All Questions
Tagged with verbs english-comparison
8
questions
1
vote
1
answer
80
views
Il sostantivo "manufatto" è il participio passato di un verbo irregolare?
Se la risposta fosse affermativa, vorrebbe dire che potrei utilizzarlo così,
Questo strumento è stato sapientemente manufatto.
che mi sembrerebbe una traduzione quanto più vicina all'inglese ...
3
votes
1
answer
124
views
Ranking of obligatoriness of Italian deontic modals
English has three modals for deontic differences. Ranked from lest to most obligatory, they seem to be:
He should.
He has to.
He must.
cf. «What is the difference between “have to”, “must”, and “...
3
votes
3
answers
2k
views
Why does "mi piace" mean "I like" instead of "he/she/it likes me"?
Something I've noticed whilst I'm learning Italian is that when you have a phrase such as "ti chiamo" is that the action described is being applied to the object of the sentence, and the conjugation ...
6
votes
2
answers
137
views
Italian verb for "to hash" in computer
I'm looking for a single verb that translates to hash in the context of computers. Eg.
Passwords in the database are hashed with SHA256
that translated is something like
Le password nel ...
1
vote
1
answer
1k
views
"Come si scrive il tuo nome": why "si scrive" instead of "si scrivi"?
As the translation of "how do you write your name", I find it hard to wrap my head around using the third person conjugation. Can I say "come si scrivi il tuo nome" instead? I would appreciate the ...
2
votes
0
answers
622
views
Grammatical/lexical words and levels of formality [closed]
In English, there are a bunch of grammatical or lexical concept that can be expressed in at least two ways depending on the level of formality, e.g.:
although/though
do not/don't
dad/father
I am ...
10
votes
6
answers
1k
views
Is ‘cosare’ equivalent to the generic use of ‘do’ in English?
I'm a little bit ahead of my Italian lessons, but I hear people using forms of cosare, but don't fully understand it. I'm trying to figure out what it means in English (or even Spanish, although ...
15
votes
1
answer
377
views
What form should be used when showing messages to a user on a computer screen in Italian?
Often times, computer programs in English tend to give feedback on what they are and aren't doing in an impersonal form:
Cannot locate the internet server or proxy server
Unable to unlink old file (...