탐색 건너뛰기

WP 모두 가져오기, WPML 및 WPML 모두 가져오기 애드온을 사용하면 여러 언어로 콘텐츠를 가져올 수 있습니다. 여기에는 글, 페이지, WooCommerce 제품, 분류 체계, 미디어 및 기타 사용자 지정 필드와 게시물 유형이 포함됩니다.

이 페이지에서는 WPML 모두 가져오기를 사용하여 여러 언어로 된 콘텐츠를 가져오는 방법을 설명합니다. 한 언어로 콘텐츠를 가져온 다음 번역하는 방법을 알아보려면 WPML 모두 가져오기 사용 페이지를 참조하세요.

기본 언어와 하나 이상의 보조 언어로 콘텐츠를 가져오기 위해서는 특정 워크플로를 따라야 합니다. 이 튜토리얼의 정확한 순서를 따르세요.

이 페이지에서:

시작하기

먼저 다음 플러그인을 설치하고 활성화하세요:

WooCommerce 제품을 가져오려면 다음 사항도 필요합니다:

동영상 – 여러 언어로 된 CSV 파일에서 게시물 가져오기

다음 동영상 튜토리얼에서 WPML 및 WPML 모두 가져오기 프로를 사용하여 CSV 파일을 사용하여 여러 언어로 된 게시물을 가져오는 방법에 대해 알아보세요.

이 동영상에 사용된 예제 CSV 파일을 다운로드할 수도 있습니다.

1단계: 가져오기 위한 다국어 콘텐츠 준비하기

다국어 콘텐츠를 가져오기 전에 먼저 해야 할 일이 있습니다:

기본 및 보조 언어용 CSV 파일 만들기

먼저 새 스프레드시트를 만들어 CSV 파일 또는 XML 파일로 저장합니다. 나중에 목록에서 파일을 식별하는 데 도움이 되므로 의미 있는 파일 이름을 지정하세요.

그런 다음 아래 단계를 따르세요:

  1. 기본 언어 게시물 제목과 콘텐츠가 포함된 스프레드시트 하나를 만듭니다.
가져 오기 위해 준비된 기본 언어 CSV 샘플
  1. 가져올 각 추가 언어에 대해 별도의 CSV 파일을 준비하세요.
가져오기 위해 준비된 추가 언어 CSV 샘플

다음으로 WPML 모두 가져오기에 기본 언어 게시물을 번역에 연결할 수 있는 방법을 제공해야 합니다. 각 게시물에 고유 식별자를 할당하여 이를 수행할 수 있습니다.

스프레드시트에 고유 식별자 추가하기

스프레드시트에 고유 식별자를 추가하는 것은 필수 단계입니다. 기본 언어 콘텐츠와 번역을 연결하려면 ID 번호를 사용해야 합니다. SKU와 같은 다른 커스텀 컬럼은 사용할 수 없습니다.

이제 각 스프레드시트에 고유 식별자 열을 만들어야 합니다. 가져온 게시물을 번역과 링크하기 위해 필요합니다. 기본 언어 게시물과 번역된 게시물의 ID 번호는 동일해야 합니다.

  1. 각 게시물에 기본 언어로 ID 번호를 할당합니다.
기본 언어 게시물에 고유 식별자 추가하기
  1. 보조 언어 파일에 있는 동일한 게시물에 동일한 ID 번호를 사용하세요. 이 ID를 보면 어떤 게시물이 다른 게시물의 번역인지 알 수 있습니다.
제2외국어 게시물에 고유 식별자 추가하기

예를 들어, 위의 스크린샷을 보면 “Hello World!“가 폴란드어로 “Witaj świecie!“로 번역되어 있음을 알 수 있습니다. 동일한 고유 식별자를 공유하기 때문에 이를 알 수 있습니다.

2단계: 워드프레스에서 분류 체계 만들기

분류 체계(카테고리, 태그 또는 사용자 지정 분류 체계)가 있는 번역된 게시물을 가져오는 경우 게시물 파일을 가져오기 전에 워드프레스 사이트에 동일한 분류 체계를 만들어야 합니다. 이 작업은 두 가지 방법으로 수행할 수 있습니다:

아래에서 두 가지 옵션에 대해 자세히 설명합니다.

옵션 1: 수동으로 용어 생성 및 번역하기

기본 언어로 사이트에 분류 체계를 만드는 것으로 시작하세요. 그런 다음 WPML을 사용하여 용어를 번역하세요.

기본 언어와 보조 언어로 만든 용어가 게시물에서 사용하는 용어와 CSV 파일에서 사용하는 용어와 일치하는지 확인하세요.

