Pular a navegação
Atualizado
junho 6, 2024

Com WP All Import, WPML, e o nosso addon WPML All Import, é possível importar conteúdo em vários idiomas. Isto inclui posts, páginas, produtos, taxonomias, mídias, campos e outros tipos de post personalizados.

Esta página mostra a você como usar o WP All Import com o WPML para importar conteúdo em vários idiomas. Para saber como importar conteúdo em um idioma e depois traduzi-lo, consulte a página sobre como usar o WP All Import com o WPML.

Ao importar conteúdo numa língua padrão e numa ou mais línguas secundárias, é necessário seguir um fluxo de trabalho específico. Por favor, siga a ordem exata deste tutorial.

Nesta página:

Começar

Comece por instalar e activar os seguintes plugins:

Se quiser importar produtos do WooCommerce, também precisará:

  • Complemento Import WooCommerce Products (vem com os pacotesWP All Import Pro)
  • WooCommerce Multilingual & Multicurrency (disponível na sua página de downloadsWPML )

Vídeo – Importação de Posts de Arquivos CSV em Vários Idiomas

Veja o seguinte tutorial em vídeo sobre como importar posts em múltiplas línguas usando ficheiros CSV usando WPML e WP All Import Pro.

Também pode baixar o exemplo de ficheiros CSV utilizados neste vídeo.

Passo 1: Prepare o seu Conteúdo Multilingue para Importação

Antes de importar o seu conteúdo multilingue, é necessário:

Criar os ficheiros CSV para língua padrão e secundárias

Comece por criar uma nova planilha e guardá-la como um ficheiro CSV ou XML. Dê-lhe um nome de ficheiro significativo, pois isto ajudará a identificar o ficheiro a partir de uma lista mais tarde no processo.

Depois, siga os passos abaixo:

  1. Crie uma planilha contendo os títulos e conteúdos de seus posts no idioma predefinido.
Exemplo de CSV de idioma padrão preparado para importação
  1. Preparar ficheiros CSV separados para cada língua adicional que queira importar.
Exemplo de CSV de idioma adicional preparado para importação

A seguir, é necessário fornecer ao WP All Import uma forma de ligar as publicações do idioma padrão às suas respectivas traduções. Pode fazê-lo atribuindo um identificador único para cada post.

Adicione um Identificador Único às suas Planilhas

Adicionar um identificador único à planilha é um passo necessário . Para conectar o conteúdo do idioma padrão e as traduções, você precisa usar um número de ID. Você não pode usar outros campos personalizados, como SKU.

Agora, precisa de criar uma coluna de Identificador Único em cada uma das suas planilhas. Isso é necessário para vincular posts importados com suas traduções. O número de ID precisa ser o mesmo para a postagem no idioma padrão e sua tradução.

  1. Atribua um número de identificação a cada uma das suas mensagens na sua língua predefinida.
Adição de identificadores exclusivos a postagens em idiomas padrão
  1. Utilize o mesmo número de identificação para os mesmos cargos nos seus ficheiros de línguas secundárias. Olhando para este ID, pode dizer qual é a tradução de outro post.
Acrescentar identificadores únicos aos postos de línguas secundárias

Como exemplo, as imagens acima mostram-lhe que “Hello World!” tem uma tradução polaca de “Witaj świecie!“. Sabemos isto porque eles partilham o mesmo identificador único.

Passo 2: Crie as suas Taxonomias no WordPress

Se estiver importando posts traduzidos com taxonomias (categorias, tags ou taxonomias personalizadas), você deverá criar exatamente as mesmas taxonomias no seu site WordPress antes de importar os arquivos de post. Pode fazer isto de duas maneiras:

Abordamos detalhadamente ambas as opções abaixo.

Opção 1: Criar os Termos Manualmente e Traduzi-los

Comece criando as taxonomias em seu site no idioma padrão. Depois, use WPML para traduzir seus termos.

Certifique-se de que os termos que cria, tanto na sua língua padrão como na secundária, correspondem aos termos que os seus posts utilizam nos seus ficheiros CSV.

