New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Arabic | Arabisch | Details | |
Original current |
|||
Open Share Format | Open Share format | Details | |
Original current |
|||
View Documentation | Bekijk documentatie | Details | |
Original current |
|||
<strong>End Time</strong>, if present, should be in a standard date format such as <code>6:00 AM</code> or <code>06:00</code>. | <strong>Eindtijd</strong> moet, indien aanwezig, een standaard datum format hebben, zoals <code>6:00 AM</code> of <code>06:00</code>. | Details | |
Original current
<strong>End Time</strong>, if present, should be in a standard date format such as <code>6:00 AM</code> or <code>06:00</code>.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>Day</strong> if present, should either <code>Sunday</code>, <code>Monday</code>, <code>Tuesday</code>, <code>Wednesday</code>, <code>Thursday</code>, <code>Friday</code>, or <code>Saturday</code>. Meetings that occur on multiple days should be listed separately. 'Daily' or 'Mondays' will not work. Non-standard days will be imported as "by appointment." | <strong>Dag</strong>, indien aanwezig, is <code>zondag</code>, <code>maandag</code>, <code>dinsdag</code>, <code>woensdag</code>, <code>donderdag</code>, <code>vrijdag</code> of <code>zaterdag</code>. Bijeenkomsten die op meerdere dagen plaatsvinden, moeten afzonderlijk worden vermeld. 'Dagelijks' of 'Maandag' werkt niet. Niet-standaard dagen worden geïmporteerd als 'op afspraak'. | Details | |
Original current
<strong>Day</strong> if present, should either <code>Sunday</code>, <code>Monday</code>, <code>Tuesday</code>, <code>Wednesday</code>, <code>Thursday</code>, <code>Friday</code>, or <code>Saturday</code>. Meetings that occur on multiple days should be listed separately. 'Daily' or 'Mondays' will not work. Non-standard days will be imported as "by appointment."
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>Conference URL Notes</strong> is an optional string which contains metadata about the Conference URL (e.g. meeting password in plain text for those groups unwilling to publish a one-tap URL). | <strong>Opmerkingen over conferentie URL</strong> is een optionele string die metagegevens over de conferentie URL bevat (bijvoorbeeld het wachtwoord voor de bijeenkomst in platte tekst voor groepen die niet bereid zijn een URL met één tik te publiceren). | Details | |
Original current
<strong>Conference URL Notes</strong> is an optional string which contains metadata about the Conference URL (e.g. meeting password in plain text for those groups unwilling to publish a one-tap URL).
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>Conference Phone</strong> is the telephone number to dial into a specific meeting. Should be numeric, except a plus('+') symbol may be used for international dialers, and the comma(','), asterisk('*'), and pound('#') symbols can be used to form one-tap phone links. | <strong>Conferentie telefoon</strong> is het telefoonnummer waarmee je kunt inbellen bij een specifieke bijeenkomst. Moet numeriek zijn, behalve dat een plus('+') symbool mag worden gebruikt voor internationale dialers, en de komma(','), asterisk('*') en hekje('#') symbolen kunnen worden gebruikt om één te vormen -tik op telefoon links. | Details | |
Original current
<strong>Conference Phone</strong> is the telephone number to dial into a specific meeting. Should be numeric, except a plus('+') symbol may be used for international dialers, and the comma(','), asterisk('*'), and pound('#') symbols can be used to form one-tap phone links.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>Conference Phone Notes</strong> is an optional string with metadata about the 'Conference Phone' (e.g. a numeric meeting password or other user instructions). | <strong>Conferentie telefoon notities</strong> is een optionele string met metagegevens over de 'Conferentie telefoon' (bijvoorbeeld een numeriek vergader wachtwoord of andere gebruikers instructies). | Details | |
Original current
<strong>Conference Phone Notes</strong> is an optional string with metadata about the 'Conference Phone' (e.g. a numeric meeting password or other user instructions).
