New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
↑ | For blogs and websites. Sleek design and solid code. Suits make you look good. | Voor blogs en sites. Slank ontwerp en solide code. Met suits zie je er goed uit. | Details |
Original current
For blogs and websites. Sleek design and solid code. Suits make you look good.
You have to log in to edit this translation. |
|||
↑ | Suits | Suits | Details |
Original current |
|||
Full-width Page Template, No Sidebar | Volledige breedte pagina template, geen zijbalk | Details | |
Original current
Full-width Page Template, No Sidebar
CommentTemplate Name of the theme You have to log in to edit this translation. |
|||
<span class="attachment-meta">Published</span> <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>. | <span class="attachment-meta">Published</span> <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>. | Details | |
Original current
<span class="attachment-meta">Published</span> <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<span class="on-date">Posted on %3$s</span><span class="by-author"> by %4$s</span>. | <span class = "on-date"> Geplaatst op%3$s </span> <span class="by-author"> door%4$s </span>. | Details | |
Original current
<span class="on-date">Posted on %3$s</span><span class="by-author"> by %4$s</span>.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
Posted in %1$s<span class="on-date"> on %3$s</span><span class="by-author"> by %4$s</span>. | Geplaatst in %1$s<span class="on-date"> op %3$s</span><span class="by-author"> door %4$s</span>. | Details | |
Original current
Posted in %1$s<span class="on-date"> on %3$s</span><span class="by-author"> by %4$s</span>.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
Posted in %1$s and tagged %2$s<span class="on-date"> on %3$s</span><span class="by-author"> by %4$s</span>. | Geplaatst in %1$s en getagged %2$s<span class="on-date"> on %3$s</span><span class="by-author">door %4$s</span>. | Details | |
Original current
Posted in %1$s and tagged %2$s<span class="on-date"> on %3$s</span><span class="by-author"> by %4$s</span>.
Comment1 is category, 2 is tag, 3 is the date and 4 is the author’s name. ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
Newer <span class="meta-nav">→</span> | Nieuwer <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Original current |
|||
<span class="meta-nav">←</span> Older | <span class="meta-nav">←</span> Ouder | Details | |
Original current |
|||
Main Sidebar | Hoofd zijbalk | Details | |
Original current |
|||
It looks like nothing was found at this location. Perhaps searching can help. | Het lijkt erop dat er op deze locatie niets is gevonden. Misschien kan zoeken helpen.'msgstr "Het lijkt erop dat er op deze locatie niets is gevonden. Misschien kan zoeken helpen. | Details | |
Original current
It looks like nothing was found at this location. Perhaps searching can help.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
404. That’s an error. | 404. Dit is een fout!. | Details | |
Original current |
|||
↓ | http://www.themeweaver.net/ | http://www.themeweaver.net/ | Details |
Original current
http://www.themeweaver.net/
CommentAuthor URI of the theme You have to log in to edit this translation. |
|||
↓ | Theme Weaver | Theme Weaver | Details |
Original current |
|||
↓ | http://www.themeweaver.net/demo/suits/ | http://www.themeweaver.net/demo/suits/ | Details |
Original current
http://www.themeweaver.net/demo/suits/
CommentTheme URI of the theme You have to log in to edit this translation. |
Export as
Comment
Description of the theme