Termos de categoria traduzidos no WPML → Tradução de taxonomia

Ficheiro CSV de língua secundária com termos de categoria traduzidos

Se você tiver muitos termos para traduzir, consulte nosso guia sobre como traduzir todos os termos da taxonomia de uma só vez.

Opção 2: Importar os Termos Multilingues usando WP All Import

Note que só pode importar taxonomias directamente com WP All Import Pro.

Se não quiser criar os termos e traduzi-los, você pode importar os termos usando o WP All Import Pro. No entanto, você deve importar os termos da taxonomia primeiro e, em seguida, importar os posts.

Isso ocorre porque o WP Import precisa ser capaz de definir a taxonomia correta para os posts que você importar. Para que isso aconteça, os termos da taxonomia e as traduções devem existir em seu site antes de você importar os posts. Também precisam de corresponder aos termos atribuídos aos posts no seu ficheiro CSV.

Se os termos da sua taxonomia tiverem exatamente o mesmo nome nos idiomas padrão e secundário, a importação dos termos traduzidos não funcionará corretamente.
Antes de importar termos com o mesmo nome em vários idiomas, recomendamos que você renomeie os termos traduzidos. Após a importação, você pode alterar o nome do termo traduzido para o mesmo nome do termo do idioma padrão, se necessário, ou pode adicionar um código de idioma, como -es, ao final do termo da taxonomia em seu idioma secundário. Em seguida, escolha a opção Definir slug manualmente e mapeie manualmente o slug para a coluna correspondente em sua planilha.

Para fazer isso:

  1. Prepare novos arquivos CSV para importar as taxonomias e suas traduções. Certifique-se de adicionar a coluna de identificador exclusivo a todos os arquivos CSV para vincular cada termo da taxonomia à sua tradução.

Linguagem por defeito ficheiro CSV com termos de Categoria

Ficheiro CSV de língua secundária com termos de categoria

  1. Importe o arquivo CSV com as taxonomias no idioma padrão do seu site. Você pode seguir o guiaWP All Import para importar taxonomias.
  2. Importar o ficheiro CSV de língua secundária. Na etapa 3, expanda a seção WPML All Import e escolha o idioma secundário correto. Em seguida, expanda a seção Automatic Record Matching to Translate (Correspondência automática de registros para tradução ) e selecione o arquivo que você usou para importar os posts de idioma padrão. Certifique-se de que o identificador exclusivo seja o mesmo que o definido durante a importação do idioma padrão.
Correspondência dos arquivos de idiomas secundários com os arquivos de idiomas padrão
  1. Na Etapa 4, desative a opção para aumentar a velocidade do processo de importação. Em seguida, confirme e execute a importação.

Como ligar as traduções de termos aos termos da língua padrão

Se importar as suas taxonomias de uma forma diferente da descrita nas duas opções acima, os seus termos de taxonomia linguística secundária não estarão ligados como traduções dos termos linguísticos padrão.

Neste caso, terá de editar cada um dos seus termos de taxonomia traduzidos para os comparar com o termo padrão de taxonomia linguística.

Para fazer isso, vá para Posts → Categorias (ou qualquer tipo de taxonomia que você esteja corrigindo):

  1. Mude para a sua língua secundária utilizando o comutador de língua no topo da página.
  2. Edite o termo taxonomia que precisa de corrigir.
Edição de um termo de taxonomia em um idioma secundário
  1. Na parte inferior da página, escolha o termo padrão de taxonomia linguística de que o termo actual é uma tradução.
Mapeamento de um termo de taxonomia traduzido para seu valor de idioma padrão

Passo 3: Importar Posts ou Páginas Multilingues

Assim que as suas taxonomias e as suas traduções estiverem prontas, estará pronto para importar os ficheiros CSV dos posts types. Terá de o fazer:

  • Primeiro, carregue os seus ficheiros linguísticos predefinidos.
  • Depois, desactive a opção de optimização da velocidade de importação e execute a sua importação de língua predefinida.
  • Por último, carregue e importe os seus ficheiros de línguas secundárias.

Iremos resumir os passos abaixo. Para obter uma documentação mais detalhada, consulte o artigo doWP All Importsobre como importar arquivos.

