Skip to main content

You are not logged in. Your edit will be placed in a queue until it is peer reviewed.

We welcome edits that make the post easier to understand and more valuable for readers. Because community members review edits, please try to make the post substantially better than how you found it, for example, by fixing grammar or adding additional resources and hyperlinks.

4
  • Thanks. I wasn't aware that there's such a difference between Palestinian and Egyptian dialects (though I knew that Levantine Arabic is different from that in Gulf or northwest Africa.) I suppose, al-Hout, as a journalist, had good mastery of the literary Arabic, while the Arafat's background was in engineering - hence the talk about "grammar".
    – Roger V.
    Commented Jun 6 at 4:42
  • 2
    Accent is not grammar. The quote explicitly mentions grammar, so this cannot be the full answer. Commented Jun 6 at 8:28
  • 4
    @reinierrpost We'd have to ask al-Hout what he meant to resolve this or find another source, but I suspect you're interpreting a single word (presumably translated from Arabic) too literally.
    – Brian Z
    Commented Jun 6 at 11:04
  • 2
    Agree with @reinierpost. Hard g vs. soft j seems also quite unrelated to the vowel marks mentioned in OP's quote.
    – Jan
    Commented Jun 6 at 12:16