Timeline for What was the nature of Yasir Arafat's difficulties in Arabic?
Current License: CC BY-SA 4.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 6 at 12:16 | comment | added | Jan | Agree with @reinierpost. Hard g vs. soft j seems also quite unrelated to the vowel marks mentioned in OP's quote. | |
Jun 6 at 11:04 | comment | added | Brian Z | @reinierrpost We'd have to ask al-Hout what he meant to resolve this or find another source, but I suspect you're interpreting a single word (presumably translated from Arabic) too literally. | |
Jun 6 at 8:28 | comment | added | reinierpost | Accent is not grammar. The quote explicitly mentions grammar, so this cannot be the full answer. | |
Jun 6 at 4:42 | comment | added | Roger V. | Thanks. I wasn't aware that there's such a difference between Palestinian and Egyptian dialects (though I knew that Levantine Arabic is different from that in Gulf or northwest Africa.) I suppose, al-Hout, as a journalist, had good mastery of the literary Arabic, while the Arafat's background was in engineering - hence the talk about "grammar". | |
Jun 6 at 4:22 | vote | accept | Roger V. | ||
Jun 6 at 2:24 | history | edited | Brian Z | CC BY-SA 4.0 |
added 39 characters in body
|
Jun 6 at 1:12 | history | answered | Brian Z | CC BY-SA 4.0 |