Importar o ficheiro de idioma predefinido

Para importar o seu ficheiro linguístico padrão:

  1. Vá para All Import → New Import e clique em Upload a file para carregar o arquivo CSV do idioma padrão.
  2. Quando o upload estiver concluído, escolha importar os dados do arquivo para New Items. Em seguida, use o menu suspenso para selecionar o tipo de elemento que você está importando.
Escolher onde importar os dados e o tipo de dados a serem importados
  1. Continue na Etapa 2 para revisar cada linha do arquivo CSV. Se tudo estiver correto, clique em Continuar para a etapa 3.
  2. Mapeie os títulos das colunas da barra lateral direita para os campos corretos, arrastando-os e soltando-os. Em seguida, role a tela para baixo e expanda a seção WPML All Import e escolha seu idioma padrão. Quando você terminar, clique em Continuar para a Etapa 4.
Mapeamento dos campos de idioma padrão no assistente de WP All Import
  1. Mapear o identificador único para o elemento correcto no seu ficheiro CSV ou XML.
Definição do valor identificador único

Agora, continue na Etapa 4 para desativar a opção para aumentar a velocidade do processo de importação.

Desactivar a opção de optimização da velocidade de importação do WP All Import Speed Optimization

O WP All Import plugin fornece uma opção para aumentar a velocidade do processo de importação. Esta opção pode interferir com as acções de outros plugins, incluindo o WPML. Por exemplo, as traduções postais podem não ser atribuídas à língua correspondente.

Antes de executar a importação, é necessário desactivar esta opção.

Para fazer isso, expanda a guia Configure Advanced Settings na etapa 4 do assistente WP All Import:

  1. Desmarque a caixa ao lado de Aumentar a velocidade desativando as chamadas do_action em wp_insert_post durante a importação.
  2. Clique no botão Save Import Configuration (Salvar configuração de importação ).
Desativar a opção antes de executar uma importação
  1. Confirmar e executar o processo de importação.

Importar o ficheiro de línguas secundárias

Ao importar conteúdo em um terceiro idioma, o conteúdo importado no segundo idioma é substituído pelo conteúdo do idioma padrão. Para evitar isso, você precisa desativar temporariamente o WPML String Translation do WPML. Quando a importação estiver concluída, você poderá reativá-la.
Estamos trabalhando em uma correção para esse problema.

Para importar o arquivo de idioma secundário, comece repetindo as duas primeiras etapas da importação do arquivo de idioma padrão.

Na Etapa 3, arraste e solte os títulos das colunas da barra lateral direita para os campos corretos. Em seguida, continue na etapa 3 para conectar os arquivos de idioma secundário e padrão:

  1. Expanda o WPML All Import e escolha o idioma secundário correto.
  2. Expanda a seção Automatic Record Matching to Translate (Correspondência automática de registros para tradução ) e selecione a opção Define parent import (Definir importação pai ). Escolha o arquivo que você usou para importar as publicações no idioma padrão.
  3. Arraste o campo que você está usando como identificador exclusivo para o campo Unique Identifier (Identificador exclusivo ). Certifique-se de que seja o mesmo que você escolheu durante a importação do idioma padrão.
Definir o idioma secundário, a importação principal e o identificador exclusivo
  1. Na etapa 4, definir o mesmo Identificador Único que na etapa anterior.

Agora, expanda a guia Configure Advanced Settings e confirme se a opção para aumentar a velocidade de importação está desativada.

Em seguida, você pode clicar em Confirm & Run Import. A importação criará posts em idiomas secundários e os conectará como traduções do idioma padrão.

Importação de produtos de WooCommerce

Note por favor que o suplemento WPML All Import All Import não suporta a importação de atributos personalizados no WooCommerce. Só se pode importar produtos WooCommerce com atributos globais.

O complemento WooCommerce Product Import é necessário para importar produtos simples e variáveis WooCommerce. Depois de adquirir um pacoteWP All Import Pro, você encontrará o link para baixar o complemento na página de downloads WP All Import. Certifique-se de que você também tenha o complementoWooCommerce Multilingual & Multicurrency instalado e ativado em seu site.

