10:22,303
из того, что сделали национальные домены –
ускоренной регистрацией IDN-доменов (IDN Fast Track).

186
00:10:22,303 --> 00:10:24,303
Это связано с расширением
и инклюзивностью?

187
00:10:24,303 --> 00:10:28,835
Да. Мы были
на заседании APTLD,

188
00:10:28,835 --> 00:10:35,130
Совета национальных доменов верхнего уровня Азиатско-Тихоокеанского региона,
в Дубае в 2007 году, по-моему.

189
00:10:35,130 --> 00:10:39,067
Тереза Суайнхарт из ICANN,

190
00:10:39,067 --> 00:10:41,503
Янис Карклинс, который
тогда был председателем GAC,

191
00:10:41,503 --> 00:10:45,492
и я, были на той конференции
и присутствовали на заседании.

192
00:10:45,492 --> 00:10:52,022
Волна страстей,
исходивших из того зала —

193
00:10:52,022 --> 00:10:53,681
мы впервые
проводили конференцию

194
00:10:53,681 --> 00:10:55,711
в Арабском регионе,
в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

195
00:10:55,711 --> 00:10:58,271
Волна страстей,
исходивших из того зала –

196
00:10:58,271 --> 00:11:01,741
мол, это ненормально, невозможно нормально пользоваться интернетом,

197
00:11:01,741 --> 00:11:05,131
потому что нельзя использовать свой алфавит.

198
00:11:05,131 --> 00:11:08,731
Это было настолько поразительно,
что в перерыве

199
00:11:08,731 --> 00:11:12,101
мы с Янисом и Терезой подошли к столу в холле

200
00:11:12,101 --> 00:11:14,881
буквально с конвертом и ручкой

201
00:11:14,881 --> 00:11:17,831
и записали как сделать так,

202
00:11:17,831 --> 00:11:19,961
чтобы это быстрее реализовать,

203
00:11:19,961 --> 00:11:22,671
зная, что полноценный процесс
разработки политики

204
00:11:22,671 --> 00:11:24,781
займет много времени.

205
00:11:24,781 --> 00:11:28,205
На основании этого мы разработали концепцию Fast Track.

206
00:11:28,205 --> 00:11:32,161
Механизм Fast Track —
первый случай в ICANN,

207
00:11:32,161 --> 00:11:37,141
когда GAC был подготовлен к тому,
чтобы назначать людей

208
00:11:37,141 --> 00:11:39,200
из GAC для участия
в рабочей группе.

209
00:11:39,200 --> 00:11:41,517
До этого GAC работал так:

210
00:11:41,517 --> 00:11:43,700
мы этим не занимаемся,
мы тут все заодно,

211
00:11:43,700 --> 00:11:44,750
вы просто скажите что вы делаете,

212
00:11:44,750 --> 00:11:46,136
а мы потом посмотрим.

213
00:11:46,136 --> 00:11:47,395
Но они согласились выделить

214
00:11:47,395 --> 00:11:49,979
людей в состав нашей общей
рабочей группы.

215
00:11:49,979 --> 00:11:54,061
Так что фактически, это была первая сквозная рабочая группа сообщества в ICANN.

216
00:11:54,061 --> 00:11:55,500
Хотя тогда мы ее так не называли.

217
00:11:55,500 --> 00:11:59,538
Она занималась разработкой
механизма Fast Track,

218
00:11:59,538 --> 00:12:02,395
чтобы можно было
запустить IDN-домены.

219
00:12:02,395 --> 00:12:05,237
У меня ужасная память на даты,

220
00:12:05,237 --> 00:12:06,779
не могу вспомнить, когда это было.

221
00:12:06,779 --> 00:12:08,779
Но помню, что это было в Сеуле,

222
00:12:08,779 --> 00:12:12,000
я был председателем ccNSO.

223
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
Председателем Правления
был Питер Денгейт Траш.