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>URL</strong> is optional and should point to the meeting's listing on the area website. | <strong>URL</strong> is optioneel en moet verwijzen naar de vermelding van de bijeenkomst op de site van het gebied. | Details | |
Original current
<strong>URL</strong> is optional and should point to the meeting's listing on the area website.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>Venmo</strong> is an optional string and should be a valid Venmo handle, (e.g. <code>@AAGroupName</code>). This is understood to be the address for 7th Tradition contributions to the meeting, and not any other entity. | <strong>Venmo</strong> is een optionele string en moet een geldige Venmo handle zijn (bijvoorbeeld <code>@AAGroupName</code>). Er wordt aangenomen dat dit het adres is voor de bijdragen van de 7e Traditie voor de bijeenkomst, en niet een andere entiteit. | Details | |
Original current
<strong>Venmo</strong> is an optional string and should be a valid Venmo handle, (e.g. <code>@AAGroupName</code>). This is understood to be the address for 7th Tradition contributions to the meeting, and not any other entity.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>Square</strong> is an optional string and should be a valid Square Cash App cashtag, (e.g. <code>$AAGroupName</code>). This is understood to be the address for 7th Tradition contributions to the meeting, and not any other entity. | <strong>Square</strong> is een optionele string en moet een geldige Square Cash App cashtag zijn (bijvoorbeeld <code>$AAGroupName</code>). Er wordt aangenomen dat dit het adres is voor de bijdragen van de 7e Traditie voor de bijeenkomst, en niet een andere entiteit. | Details | |
Original current
<strong>Square</strong> is an optional string and should be a valid Square Cash App cashtag, (e.g. <code>$AAGroupName</code>). This is understood to be the address for 7th Tradition contributions to the meeting, and not any other entity.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>Feedback URL</strong> is an optional string URL that can be used to provide feedback about the meeting. These could be local links (e.g. <code>https://mywebsite.org/feedback?meeting=meeting-slug-1</code>), remote links (e.g. <code>https://typeform.com/to/23904203?meeting=meeting-slug-1</code>), or email links (e.g. <code>mailto:webservant@domain.org?subject=meeting-slug-1</code>). | <strong>Feedback URL</strong> is een optionele string URL die kan worden gebruikt om feedback te geven over de bijeenkomst. Dit kunnen lokale links zijn (bijv. <code>https://mywebsite.org/feedback?meeting=meeting-slug-1</code>), externe links (bijv. <code>https://typeform.com/to/23904203?meeting=meeting-slug-1</code>) of e-mail links (bijv. <code>mailto:webservant@domain.org?subject=meeting-slug-1</code>). | Details | |
Original current
<strong>Feedback URL</strong> is an optional string URL that can be used to provide feedback about the meeting. These could be local links (e.g. <code>https://mywebsite.org/feedback?meeting=meeting-slug-1</code>), remote links (e.g. <code>https://typeform.com/to/23904203?meeting=meeting-slug-1</code>), or email links (e.g. <code>mailto:webservant@domain.org?subject=meeting-slug-1</code>).
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>Edit URL</strong> is an optional string URL that trusted servants can use to edit the specific meeting's listing. | <strong>Bewerk URL</strong> is een optionele string URL die vertrouwde dienaren kunnen gebruiken om de vermelding van de specifieke bijeenkomst te bewerken. | Details | |
Original current
<strong>Edit URL</strong> is an optional string URL that trusted servants can use to edit the specific meeting's listing.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>PayPal</strong> is an optional string and should be a valid PayPal username, (e.g. <code>AAGroupName</code>). This is understood to be the address for 7th Tradition contributions to the meeting, and not any other entity. | <strong>PayPal</strong> is een optionele string en moet een geldige PayPal gebruikersnaam zijn, (bijvoorbeeld <code>AAGroupName</code>). Dit wordt begrepen als het adres voor 7e Traditie bijdragen aan de bijeenkomst, en niet aan een andere entiteit. | Details | |
Original current
<strong>PayPal</strong> is an optional string and should be a valid PayPal username, (e.g. <code>AAGroupName</code>). This is understood to be the address for 7th Tradition contributions to the meeting, and not any other entity.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
<strong>Conference URL</strong> is an optional URL to a specific public videoconference meeting. This should be a common videoconferencing service such as Zoom or Google Hangouts. It should launch directly into the meeting and not link to an intermediary page. | <strong>Conferentie URL</strong> is een optionele URL naar een specifieke openbare videoconferentie bijeenkomst. Dit moet een gangbare videoconferentie dienst zijn, zoals Zoom of Google Hangouts. Het moet rechtstreeks in de vergadering worden geopend en niet naar een tussen pagina linken. | Details | |
Original current
<strong>Conference URL</strong> is an optional URL to a specific public videoconference meeting. This should be a common videoconferencing service such as Zoom or Google Hangouts. It should launch directly into the meeting and not link to an intermediary page.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
Export as