When defining localization text, I often worried about whether I should translate the whole string including punctuation, or just translate the text part, for example:
Translate whole text:
"ARE_YOU_SURE_UNDONE_en":"Are you sure (It cannot be undone)?",
String message=map.get("ARE_YOU_SURE_UNDONE_en")
Translate text only:
"ARE_YOU_SURE_en":"Are you sure",
"UNDONE_en":"It cannot be undone"
String message=map.get("ARE_YOU_SURE_en")+"("+map.get("UNDONE_en")+")"+?
Which one should I use?