224
00:12:15,500 --> 00:12:21,028
Точно не помню, но, по-моему,
Аври была председателем GNSO.

225
00:12:21,028 --> 00:12:24,050
Правление приняло резолюцию

226
00:12:24,050 --> 00:12:26,050
о запуске
программы IDN Fast Track,

227
00:12:26,050 --> 00:12:28,678
и все в зале плакали,

228
00:12:28,678 --> 00:12:30,973
потому что это так много значило.

229
00:12:30,973 --> 00:12:32,500
Это был потрясающий момент.

230
00:12:32,758 --> 00:12:38,386
У непосвященного
в мир ICANN человека, думаю,

231
00:12:38,386 --> 00:12:41,600
нет четкого понимания взаимоотношений

232
00:12:41,600 --> 00:12:44,248
между национальными доменами
и правительствами их стран.

233
00:12:44,248 --> 00:12:47,302
Да, здесь все зависит от конкретного национального домена.

234
00:12:47,302 --> 00:12:50,865
Значит, есть ряд национальных доменов, которые и являются государственной структурой.

235
00:12:50,865 --> 00:12:53,247
Это люди, назначенные
своим правительством.

236
00:12:53,247 --> 00:12:55,721
Наглядный пример тому Китай.

237
00:12:56,542 --> 00:13:02,285
Некоторые национальные домены совершенно
независимы от государства.

238
00:13:02,285 --> 00:13:05,825
Большинство из них –

239
00:13:05,825 --> 00:13:10,700
это исторические домены,
которые до сих пор

240
00:13:10,700 --> 00:13:12,528
находятся в управлении человека,

241
00:13:12,528 --> 00:13:15,753
назначенного Джоном Постелом.
Не все, но большинство.

242
00:13:15,753 --> 00:13:18,541
Они может и взаимодействуют со своим правительством,

243
00:13:18,541 --> 00:13:20,447
но при этом никаким образом
от него не зависят.

244
00:13:20,447 --> 00:13:23,314
Некоторые представляют сектор науки и образования, ими управляют университеты,

245
00:13:23,314 --> 00:13:25,925
потому что многие из тех,
кого назначал Джон,

246
00:13:25,925 --> 00:13:28,002
были из университетов.

247
00:13:28,002 --> 00:13:32,532
Затем есть те,
у которых половинчатая модель.

248
00:13:32,532 --> 00:13:37,130
Обычно, это некая независимая,
основанная на членстве организация

249
00:13:37,130 --> 00:13:42,285
с хорошей функцией
взаимодействия.

250
00:13:42,285 --> 00:13:43,829
Правительство либо осуществляет
взаимодействие,

251
00:13:43,829 --> 00:13:47,266
либо, в некоторых случаях, выполняет надзорные функции по отношению к организации.

252
00:13:47,266 --> 00:13:49,266
Так что взаимоотношения бывают разные,

253
00:13:49,266 --> 00:13:51,974
но если вы хотите управлять успешным национальным доменом,

254
00:13:51,974 --> 00:13:53,272
то вам просто необходимо

255
00:13:53,272 --> 00:13:55,186
иметь хорошие взаимоотношения
с правительством вашей страны.

256
00:13:55,186 --> 00:13:58,207
В этой связи, Крис,
наблюдалась ли обеспокоенность

257
00:13:58,207 --> 00:14:00,017
со стороны правительств

258
00:14:00,017 --> 00:14:04,509
в отношении участия
в ICANN в те первые годы?

259
00:14:04,509 --> 00:14:07,689
Опять же, на мой взгляд,
смотря какое правительство.

260
00:14:10,689 --> 00:14:12,450
В те времена был ряд ccTLD,

261
00:14:12,450 --> 00:14:17,600
которые не хотели,

262
00:14:17,600 --> 00:14:22,621
чтобы было слишком много шума
или чтобы мы слишком высовывались,

263
00:14:22,621 --> 00:14:23,882
потому что боялись,

264
00:14:23,882 --> 00:14:25,698
что если правительство
обратит на них внимание,

265
00:14:25,698 --> 00:14:28,009
начнутся проблемы.

