I noticed in Spanish SE, there’s a challenge called Translation Golf, which aims to engage SE users to actively contribute Spanish translations of a given English text. I thought it would be a good method to stimulate greater interaction and discussion, given the current level of activity in Portuguese SE right now. It should be easily implemented, since Portuguese is also a Romance language, so similar rules do apply.
What do you think? Should we introduce regular challenges like this?
P.S.: The rules of the Spanish Translation Golf can be found in the embedded link