Importação de Produtos Simples ou Variáveis

Se você precisar importar produtos variáveis WooCommerce, consulte a página sobre a importação de produtos variáveis em vários idiomas com o WP All Import e WPML.

Você pode importar produtos simples WooCommerce em vários idiomas seguindo o processo descrito acima para a criação de taxonomias e importação de posts. Certifique-se de criar todos os termos e traduções da taxonomia do produto antes de importar os arquivos CSV.

Não se esqueça de acrescentar a coluna identificadora única.

Em seguida, você pode importar suas traduções da mesma forma que importaria posts em idiomas secundários.

Lembre-se de prestar muita atenção a todos os passos!

Importação de produtos com preços definidos manualmente para outras moedas

Para importar produtos com preços definidos manualmente para outras moedas, é necessário definir os campos relevantes na secção WooCommerce Add-On para a importação da língua padrão. Isto inclui o preço normal e o preço de venda.

Você pode encontrar essa seção na Etapa 3 do processo de importação.

Configuração dos campos de importação WooCommerce

Você também precisa expandir a seção Custom Fields (Campos personalizados ) na importação do idioma padrão para inserir manualmente os campos personalizados relevantes. Isto é necessário para que os preços apareçam correctamente nas páginas de produtos em línguas secundárias.

No nosso exemplo, definimos manualmente os preços dos produtos em euros. Assim, acrescentámos os seguintes campos personalizados:

  • _regular_price_EUR
  • _sale_price_EUR
  • _price_EUR
  • _sale_price_dates_to_EUR
  • _sale_price_dates_from_EUR
  • _wcml_schedule_EUR
  • _wcml_custom_prices_status
Adicionando os campos personalizados

Dependendo da moeda para a qual se definiu os preços, é necessário alterar o sufixo de vários dos campos personalizados para corresponder ao código da moeda. Para obter o código da moeda:

  1. Vá para WooCommerce → WooCommerce Multilingual & Multicurrency.
  2. Vá para a guia Multimoedas e clique no botão Adicionar moeda.
  3. Seleccione a moeda para obter o seu código.
Obtenção do código monetário

Se estiver a importar produtos em mais de uma língua e todos eles tiverem fixado manualmente os preços para todas as outras moedas, certifique-se de acrescentar campos personalizados associados a todos os sufixos de moeda.

Atualização das Traduções Importadas

Depois de importar conteúdo em vários idiomas, você só poderá atualizar as traduções manualmente. Para isso, você precisa desativar o Advanced Translation Editor e editar as traduções usando o editor nativo WordPress.

Se tentar editar estas traduções no Editor de Tradução Avançado, verá células em branco. Isto porque o Editor de Tradução Avançada confia na memória de tradução. Ele não pode “ver” traduções que foram importadas ou criadas manualmente.

Acrescentar traduções quando o conteúdo linguístico predefinido já existe no site

Porque WP All Import depende do identificador único para ligar as mensagens traduzidas à sua mensagem de língua padrão correspondente, não é possível carregar o ficheiro de língua secundária para adicionar traduções ao conteúdo de língua padrão pré-existente. Se o fizer, WP All Import não saberá a que publicações pertencem as traduções.

Para adicionar traduções quando o conteúdo linguístico padrão já existe no sítio:

  1. Exporte o conteúdo do seu idioma padrão usando o WP All Export.
  2. Editar o CSV recentemente criado para adicionar uma coluna para o identificador único.
  3. Eliminar o conteúdo original do sítio.
  4. Importe o arquivo CSV do idioma padrão com a coluna de identificador exclusivo. Certifique-se de importá-lo como Novos itens.

Depois que o arquivo de idioma padrão tiver sido importado, você poderá continuar com o arquivo de idioma secundário, conforme explicado anteriormente.

Plug-ins alternativos de importação e exportação

WPML é compatível com vários outros plugins de importação e exportação. Visite nosso guia Principais plug-ins de importação e exportação WordPress para saber mais sobre nossas soluções recomendadas.