Anar a la navegació principalAnar al contingut
El matí de Catalunya Ràdio

Entre paraules, avui: "No trobar aigua a mar"

Durada: 4 min
14/04/2015
Avui hem sabut que els científics han trobat aigua a Mart. Ramon Solsona explica el significat de l'expressió "No trobar aigua a mar (al mar, a la mar, en la mar)": no veure una cosa que es té al davant, com qui no sap veure l'aigua quan és al costat del mar.
N'hi ha expressions semblants en altres idiomes: "Ne pas trouver de l'eau à la rivière (d'un lac)"; "Non trovare acqua in mare".
Expressions equivalents:
· Si fos un gos (una serp), et mossegaria.
· Aigua al mar no trobaries.
"Aigua al mar no trobaries" també es fa servir en sentit figurat: no saber trobar aigua al mar per falta d'intel·ligència vol dir "ser curt babau, beneit". També:
· No veure-hi més enllà del nas.
· Tenir pa a l'ull.
· Tenir palla a l'ull.
· Ser un tros d'ase, més curt que una cua de conill.

Àudios

Vídeos