Skip to main content
added 144 characters in body
Source Link
Doc Brown
  • 1.7k
  • 12
  • 22

"generated by artificial intelligence tools"* is a broad description. The "learn more"/AI policy page of Stackoverflow also talks of

any answer crafted in part or in whole using a tool that writes a response automatically based on a prompt it is provided

So when we take this literally, this would effectively make it impossible to use contemporary translation services like DeepL or Google Translate, or grammar checkers for assistance, since those are AI tools as well which write a response automatically based on a prompt.

However, this SOStackoverflow Q&A gives me the impression that translation tools are not prohibited in general, at least not when they are specialized on translations which preserve the original meaning. Moreover, the formerly mentioned AI policy page only contains examples in terms of LLM based services, and not translation tools or grammar checkers based on other kind of AI models. That leaves anyone like me - who is not an English native speaker and uses a translation service from time to time - in a very unsatisfying state of uncertainty if that is still ok or not.

I understand the desire not to restrict the AI ban to LLMs alone, since we do not know what new fancy kind of AI tool will hit the market next month, and if the term LLM will still fit to them, but when certain AI tools like translations servicetranslation services are allowed (maybe under certain restrictions), IMHO the AI policy pages should be clearer about that than the current Stackoverflow AI policy. And whenEven in case translation services are prohibitedwill be banned in general since they all fall into athis broad interpretion of "generative AI", then the policy should state that as well.

"generated by artificial intelligence tools"* is a broad description. The "learn more"/AI policy page of Stackoverflow also talks of

any answer crafted in part or in whole using a tool that writes a response automatically based on a prompt it is provided

So when we take this literally, this would effectively make it impossible to use contemporary translation services or grammar checkers for assistance, since those are AI tools as well which write a response automatically based on a prompt.

However, this SO Q&A gives me the impression that translation tools are not prohibited, at least not when they are specialized on translations which preserve the original meaning. Moreover, the formerly mentioned AI policy page only contains examples in terms of LLM based services, and not translation tools or grammar checkers. That leaves anyone like me - who is not an English native speaker and uses a translation service from time to time - in a very unsatisfying state of uncertainty if that is still ok or not.

I understand the desire not to restrict the AI ban to LLMs alone, since we do not know what new fancy kind of AI tool will hit the market next month, and if the term LLM will still fit to them, but when certain AI tools like translations service are allowed (maybe under certain restrictions), IMHO the AI policy pages should be clearer about that. And when translation services are prohibited in general since they all fall into a broad interpretion of "generative AI", then the policy should state that.

"generated by artificial intelligence tools"* is a broad description. The "learn more"/AI policy page of Stackoverflow also talks of

any answer crafted in part or in whole using a tool that writes a response automatically based on a prompt it is provided

So when we take this literally, this would effectively make it impossible to use contemporary translation services like DeepL or Google Translate, or grammar checkers for assistance, since those are AI tools as well which write a response automatically based on a prompt.

However, this Stackoverflow Q&A gives me the impression that translation tools are not prohibited in general, at least not when they are specialized on translations which preserve the original meaning. Moreover, the formerly mentioned AI policy page only contains examples in terms of LLM based services, and not translation tools or grammar checkers based on other kind of AI models. That leaves anyone like me - who is not an English native speaker and uses a translation service from time to time - in a very unsatisfying state of uncertainty if that is still ok or not.

I understand the desire not to restrict the AI ban to LLMs alone, since we do not know what new fancy kind of AI tool will hit the market next month, and if the term LLM will still fit to them, but when certain AI tools like translation services are allowed (maybe under certain restrictions), IMHO the AI policy pages should be clearer about that than the current Stackoverflow AI policy. Even in case translation services will be banned in general since they all fall into this broad interpretion of "generative AI", then the policy should state that as well.

added 121 characters in body
Source Link
Doc Brown
  • 1.7k
  • 12
  • 22

"generated by artificial intelligence tools"* is a broad description. The "learn more"/AI policy page of Stackoverflow also talks of

any answer crafted in part or in whole using a tool that writes a response automatically based on a prompt it is provided

So when we take this literally, this would effectively make it impossible to use contemporary translation services or grammar checkers for assistance, since those are AI tools as well which write a response automatically based on a prompt.

However, this SO Q&A gives me the impression that translation tools are not prohibited, at least not when they are specialized on translations which preserve the original meaning. Moreover, the formerly mentioned AI policy page only contains examples in terms of LLM based services, and not translation tools or grammar checkers. That leaves anyone like me - who is not an English native speaker and uses a translation service from time to time - in a very unsatisfying state of uncertainty if that is still ok or not.

I understand the desire not to restrict the AI ban to LLMs alone, since we do not know what new fancy kind of AI tool will hit the market next month, and if the term LLM will still fit to them, but when certain AI tools like translations service are allowed (maybe under certain restrictions), IMHO the AI policy pages should be clearer about that. And when translation services are prohibited in general since they all fall into a broad interpretion of "generative AI", then the policy should state that.