WPML에서 번역된 카테고리 용어 → 분류 체계 번역

번역된 카테고리 용어가 포함된 보조 언어 CSV 파일

번역할 용어가 많다면 모든 분류 체계 용어 한 번에 번역하기 가이드를 참조하세요.

옵션 2: WPML 모두 가져오기를 사용하여 다국어 용어 가져오기

WPML 모두 가져오기 프로를 통해서만 분류 체계를 직접 가져올 수 있다는 점에 유의하세요.

용어를 만들어 번역하고 싶지 않다면 WPML 모두 가져오기 프로를 사용하여 용어를 가져올 수 있습니다. 하지만 분류 체계 용어를 먼저 가져온 다음 게시물을 가져와야 합니다.

가져오는 게시물에 대한 올바른 분류 체계를 설정할 수 있어야 WP 가져오기가 가능하기 때문입니다. 이렇게 하려면 게시물을 가져오기 전에 분류 체계 용어와 번역이 사이트에 존재해야 합니다. 또한 CSV 파일에서 게시물에 할당된 용어와 일치해야 합니다.

분류 체계 용어의 기본 언어와 보조 언어의 이름이 정확히 같은 경우 번역된 용어 가져오기가 제대로 작동하지 않습니다.
여러 언어로 된 같은 이름의 용어를 가져오기 전에 번역된 용어의 이름을 바꾸는 것이 좋습니다. 가져오기 후 필요한 경우 번역된 용어 이름을 기본 언어 용어와 동일한 이름으로 다시 변경하거나, 보조 언어의 분류 체계 용어 끝에 -es와 같은 언어 코드를 추가할 수 있습니다. 그런 다음 수동으로 슬러그 설정 옵션을 선택하고 슬러그를 스프레드시트의 해당 열에 수동으로 매핑합니다.

이렇게 하려면

  1. 분류 체계와 해당 번역을 가져오기 위해 새 CSV 파일을 준비합니다. 모든 CSV 파일에 고유 식별자 열을 추가하여 각 분류 체계 용어와 해당 번역을 링크하세요.

카테고리 용어가 포함된 기본 언어 CSV 파일

카테고리 용어가 포함된 보조 언어 CSV 파일

  1. 사이트의 기본 언어로 분류 체계가 포함된 CSV 파일을 가져오기. 분류 체계 가져오기는 WPML 모두 가져오기 가이드에 따라 할 수 있습니다.
  2. 보조 언어 CSV 파일을 가져오기. 3단계에서 WPML 모두 가져오기 메타박스를 확장하고 올바른 보조 언어를 선택합니다. 그런 다음 자동 번역할 자동 기록 일치 섹션을 펼치고 기본 언어 게시물을 가져오기 위해 사용한 파일을 선택합니다. 고유 식별자가 기본 언어 가져오기 시 설정한 고유 식별자와 동일한지 확인하세요.
보조 언어 파일을 기본 언어 파일과 일치시키기
  1. 4단계에서 가져오기 프로세스 속도를 높이는 옵션을 비활성화합니다. 그런 다음 가져오기를 확인하고 실행합니다.

용어 번역을 기본 언어 용어에 연결하는 방법

위의 두 가지 옵션에 설명된 것과 다른 방식으로 분류 체계를 가져오면 보조 언어 분류 체계 용어가 기본 언어 용어의 번역으로 연결되지 않습니다.

이 경우 번역된 각 분류 체계 용어를 기본 언어 분류 체계 용어와 일치하도록 편집해야 합니다.

이렇게 하려면 글 → 카테고리 (또는 수정하려는 분류 체계 유형)로 이동합니다:

  1. 페이지 상단의 언어 전환기를 사용하여 보조 언어로 전환하세요.
  2. 수정해야 하는 분류 체계 용어를 수정합니다.
보조 언어로 분류 체계 용어 수정하기
  1. 페이지 하단에서 현재 용어의 번역이 되는 기본 언어 분류 체계 용어를 선택합니다.
번역된 분류 체계 용어를 기본 언어 값에 매핑하기

3단계: 다국어 게시물 또는 페이지 가져오기

분류 체계와 번역이 완료되면 게시물 CSV 파일을 가져올 준비가 된 것입니다. 그래야 합니다:

  • 먼저 기본 언어 파일을 업로드합니다.
  • 그런 다음 가져오기 속도 최적화 옵션을 비활성화하고 기본 언어 가져오기를 실행하세요.
  • 마지막으로, 보조 언어 파일을 업로드하고 가져오기.

아래 단계를 요약해 보겠습니다. 자세한 설명은 WPML 모두 가져오기 문서에서 파일 가져오기 방법을 참조하세요.