266
00:14:28,009 --> 00:14:31,316
Затем были такие, которые сами
были правительством, и так далее.

267
00:14:31,316 --> 00:14:32,625
Думаю, тут было все.

268
00:14:32,625 --> 00:14:35,096
Думаю, что это то же самое, что было в случае с
регистратурами ccTLD –

269
00:14:35,096 --> 00:14:38,400
некоторые были за ICANN, другим
было все равно, а третьи выступали против.

270
00:14:38,490 --> 00:14:40,157
То же самое относится к правительствам,
и это до сих пор так.

271
00:14:40,157 --> 00:14:42,862
Сегодня есть правительства,

272
00:14:42,862 --> 00:14:45,405
которым не по душе
модель ICANN,

273
00:14:45,405 --> 00:14:47,032
а есть такие,
которым она нравится.

274
00:14:47,032 --> 00:14:49,826
В этом проекте
мы вспоминаем прошлое.

275
00:14:49,826 --> 00:14:51,533
Но если на мгновение
заглянуть вперед,

276
00:14:51,533 --> 00:14:53,533
является ли непреложным тот факт,

277
00:14:53,533 --> 00:14:56,568
что национальные домены находятся в сфере ICANN,

278
00:14:56,568 --> 00:14:59,950
являются частью процесса ICANN,

279
00:14:59,950 --> 00:15:01,900
частью сообщества ICANN?

280
00:15:01,900 --> 00:15:04,421
Опять же, полагаю, это зависит от того, что вы имеете в виду.

281
00:15:04,421 --> 00:15:07,510
Если под фактом вы подразумеваете их участие...

282
00:15:07,510 --> 00:15:09,150
Будем говорить об участии.

283
00:15:09,150 --> 00:15:10,804
С точки зрения участия, нет,
это не непреложный факт.

284
00:15:10,804 --> 00:15:12,873
То есть многие национальные домены верхнего уровня приезжают,

285
00:15:12,873 --> 00:15:15,850
приезжает достаточно большое число.

286
00:15:15,850 --> 00:15:20,856
Что касается ccNSO, думаю,
мы достигли точки 80/20.

287
00:15:20,856 --> 00:15:25,826
Привлечь последнюю партию членов намного труднее, чем...

288
00:15:25,826 --> 00:15:27,469
- Понятно.
- Ситуация меняется.

289
00:15:27,469 --> 00:15:32,620
Из-за того, что сейчас прекратилось строгое деление на ccTLD и gTLD,

290
00:15:32,620 --> 00:15:36,536
потому что сегодня регистратуры ccTLD управляют доменами общего пользования,

291
00:15:36,536 --> 00:15:38,310
- из-за новых gTLD,
- Да да.

292
00:15:38,310 --> 00:15:43,657
а еще в мире доменов
общего пользования

293
00:15:43,657 --> 00:15:45,620
начинают появляться
географические названия.

294
00:15:45,620 --> 00:15:47,668
Думаю, это сближает
эти две стороны

295
00:15:47,668 --> 00:15:51,875
или сводит их вместе,
если можно так выразиться.

296
00:15:51,875 --> 00:15:55,647
Напряжение —
это то, за счет чего стоят здания.

297
00:15:55,647 --> 00:15:59,284
И напряжение между
gNSO и ccNSO

298
00:15:59,284 --> 00:16:03,101
на самом деле очень важно, потому именно оно сводит воедино различные части ICANN.

299
00:16:03,101 --> 00:16:08,200
И чем больше сообществу ccTLD
становится необходимо участвовать

300
00:16:08,200 --> 00:16:10,200
в том, что происходит
в мире gNSO,

301
00:16:10,200 --> 00:16:12,325
хоть с протекционистской
точки зрения,

302
00:16:12,325 --> 00:16:13,976
хоть с точки зрения участия,

303
00:16:13,976 --> 00:16:16,529
тем сильнее мы объединяемся
как сообщество.

