New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Hold pre-camp event (e.g., speaker/sponsor dinner) | Organiseer een pre-camp evenement (bijv. spreker/sponsor diner) | Details | |
Original current
Hold pre-camp event (e.g., speaker/sponsor dinner)
You have to log in to edit this translation. |
|||
Send your badge files off to the printer. Make sure they'll have them ready a day or two before your event. | Stuur je badge bestanden naar de drukker. Zorg ervoor dat ze de badges gedrukt hebben ongeveer twee dagen voor je evenement. | Details | |
Original current
Send your badge files off to the printer. Make sure they'll have them ready a day or two before your event.
You have to log in to edit this translation. |
|||
Send a pre-Camp event invite (if having) | Verstuur een pre-camp evenement uitnodiging (als die er is) | Details | |
Original current
Send a pre-Camp event invite (if having)
You have to log in to edit this translation. |
|||
If you're hosting a pre-camp event (e.g., a speaker event) make sure you invite the appropriate folks (e.g., speakers, sponsors, volunteers). | Zorg ervoor dat je de juiste personen (bijv. sprekers, sponsors en vrijwilligers) uitnodigt als je een pre-camp evenement (bijv. een diner) organiseert. | Details | |
Original current
If you're hosting a pre-camp event (e.g., a speaker event) make sure you invite the appropriate folks (e.g., speakers, sponsors, volunteers).
You have to log in to edit this translation. |
|||
Make sure that you notify applicants who were not selected BEFORE you announce your speakers publicly. | Zorg ervoor dat je de sprekers die niet geselecteerd zijn inlicht VOORDAT je de geselecteerde sprekers openbaar aankondigt. | Details | |
Original current
Make sure that you notify applicants who were not selected BEFORE you announce your speakers publicly.
You have to log in to edit this translation. |
|||
Set sponsorship levels | Stel sponsorniveaus in | Details | |
Original current
Set sponsorship levels
You have to log in to edit this translation. |
|||
Create documents and templates | Maak documenten en templates | Details | |
Original current
Create documents and templates
You have to log in to edit this translation. |
|||
Local sponsorships | Lokale sponsoring | Details | |
Original current
Local sponsorships
You have to log in to edit this translation. |
|||
You must fill out a new application each year. | Je moet elk jaar een nieuwe aanvraag indienen. | Details | |
Original current
You must fill out a new application each year.
You have to log in to edit this translation. |
|||
Beneficiary’s Street Address | Adres van begunstigde | Details | |
Original current |
|||
Beneficiary’s Bank Name | Bank naam van begunstigde | Details | |
Original current |
|||
Save & Request Review | Beoordelingsaanvraag opslaan en versturen | Details | |
Original current
Save & Request Review
You have to log in to edit this translation. |
|||
This color is used to generate the header background, and the button colors. | Deze kleur wordt gebruikt om de header achtergrond en button kleuren te genereren. | Details | |
Original current
This color is used to generate the header background, and the button colors.
You have to log in to edit this translation. |
|||
Only necessary for sponsors invoiced in Euros | Alleen noodzakelijk voor sponsors die in euro's worden gefactureerd | Details | |
Original current
Only necessary for sponsors invoiced in Euros
You have to log in to edit this translation. |
|||
CampTix HTML Badges | CampTix HTML badges | Details | |
Original current |
Export as