기본 언어 파일 가져오기

기본 언어 파일을 가져오려면 다음과 같이 하세요:

  1. 모든 가져오기 → 새로 가져오기로 이동한 다음 파일 업로드를 클릭하여 기본 언어 CSV 파일을 업로드합니다.
  2. 업로드가 완료되면 파일에서 새 항목으로 데이터 가져오기를 선택합니다. 그런 다음 드롭다운 메뉴를 사용하여 가져올 요소의 유형을 선택합니다.
데이터를 가져올 위치 및 가져올 데이터 유형 선택하기
  1. 2단계로 계속 진행하여 CSV 파일의 각 행을 검토합니다. 모든 것이 올바르게 보이면 3단계로 계속을 클릭합니다.
  2. 오른쪽 사이드바에서 열 제목을 드래그 앤 드롭하여 올바른 필드로 매핑합니다. 그런 다음 아래로 스크롤하여 WPML 모두 가져오기 메타박스를 확장하고 기본 언어를 선택합니다. 완료했으면 4단계로 계속을 클릭합니다.
WPML 모두 가져오기 마법사에서 기본 언어 필드 매핑하기
  1. 고유 식별자를 CSV 또는 XML 파일의 올바른 요소에 매핑합니다.
고유 식별자 값 설정

이제 4단계에서 가져오기 프로세스 속도를 높이는 옵션을 비활성화합니다.

WPML 모두 가져오기 속도 최적화 옵션 비활성화하기

WPML 모두 가져오기 플러그인은 가져오기 프로세스 속도를 높일 수 있는 옵션을 제공합니다. 이 옵션은 WPML을 비롯한 다른 플러그인의 동작을 방해할 수 있습니다. 예를 들어 게시물 번역이 해당 언어에 할당되지 않을 수 있습니다.

가져오기를 실행하기 전에 이 옵션을 비활성화해야 합니다.

이렇게 하려면 WPML 모두 가져오기 마법사의 4단계에서 고급 설정 구성 탭을 펼칩니다:

  1. 가져오는 동안 wp_insert_post에서 do_action 호출을 비활성화하여 속도 향상 옆의 확인란을 선택 취소합니다.
  2. 구성 가져오기 저장 버튼을 클릭합니다.
가져오기를 실행하기 전에 옵션 비활성화하기
  1. 가져오기 프로세스를 확인하고 실행합니다.

보조 언어 파일 가져오기

제3의 언어로 콘텐츠를 가져오기 위해 두 번째 언어로 가져온 콘텐츠는 기본 언어의 콘텐츠로 덮어씌워집니다. 이를 방지하려면 WPML 문자열 번역 플러그인을 일시적으로 비활성화해야 합니다. 가져오기가 완료되면 다시 활성화할 수 있습니다.
이 문제에 대한 수정 작업을 진행 중입니다.

보조 언어 파일을 가져오려면 기본 언어 파일 가져오기의 처음 두 단계를 반복하여 시작하세요.

3단계에서 열 제목을 오른쪽 사이드바에서 올바른 필드로 드래그 앤 드롭합니다. 그런 다음 3단계에 남아 보조 및 기본 언어 파일을 연결합니다:

  1. WPML 모두 가져오기 메타박스를 확장하고 올바른 보조 언어를 선택합니다.
  2. 자동 번역할 레코드 일치 섹션을 펼치고 부모 가져오기 정의 옵션을 선택합니다. 기본 언어 게시물을 가져오기 위해 사용한 파일을 선택합니다.
  3. 고유 식별자로 사용 중인 필드를 고유 식별 자 필드로 드래그합니다. 기본 언어 가져오기 시 선택한 언어와 동일한지 확인하세요.
보조 언어, 상위 가져오기 및 고유 식별자 설정하기
  1. 4단계에서 이전 단계와 동일한 고유 식별자를 설정합니다.

이제 고급 설정 구성 탭을 확장하고 가져오기 속도를 높이는 옵션이 비활성화되어 있는지 확인합니다.

그런 다음 가져오기 확인 및 실행을 클릭합니다. 가져오기는 보조 언어로 게시물을 생성하고 기본 언어의 번역으로 연결합니다.

WooCommerce 제품 가져오기

WPML 모두 가져오기 애드온은 WooCommerce에서 사용자 지정 속성 가져오기를 지원하지 않는다는 점에 유의하세요. 글로벌 속성이 있는 WooCommerce 제품만 가져오기 할 수 있습니다.

WooCommerce 제품 가져오 기 애드온은 단순 및 가변 WooCommerce 제품을 가져오기 위해 필요합니다. WP 모두 가져오기 프로 패키지를 구매하면 WP 모두 가져오기 다운로드 페이지에서 애드온을 다운로드할 수 있는 링크를 찾을 수 있으며, 사이트에 WooCommerce 다국어 및 다중 통화 애드온도 설치 및 활성화되어 있는지 확인합니다.