304
00:16:16,529 --> 00:16:18,892
Это не значит, что мы все друг с другом  обязательно во всем согласны.

305
00:16:18,892 --> 00:16:23,142
Но, по крайней мере, мы садимся обсудить наши разногласия.

306
00:16:23,142 --> 00:16:26,000
Так что в будущем...
уже сегодня, на ��ой взгляд, идут изменения.

307
00:16:26,000 --> 00:16:28,340
Сегодня значительно больше так называемой сквозной деятельности сообщества, чем раньше.

308
00:16:28,340 --> 00:16:30,258
Ломается бункерный менталитет.

309
00:16:30,258 --> 00:16:32,217
Вы высказали мнение,

310
00:16:32,217 --> 00:16:33,217
и я нахожу его
интересным,

311
00:16:33,217 --> 00:16:36,603
что участие страновых доменов
было формой валидации
модели ICANN.

312
00:16:36,603 --> 00:16:39,057
Да, безусловно, это содействует
легитимности ICANN.

313
00:16:39,057 --> 00:16:43,109
Воспринималось ли это так
ICANN на ранних этапах?

314
00:16:43,109 --> 00:16:45,650
Думаю, что некоторые люди,
безусловно, так считали.

315
00:16:45,650 --> 00:16:49,400
Думаю, что некоторые люди чувствовали, что необходимо привлекать к участию ccTLD,

316
00:16:49,400 --> 00:16:52,415
потому что их было 246,
и они бы все платили взносы.

317
00:16:52,415 --> 00:16:54,305
- Значит это было бы хорошо.
- Да.

318
00:16:54,305 --> 00:16:56,170
Потому что денег было немного.

319
00:16:56,170 --> 00:17:01,041
Но думаю, что другие люди четко осознавали,

320
00:17:01,041 --> 00:17:04,088
что ccTLD  крайне необходимы
с точки зрения

321
00:17:04,088 --> 00:17:07,971
построения основ, позволяющих защитить модель ICANN.

322
00:17:07,971 --> 00:17:12,209
В противном случае, нельзя заявлять, что занимаешься тем, чем занимаешься,

323
00:17:12,209 --> 00:17:14,882
если на твоей стороне не участвует

324
00:17:14,882 --> 00:17:19,974
значительная часть DNS.

325
00:17:19,974 --> 00:17:22,654
Крис, не боялись ли,

326
00:17:22,654 --> 00:17:24,654
в первые годы или
до настоящего момента,

327
00:17:24,654 --> 00:17:28,225
операторы национальных доменов
и сообщество национальных доменов,

328
00:17:28,225 --> 00:17:31,684
что из них и сообщества доменов общего пользования,

329
00:17:31,684 --> 00:17:35,128
они будут играть
второстепенную роль.

330
00:17:35,128 --> 00:17:37,691
Нет, они хотели занимать второе место, потому что не хотели,

331
00:17:37,691 --> 00:17:43,572
чтобы ICANN имела влияние
на мир национальных доменов.

332
00:17:43,572 --> 00:17:46,584
Они хотели, чтобы ICANN сосредоточилась на мире доменов общего пользования.

333
00:17:46,584 --> 00:17:49,516
- Значит, в основном национальные домены…
- В первые годы.

334
00:17:49,516 --> 00:17:52,745
Да. Национальные домены были, грубо говоря, счастливы, что у них есть свое пространство.

335
00:17:52,745 --> 00:17:54,850
То есть в тот период были
разговоры о том,

336
00:17:54,850 --> 00:17:57,873
что мы будем платить за свое собственное пространство, что не надо нам брать деньги у ICANN.

