Obviously, the Romans didn’t know anything about chocolate, since they had no access to any of the places cacao grew naturally. By the time Europe did learn of its existence, even ecclesiastical Latin was past its heyday. Nonetheless, Google Translate infamously offers scelerisque, more properly translated “and of the wicked deed.”
Is there any consensus on a neo-Latin word for “chocolate”? Has it shown up in a Catholic epistle or something by any chance? (I seem to recall an amusing discovery in high school that the Vatican had invented a Latin term for “hot pants” but I can’t find that list any more.) Or a compelling reason to think a particular coinage (even if unattested) would be “the right way” to say it?
hot pants
and there it was