단순 또는 가변 제품 가져오기

WooCommerce 가변 제품을 가져와야 하는 경우 WP 모두 가져오기 및 WPML을 사용하여 여러 언어로 가변 제품 가져오기에 대한 페이지를 참조하세요.

위에서 설명한 분류 체계 생성 게시물 가져오기 프로세스에 따라 여러 언어로 WooCommerce 간편 제품을 가져올 수 있습니다. CSV 파일을 가져오기 전에 모든 제품 분류 체계 용어와 번역을 생성해야 합니다.

고유 식별자 열을 추가하는 것을 잊지 마세요.

그런 다음 제2외국어 게시물을 가져올 때와 같은 방법으로 번역을 가져올 수 있습니다.

모든 단계에 세심한 주의를 기울이는 것을 잊지 마세요!

다른 통화에 대해 수동으로 가격이 설정된 제품 가져오기

다른 통화에 대해 수동으로 가격이 설정된 제품을 가져오기 위해서는 기본 언어 가져오기용 WooCommerce 애드온 섹션에서 관련 필드를 설정해야 합니다. 여기에는 정상 가격과 판매 가격이 포함됩니다.

이 섹션은 가져오기 과정의 3단계에서 찾을 수 있습니다.

WooCommerce 가져오기 필드 설정하기

또한 기본 언어 가져오기에서 커스텀 컬럼 섹션을 확장하여 관련 커스텀 필드를 수동으로 삽입해야 합니다. 이는 보조 언어로 된 제품 페이지에 가격이 올바르게 표시되도록 하기 위해 필요합니다.

이 예에서는 제품 가격을 유로로 수동으로 설정했습니다. 그래서 다음과 같은 커스텀 컬럼을 추가했습니다:

  • _regular_price_EUR
  • _sale_price_EUR
  • _price_EUR
  • _sale_price_dates_to_EUR
  • _sale_price_dates_from_EUR
  • _wcml_schedule_EUR
  • _wcml_custom_prices_status
커스텀 컬럼 추가하기

가격을 설정한 통화에 따라 여러 커스텀 컬럼의 접미사를 통화 코드와 일치하도록 변경해야 합니다. 통화 코드를 받으려면:

  1. WooCommerce → WooCommerce 다국어 및 다중 통화로 이동합니다.
  2. 다중 통화 탭으로 이동하여 통화 추가 버튼을 클릭합니다.
  3. 통화를 선택하여 코드를 가져옵니다.
통화 코드 가져오기

두 개 이상의 언어로 제품을 가져오기 위해 다른 모든 통화에 대해 수동으로 가격을 설정한 경우 모든 통화 접미사와 관련된 커스텀 컬럼을 추가해야 합니다.

가져온 번역 업데이트하기

여러 언어로 콘텐츠를 가져오기 한 후에는 번역을 수동으로만 업데이트할 수 있습니다. 고급 번역 편집기를 끄고 기본 워드프레스 편집기를 사용하여 번역을 편집해야 합니다.

고급 번역 편집기 이러한 번역을 편집하려고 하면 빈 셀이 표시됩니다. 고급 번역 편집기 번역 메모리를 사용하기 때문입니다. 가져오기 또는 수동으로 만든 번역은 ‘보기’가 불가능합니다.

기본 언어 콘텐츠가 사이트에 이미 있는 경우 번역 추가하기

WPML 모두 가져오기는 번역된 게시물을 해당 기본 언어 게시물과 연결하기 위해 고유 식별자를 사용하므로 기존 기본 언어 콘텐츠에 번역을 추가하기 위해 보조 언어 파일을 업로드할 수 없습니다. 이렇게 하면 WPML 모두 가져오기에서 번역이 어느 게시물에 속하는지 알 수 없습니다.

사이트에 기본 언어 콘텐츠가 이미 있는 경우 번역을 추가합니다:

  1. WP 전체 내보내기를 사용하여 기본 언어 콘텐츠를 내보냅니다.
  2. 새로 생성된 CSV를 편집하여 고유 식별자에 대한 열을 추가합니다.
  3. 사이트에서 원본 콘텐츠를 삭제합니다.
  4. 고유 식별자 열이 있는 기본 언어 CSV 파일을 가져오기. 새 항목으로 가져오기 해야 합니다.

기본 언어 파일을 가져온 후에는 앞서 설명한 대로 보조 언어 파일을 계속 사용할 수 있습니다.

대체 가져오기 및 내보내기 플러그인

WPML은 다른 다양한 내보내기 및 가져오기 플러그인과 호환됩니다. 권장 솔루션에 대해 자세히 알아보려면 최고의 워드프레스 가져오기 및 내보내기 플러그인 가이드를 참조하세요.