337
00:17:57,873 --> 00:17:59,873
Но если заглянуть в Устав,

338
00:17:59,873 --> 00:18:03,078
когда мы создавали ccNSO,
это было крайне важно.

339
00:18:03,078 --> 00:18:05,170
И на достижение этой
договоренности ушло немало времени.

340
00:18:05,170 --> 00:18:08,455
Было очень важно, что мы...
чтобы национальные домены имели право

341
00:18:08,455 --> 00:18:11,572
решать, кто из персонала будет их поддерживать.

342
00:18:11,572 --> 00:18:14,182
И если страновые домены не были удовлетворены,

343
00:18:14,182 --> 00:18:16,735
они имели право сказать: спасибо,

344
00:18:16,735 --> 00:18:19,825
мы создадим свою собственную схему и сами за все заплатим.

345
00:18:19,825 --> 00:18:21,990
Это был по-настоящему
важный момент, потому что

346
00:18:21,990 --> 00:18:24,102
люди сказали, мы не можем...
если нам придется...

347
00:18:24,102 --> 00:18:26,755
если персонал ICANN будет
нас обеспечивать

348
00:18:26,755 --> 00:18:29,585
всем этим, то мы точно
попадем в ловушку.

349
00:18:29,585 --> 00:18:31,285
Этого, конечно, не случилось,

350
00:18:31,285 --> 00:18:34,068
но ведь есть
Барт Босуинкл, так что...

351
00:18:34,350 --> 00:18:35,899
Вы явно очень гордитесь...

352
00:18:35,899 --> 00:18:37,307
ваше лицо светилось гордостью,

353
00:18:37,307 --> 00:18:38,821
когда вы рассказывали
об IDN-доменах.

354
00:18:38,821 --> 00:18:42,520
Наверное, никто не участвовал в большей мере в разработке национальных доменов

355
00:18:42,520 --> 00:18:45,688
и их привлечении в мир ICANN,

356
00:18:45,688 --> 00:18:47,494
чем вы.

357
00:18:47,494 --> 00:18:50,060
Чем еще вы гордитесь?

358
00:18:50,060 --> 00:18:52,060
Я отвечу на этот вопрос,
но сначала

359
00:18:52,060 --> 00:18:55,892
я должен выразить признательность Лесли Каули за работу, которую она проделала,

360
00:18:55,892 --> 00:18:58,420
вступив после меня
на пост председателя ccNSO.

361
00:18:58,420 --> 00:19:03,300
Она приложила очень большие усилия к привлечению
новых членов.

362
00:19:03,300 --> 00:19:06,262
Это очень важно отметить.

363
00:19:09,944 --> 00:19:13,176
Наверное, я горжусь
организацией всей структуры.

364
00:19:13,176 --> 00:19:15,736
Из любого опыта
можно извлечь уроки,

365
00:19:15,736 --> 00:19:18,300
самые разные.

366
00:19:18,300 --> 00:19:20,600
Вспоминаю, например, о том, что
делали национальные домены

367
00:19:20,600 --> 00:19:24,777
в период организации, когда мы
искали по четыре члена
от каждого региона,

368
00:19:24,777 --> 00:19:28,625
и первым делом мы провели проверку самих себя.

369
00:19:28,625 --> 00:19:32,262
Потому что мы решили – вот они мы, мы существуем.

370
00:19:32,262 --> 00:19:35,385
Теперь надо выяснить
что надо изменить,

371
00:19:35,385 --> 00:19:39,148
чтобы присоединились еще не присоединившиеся.

372
00:19:39,148 --> 00:19:44,187
И тот первый шаг сломал множество барьеров,

373
00:19:44,187 --> 00:19:46,385
потому что люди подумали –
а, хорошо,

374
00:19:46,385 --> 00:19:51,725
то есть вы не планируете теперь закрыть двери и никого не пускать.

375
00:19:51,725 --> 00:19:54,633
Но я думаю,
в общем и целом, Брад,

376
00:19:54,633 --> 00:19:59,000
что это исключительно
интересная модель.

