Skip to main content

You are not logged in. Your edit will be placed in a queue until it is peer reviewed.

We welcome edits that make the post easier to understand and more valuable for readers. Because community members review edits, please try to make the post substantially better than how you found it, for example, by fixing grammar or adding additional resources and hyperlinks.

3
  • Just intrigued -- why do translations age more than the original works? In other words, why is a new translation of a book more necessary every (fifty years) than a new rendering in the original language?
    – Chaim
    Commented Jul 25, 2017 at 14:30
  • @Chaim A good question, one that probably deserves a page of its own rather than as a comment to an answer. A quick, partial answer is that the ideas of what a translation should accomplish should change, and that the language of a translation seems to age much faster than original works.
    – andejons
    Commented Jul 25, 2017 at 15:03
  • 2
    I think readers are more willing to face challenging language in originals rather than in translations. Lots of people read Shakespeare, but how many are willing to read Don Quixote written in Shakespearean English when there's a much more faithful translation into modern English?
    – Peter Shor
    Commented Dec 9, 2020 at 2:10