Skip to main content

You are not logged in. Your edit will be placed in a queue until it is peer reviewed.

We welcome edits that make the post easier to understand and more valuable for readers. Because community members review edits, please try to make the post substantially better than how you found it, for example, by fixing grammar or adding additional resources and hyperlinks.

7
  • 3
    There is a big difference between "Faramir is the character most like me" and "Faramir is a self-insert". Commented Aug 7, 2023 at 13:48
  • 6
    Perhaps worth noting that Tolkien thought ‘Rashbold’ was a literal translation of ‘Tolkien’. After Tolkien’s death, it has been shown that this is almost certainly not accurate: the name doesn’t, as he thought, come from the German adjective tollkühn ‘rash, impetuous’, but from a Prussian surname Tolkīn (and various related forms), meaning ‘descendant of Tolk’, in which Tolk means ‘interpreter’. So he should have named his character John Jethro Interpreterson instead. Commented Aug 7, 2023 at 15:25
  • 8
    @JanusBahsJacquet - The actual etymology is certainly interesting, but for the purposes of identifying Tolkien's intent with the character it'll be Tolkien's proposed etymology that matters.
    – ibid
    Commented Aug 7, 2023 at 16:21
  • 3
    Tolkien had "Lúthien" inscribed on Edith's gravestone, as detailed in that heartbreaking letter. But did he specify in advance he wanted "Beren" for himself? And if so, where/when? Commented Aug 8, 2023 at 6:47
  • 2
    Alboin Errol in The Lost Road is also very much modeled on Tolkien, but the extent to which Tolkien thought he was getting Qenya and Gnomish transmitted to him in dreams (if at all!) is ... not really answerable. Certainly Christopher notes that his attitude towards writing was as if he were discovering history, not just making it up. Commented Aug 8, 2023 at 6:50