377
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
Ею очень сложно пользоваться,
но она очень интересная,

378
00:20:02,000 --> 00:20:06,500
она исключительно важна,
так что для меня,

379
00:20:06,500 --> 00:20:09,368
тот факт, что страновые домены согласились стать ее частью,

380
00:20:09,368 --> 00:20:11,618
для меня это самое важное.

381
00:20:11,618 --> 00:20:14,203
Я так говорил людям:

382
00:20:14,203 --> 00:20:18,023
как вы можете дома заявлять
о своем праве

383
00:20:18,023 --> 00:20:22,013
управлять независимым
национальным доменом,

384
00:20:22,013 --> 00:20:23,493
когда вами не управляет
ваше правительство,

385
00:20:23,493 --> 00:20:25,253
ваша организация действует по схеме членства,

386
00:20:25,253 --> 00:20:26,903
вы ею управляете и говорите,
что осуществляете информирование.

387
00:20:26,903 --> 00:20:29,973
Как вы можете делать такие заявления у себя дома
и заявлять о своем праве так поступать,

388
00:20:29,973 --> 00:20:33,450
и одновременно не поддерживать аналогичную модель на международном уровне?

389
00:20:33,493 --> 00:20:34,493
Это уму непостижимо.

390
00:20:34,493 --> 00:20:36,983
В противном случае на кон
поставлена ваша легитимность.

391
00:20:36,983 --> 00:20:38,538
Что вам на это возражали?

392
00:20:38,538 --> 00:20:39,569
«Нет, нет, тут нет ничего общего».

393
00:20:39,569 --> 00:20:40,987
«Проблема не в вас, проблема в них».

394
00:20:40,987 --> 00:20:42,040
«Это те дела».

395
00:20:42,040 --> 00:20:44,379
Все дело в следующем вопросе:

396
00:20:44,379 --> 00:20:49,831
Если я буду в ccNSO, значит ли это, что я буду связан договорными обязательствами с ICANN?

397
00:20:49,831 --> 00:20:51,831
- Нет. -Хорошо, докажите мне это.

398
00:20:51,831 --> 00:20:55,331
Нам часто приходилось иметь дело со следующим: я делаю некоторое заявление,

399
00:20:55,331 --> 00:20:57,705
и пока вы мне не докажете,
что я не прав,

400
00:20:57,705 --> 00:20:59,000
я не сдвинусь с места.

401
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Ответ: нет,
вообще-то это вы должны

402
00:21:01,000 --> 00:21:02,509
мне доказать, что ваше
заявление правомерно.

403
00:21:02,509 --> 00:21:03,509
Им нужно было
обоснование обратного заявления.

404
00:21:03,509 --> 00:21:05,198
Да, именно так.

405
00:21:05,198 --> 00:21:07,198
Но это было давно,

406
00:21:07,198 --> 00:21:10,150
а сейчас у нас очень
активное сообщество ccTLD,

407
00:21:10,150 --> 00:21:13,582
и многие из тех,
кто активно выступал против,

408
00:21:13,582 --> 00:21:16,852
изменили свое мнение и участвуют.

409
00:21:16,852 --> 00:21:18,570
И этим мы все определенно

410
00:21:18,570 --> 00:21:20,635
должны гордиться.

411
00:21:20,635 --> 00:21:22,865
Я считаю,
что ICANN должна гордиться

412
00:21:22,865 --> 00:21:25,368
своими отношениями
с сообществом национальных доменов.

413
00:21:25,368 --> 00:21:30,498
Думаю, что национальные домены
в целом гордятся тем, чем они занимаются.

414
00:21:30,498 --> 00:21:31,871
И это прекрасно.

415
00:21:31,871 --> 00:21:34,080
Интереснейшая история.
Крис Дисспейн, большое вам спасибо.

416
00:21:34,080 --> 00:21:34,943
Спасибо вам.