"generated by artificial intelligence tools"* is a broad description. The "learn more"/AI policy page of Stackoverflow also talks of

any answer crafted in part or in whole using a tool that writes a response automatically based on a prompt it is provided

So when we take this literally, this would effectively make it impossible to use contemporary translation services or grammar checkers for assistance, since those are AI tools as well which write a response automatically based on a prompt.

However, this SO Q&A gives me the impression that translation tools are not prohibited, at least not when they are specialized on translations which preserve the original meaning. Moreover, the formerly mentioned AI policy page only contains examples in terms of LLM based services, and not translation tools or grammar checkers. That leaves anyone like me - who is not an English native speaker and uses a translation service from time to time - in a very unsatisfying state of uncertainty if that is still ok or not.

I understand the desire not to restrict the AI ban to LLMs alone, since we do not know what new fancy kind of AI tool will hit the market next month, and if the term LLM will still fit to them, but when certain AI tools like translations service are allowed, IMHO the AI policy pages should be clearer about that.

"generated by artificial intelligence tools"* is a broad description. The "learn more"/AI policy page of Stackoverflow also talks of

any answer crafted in part or in whole using a tool that writes a response automatically based on a prompt it is provided

So when we take this literally, this would effectively make it impossible to use contemporary translation services or grammar checkers for assistance, since those are AI tools as well which write a response automatically based on a prompt.

However, this SO Q&A gives me the impression that translation tools are not prohibited, at least not when they are specialized on translations which preserve the original meaning. Moreover, the formerly mentioned AI policy page only contains examples in terms of LLM based services, and not translation tools or grammar checkers. That leaves anyone like me - who is not an English native speaker and uses a translation service from time to time - in a very unsatisfying state of uncertainty if that is still ok or not.

I understand the desire not to restrict the AI ban to LLMs alone, since we do not know what new fancy kind of AI tool will hit the market next month, and if the term LLM will still fit to them, but when certain AI tools like translations service are allowed (maybe under certain restrictions), IMHO the AI policy pages should be clearer about that. And when translation services are prohibited in general since they all fall into a broad interpretion of "generative AI", then the policy should state that.

added 189 characters in body
Source Link
Doc Brown
  • 1.7k
  • 12
  • 22

"generated by artificial intelligence tools"* is a broad description. The "learn more"/AI policy page of Stackoverflow also talks of

any answer crafted in part or in whole using a tool that writes a response automatically based on a prompt it is provided

So when we take this literally, this would effectively make it impossible to use contemporary translation services or grammar checkers for assistance, since those are AI tools as well which write a response automatically based on a prompt.

However, this SO Q&A gives me the impression that translation tools are not meantprohibited, at least not when they are specialized on translations which preserve the original meaning. Moreover, the formerly mentioned AI policy page only contains examples in terms of LLM based services, and not translation tools or grammar checkers. That leaves anyone like me - who is not an English native speaker and uses a translation service from time to time - in a very unsatisfying state of uncertainty if that is still ok or not.

I understand the desire not to restrict the AI ban to LLMs alone, since we do not know what new fancy kind of AI tool will hit the market next month, and if the term LLM will still fit to them, but when certain AI tools like translations service are allowed, IMHO the AI policy pages should be clearer about that.

"generated by artificial intelligence tools"* is a broad description. The "learn more"/AI policy page of Stackoverflow also talks of

any answer crafted in part or in whole using a tool that writes a response automatically based on a prompt it is provided

So when we take this literally, this would effectively make it impossible to use contemporary translation services or grammar checkers for assistance, since those are AI tools as well which write a response automatically based on a prompt.

However, this SO Q&A gives me the impression that translation tools are not meant, at least not when they are specialized on translations which preserve the original meaning. Moreover, the formerly mentioned AI policy page only contains examples in terms of LLM based services, and not translation tools or grammar checkers.

I understand the desire not to restrict the AI ban to LLMs alone, since we do not know what new fancy kind of AI tool will hit the market next month, and if the term LLM will still fit to them, but when certain AI tools like translations service are allowed, IMHO the AI policy pages should be clearer about that.

"generated by artificial intelligence tools"* is a broad description. The "learn more"/AI policy page of Stackoverflow also talks of

any answer crafted in part or in whole using a tool that writes a response automatically based on a prompt it is provided

So when we take this literally, this would effectively make it impossible to use contemporary translation services or grammar checkers for assistance, since those are AI tools as well which write a response automatically based on a prompt.

However, this SO Q&A gives me the impression that translation tools are not prohibited, at least not when they are specialized on translations which preserve the original meaning. Moreover, the formerly mentioned AI policy page only contains examples in terms of LLM based services, and not translation tools or grammar checkers. That leaves anyone like me - who is not an English native speaker and uses a translation service from time to time - in a very unsatisfying state of uncertainty if that is still ok or not.

I understand the desire not to restrict the AI ban to LLMs alone, since we do not know what new fancy kind of AI tool will hit the market next month, and if the term LLM will still fit to them, but when certain AI tools like translations service are allowed, IMHO the AI policy pages should be clearer about that.

added 86 characters in body
Source Link
Doc Brown
  • 1.7k
  • 12
  • 22
Loading
Source Link
Doc Brown
  • 1.7k
  • 12
  • 22
Loading