Skip to main content

You are not logged in. Your edit will be placed in a queue until it is peer reviewed.

We welcome edits that make the post easier to understand and more valuable for readers. Because community members review edits, please try to make the post substantially better than how you found it, for example, by fixing grammar or adding additional resources and hyperlinks.

6
  • Has CT acknowledged there really was such a poem? Do you know of anywhere one might read it (even if it means an English translation of the German translation)?
    – Wade
    Commented Sep 19, 2021 at 8:47
  • @Wade - I'm not sure what else you're looking for here. This poem was published once in German in 1987. That is it. Nothing else. And none of this is particularly remarkable. Christopher hasn't commented on 99% of the Tolkien texts published in VT/PE, and I assume there's plenty of completely unpublished ones he hasn't commented on either.
    – ibid
    Commented Sep 19, 2021 at 9:36
  • @Wade - There are at least two bootleg english retranslations floating around the internet. Can't comment on their accuracy. I don't know German.
    – ibid
    Commented Sep 19, 2021 at 9:37
  • I was just wondering whether (you knew whether) this piece is mentioned anywhere in CT's commentaries. Also if you happened to have a link to one such bootleg I'd appreciate. But in any case, thank you, your answer was helpful.
    – Wade
    Commented Sep 19, 2021 at 9:50
  • 1
    @Wade- If Christopher had mentioned it somewhere, that I would not have said in the first line of my answer that this piece is only ever referred to in the german book.
    – ibid
    Commented Sep 19, 2021 at 9:58