Traduisons l’IA de manière fiable
WPML produit une traduction automatique exceptionnelle en utilisant la traduction Automatique de DeepL, Google, Azure, et nos propres algorithmes optimisés pour WordPress. Chaque mois, les clients de WPML utilisent notre traduction par IA pour créer plus de 200 millions de mots dans 93 langues.
AI
Couvre tous les types de Contenu
La traduction automatique de WPML prend en charge l’ensemble du Contenu pour tout type de site WordPress. Peu importe que vous créiez un site de commerce électronique complexe avec des variations de produits et des offres spéciales, un site d’entreprise ou un blog d’actualités. WPML produira une traduction automatique de haute qualité pour l’ensemble du site.
Trafic SEO dans les nouvelles langues
Il vous suffit d’optimiser votre Contenu dans votre propre langue. WPML traduira tout, y compris les méta textes SEO, les URL, la navigation (avec les balises hreflang) et les fils d’Ariane. Vos traductions AI recevront du trafic de Google sans que vous ayez à faire quoi que ce soit.
Comment utiliser la traduction automatique de WPML ?
Envoi de contenu à la Traduction Automatique
Pour traduire avec WPML, commencez toujours par WPML → Gestion de la traduction.
Choisissez ce que vous voulez traduire, faites défiler vers le bas pour obtenir une estimation* du nombre de mots et choisissez l’option Traduction Automatique. Pour que la traduction automatique soit disponible, il faut que des crédits soient attribués à votre site ou que vous ayez souscrit un abonnement de paiement à l’utilisation pour la traduction automatique.
Relire les traductions achevées
Si vous avez choisi de relire les traductions avant de les publier, WPML vous alertera lorsqu’il y aura de nouvelles traductions qui nécessiteront votre relecteur. Vous n’avez pas à tout relire vous-même. Au lieu de cela, vous pouvez mettre en place des relecteurs pour votre site et WPML leur fera savoir quand il y a du travail de relecture qui les attend.
Le relecteur se trouve sur le Front-office du site. Vous pouvez apporter les modifications que vous souhaitez, puis accepter la traduction.
Traduire tout le site en mode automatique
Lorsque vous vous sentez en confiance pour utiliser la traduction automatique de WPML, vous pouvez sauter ce processus et dire à WPML de traduire automatiquement tout le contenu dans toutes les langues de votre site. Cela vous permet de créer et d’éditer du contenu dans votre langue, tandis que WPML maintient les traductions de votre site en arrière-plan.
Démarrer avec la Traduction Automatique de WPML
Les comptes CMS et Agence WPML sont assortis d’un généreux quota de crédits pour la traduction automatique. Si vous construisez un site de grande envergure qui nécessite plus de traduction automatique que notre quota gratuit, nous proposons des forfaits abordables pour des crédits de traduction supplémentaires.
Si vous êtes déjà client de WPML, rendez-vous sur votre Compte et assurez-vous que vous avez attribué des crédits de traduction à votre site WordPress. Si vous n’êtes pas encore client, visitez la page d’achat de WPML pour obtenir les comptes Multilingual CMS ou Multilingual Agency.
Vous avez déjà un compte WPML ?
Des problèmes ? Contactez notre service d’assistance.
Vous n’êtes pas encore client de WPML ?
Les comptes Multilingual CMS et Agency incluent la traduction automatique.
Vous avez des questions ? Demandez-nous !
Questions fréquemment posées
Puis-je modifier la traduction automatique de WPML ?
Oui. Vous pouvez modifier les traductions vous-même ou ajouter des relecteurs à votre site qui reliront et modifieront les traductions dans leur propre langue. Toutes les modifications que vous avez apportées manuellement sont conservées lors des futures mises à jour du Contenu.
Combien de crédits de traduction gratuits recevrai-je ?
Les comptes Multilingual CMS bénéficient de 90 000 crédits gratuits et les comptes Multilingual Agency de 180 000 crédits gratuits. La traduction d’un mot coûte 2 crédits avec DeepL et avec Google et 1 crédit avec Microsoft.
Combien dois-je payer pour que l’ensemble de mon site soit traduit automatiquement ?
Cela dépend de la taille de votre site et du nombre de langues vers lesquelles vous traduisez. La plupart des sites ne coûteront rien à la traduction automatique car les crédits gratuits que nous fournissons couvrent leur volume de traduction. Pour les sites plus importants, consultez notre calculateur de coûts de traduction automatique.
Quelles sont les langues disponibles pour la traduction automatique ?
Voir la liste complète des langues de traduction.
Pourquoi ne puis-je obtenir qu’une estimation du nombre de mots et non le nombre exact ?
Le Tableau de bord Translation Management de WPML compte le nombre de mots de votre Contenu. Cependant, elle ne tient pas compte de ce qui se trouve déjà dans la mémoire de traduction. Ainsi, le nombre de mots indiqué dans le tableau de bord sera généralement supérieur à ce que vous payez réellement en crédits de traduction.
Une fois le Contenu traduit, cela génère-t-il des coûts supplémentaires ?
Une fois traduit, le Contenu fait partie de votre Site et nous ne facturons rien pour son stockage ou son affichage.